12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

orinar DICCIONARIO CHINANTECO otro<br />

orinar vi 1 jmǿh¹² El niño orinó. Ca¹jmǿh¹<br />

guiing².<br />

2 (an) jmë́h² El niño orina a su mamá.<br />

Jmë́h²guiing chiég³guiing.<br />

3 (sin obj) jmǿih² Sale ampol<strong>la</strong> acuosa<br />

en <strong>la</strong> piel si <strong>la</strong> crisopa se orina sobre<br />

el<strong>la</strong>; ar<strong>de</strong> mucho. Niu¹² pǿh² ha³ jmøi²<br />

quiah¹² dsa ju³ ná³ ca¹jmǿih² jah¹huøin³,<br />

jøng² dsíg² tsa¹tián².<br />

Orión neng¹² crǿg¹³ Orión es un grupo <strong>de</strong><br />

estrel<strong>la</strong>s colocadas longitudinalmente.<br />

Neng¹² crǿg¹³ báh³ tǿh²dsa cøng² ja³ ti³han¹³<br />

cu² tséh¹ chi³neng¹² ta¹ láh¹ cug².<br />

oro m 1 cog³ niáng¹³ Ya no hacen <strong>la</strong>s monedas<br />

<strong>de</strong> oro. Ha¹chii² ma¹jmo¹²dsa ŋií³<br />

néng² quianh¹³ cog³ niáng¹³.<br />

2 (café) dsio¹ Se ven<strong>de</strong> café capulín, y<br />

<strong>de</strong>spués se lleva a sacarlo en oro. Hnai¹²<br />

dsa ca²fe¹³ ba¹², jøng² dsø¹can¹² dsa ja³<br />

jmo¹ dsa dsio¹.<br />

orquí<strong>de</strong>a, mi³lieh³<br />

orquí<strong>de</strong>a f mi³lieh³ Las orquí<strong>de</strong>as crecen<br />

encima <strong>de</strong> los árboles secos; hay muchas<br />

c<strong>la</strong>ses. Con¹² chiúh³ mi³lieh³ ju³ láh¹ guiuh¹³<br />

hma² quiing²; hliúg² báh³ ni³ chii².<br />

ortiguil<strong>la</strong> trepadora f cug² uøin² La ortiguil<strong>la</strong><br />

trepadora trepa a lo alto <strong>de</strong> los<br />

árboles. Dsø²hmá³ cug² uøin² guiuh¹³ hma².<br />

oruga f jugh² Las orugas comen <strong>la</strong>s hojas<br />

tiernas. Gǿah¹² jugh² moh¹³ hma² tséih².<br />

Osa Mayor neng¹² guiog¹ La Osa Mayor es<br />

un grupo <strong>de</strong> siete estrel<strong>la</strong>s. Cøng² báh³ ja³<br />

ti³han¹³ chi³neng¹² guiog¹.<br />

Oscar Sø³hó³<br />

oscurecer vi neng² ¡Apúrate!, porque va a<br />

oscurecer. ¡Hiugh¹² ná³! di³ néng¹ jmø¹guǿi¹.<br />

oscuridad f ja³ nioh¹² No somos gente <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> oscuridad ni <strong>de</strong> <strong>la</strong> noche. A¹jáng¹ dsa²<br />

chian² ja³ nioh¹² ja³ neng² jniang³.<br />

oscuro, -a adj 1 nioh¹² Llegó una persona<br />

a mi casa en <strong>la</strong> madrugada, cuando<br />

estaba todavía oscuro. Ca¹dsiég¹ jan² dsa² ja³<br />

quieg¹ ca¹láh¹ cónh¹ nioh¹² hi³ méih¹.<br />

2 neng² Está oscuro a<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa.<br />

Neng² dsii²néi².<br />

562<br />

3 huuh¹ La cáscara <strong>de</strong>l aguacate es<br />

oscura. Huuh¹ báh cuúh³ tang³.<br />

oso colmenero, hieh¹² tah²<br />

oso colmenero m hieh¹² tah² El perro<br />

agarró al oso colmenero, y el oso colmenero<br />

arañó al perro. Ca¹chiánh² dsøi² hieh¹² tah²,<br />

jøng² ca¹hmaih¹ hieh¹² tah² quiah¹² dsøi².<br />

otate m hma² tah² røh² El otate es más<br />

fuerte que <strong>la</strong> caña <strong>de</strong> bambú. Bén² ŋii³<br />

méih¹ hma² tah² røh² cónh¹ jính³ hma² tah²<br />

néng².<br />

Otate (<strong>San</strong> Antonio) Cuú¹ dsiég¹ Pasando<br />

<strong>San</strong> Felipe <strong>de</strong> León llega uno a <strong>San</strong> Antonio<br />

Otate don<strong>de</strong> radican nuestros paisanos<br />

<strong>chinanteco</strong>s. Dsø²juen¹³dsa jøa³juøi² Hieh¹³<br />

dsiég¹³dsa Cuú¹ dsiég¹, juøi² tiogh³ dsa² go²<br />

jniang³.<br />

Otatitlán, V.C. (<strong>San</strong>tuario) Ma³tih²<br />

<strong>San</strong>tuario queda más allá <strong>de</strong> Tuxtepec;<br />

toma uno el camión rumbo a Papaloapan<br />

para llegar a <strong>San</strong>tuario; va mucha gente a<br />

celebrar <strong>la</strong> fiesta allí. Ma²ŋai¹² Ma¹<strong>la</strong>g³<br />

neng¹² Ma³tih², chiính²dsa hma² løh¹² ŋií³<br />

dság¹² juu¹² Papaloapan, dsiég¹²dsa Ma³tih²;<br />

juen¹²dsa dsø²lén² jmai³ tøa¹ jmai³.<br />

otorgar vt (dinero) cuø¹² Otorgó dinero a<br />

los necesitados. Ca¹cuø¹dsa cog³ quiah¹²<br />

dsa² chi³quian¹³ jmai³.<br />

otro, -a adj 1 siíh² Fui a cambiar un pantalón<br />

que me quedó muy ajustado, y me<br />

dieron otro. Ca¹ŋii³mi³tsëń¹³jni hmøah¹² ca¹u¹hái¹<br />

chi³cúgh²; jøng² ca¹jáinh¹ dsa² hi² siíh².<br />

2 cøng² El quiere <strong>la</strong> otra lámina. Hniu¹dsa<br />

cu³ŋií³ cøng².<br />

3 (an) siáh² Compré otro animal porque<br />

el mío ya estaba viejo. Ca¹lán²jni jáh² siáh²<br />

díh³ ma²guiuh¹³ jáh² quian¹jni.<br />

4 (lugar) ca² ton² Se volteó por el otro<br />

<strong>la</strong>do. Ca¹jénh¹dsa jag¹³ ca² ton².<br />

5 (partido) ca² ton² Las personas <strong>de</strong>l otro<br />

partido son <strong>la</strong>s que no están en este partido.<br />

Lán¹²dsa dsa² ca² ton² ju³ láh¹ dsa²<br />

tsa¹cøng² ja³ tiogh³ dsa² quianh¹³.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!