12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

hígado DICCIONARIO CHINANTECO hinchar<br />

‣hierba <strong>de</strong> <strong>la</strong> calentura høg² juøh¹² chii² ja³<br />

quiing² Muele <strong>la</strong> hierba <strong>de</strong> <strong>la</strong> calentura y<br />

se hace un té con el cual espurrean a un<br />

enfermo. Ieih¹²dsa høg² juøh¹², jmo¹²dsa<br />

jmøi² guúh², jøng² jiúg²dsa dsa² dsoh³.<br />

‣hierba <strong>de</strong> <strong>la</strong> reúma høg² dsí² La hierba <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> reúma se pone don<strong>de</strong> se tiene reúma;<br />

se calienta el lugar y se calma el dolor.<br />

Tóh¹²dsa høg² dsí² ja³ uai¹², jøng² lǿ² dsíg²,<br />

jøng² huán².<br />

‣hierba <strong>de</strong> petate ma³nang³ Don<strong>de</strong> hay<br />

hierba <strong>de</strong> petate ya no produce ni el maíz<br />

ni el frijol. Ju³ láh¹ ja³ chii² ma³nang³ ha¹chii²<br />

hi² ma¹lǿ² ju³ láh¹ <strong>la</strong>² hi² jne¹²dsa cuøi²<br />

quianh¹³ jneng².<br />

‣hierba <strong>de</strong> puerco (a) høg² mong³ quiah¹²<br />

ŋié¹² Una hierba espinosa se l<strong>la</strong>ma hierba<br />

<strong>de</strong> puerco y se le echa al caldo <strong>de</strong> puerco.<br />

Høg² mong³ tang¹² tǿh²dsa høg² mong³<br />

quiah¹² ŋié¹² di³ jmo¹²dsa ma²juøi² jmøah¹³<br />

quiah¹² jáh² héi².<br />

(b) høg² mong³ tang¹² La hierba espinosa<br />

se l<strong>la</strong>ma hierba <strong>de</strong> puerco. Høg² mong³<br />

tang¹² tǿh²dsa høg² mong³ quiah¹² ŋié¹².<br />

‣hierba <strong>de</strong> ta<strong>la</strong>je hma² lí³ ŋǿ¹³ La hierba <strong>de</strong><br />

ta<strong>la</strong>je se encuentra en el monte; tiene el<br />

corazón b<strong>la</strong>ndo y sus hojas dan un olor<br />

<strong>de</strong>sagradable. Chii² hma² lí³ ŋǿ¹³ jøa³ nung²;<br />

huø³ jneng³ quiah¹², ma²h<strong>la</strong>ih¹³ ja² moh¹³<br />

hma² jøng².<br />

‣otros tipos <strong>de</strong> hierbas (a) høg² mi³guiú¹³,<br />

høg² jmø³tsøa³, høg² jmø³jmǿa¹³ B<strong>la</strong>nco se<br />

ve el rocío sobre esta hierba por <strong>la</strong><br />

mañana. Ca¹láh¹ teg² ti³hai¹² jmø³tsøa³<br />

ni³ høg² mi³guiú¹³ ta¹ u¹høg².<br />

(b) høg² hma² tsǿn¹² Se mezc<strong>la</strong> esta hierba con<br />

<strong>la</strong>s hierbas para víbora cuando curan a una<br />

persona con piquete <strong>de</strong> víbora. Mi²quianh¹³dsa<br />

høg² hma² tsǿn¹² høg² quiah¹² møh² jmai³<br />

jmo¹²dsa hí³ dsa² cagh¹² møh².<br />

(c) høg² dsí² chii² ni³ hma² hiég³ Hay una<br />

c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> esta hierba entre el encinal. Chii²<br />

cøng² ni³ høg² dsí² jøa³ hma² hiég³.<br />

(d) hma² høng² nung² Ar<strong>de</strong> el cuerpo si<br />

se orina sobre esta hierba. Dsíg² lǿ²<br />

quiah¹²dsa na³ ca¹jmǿh¹dsa ni³ hma² høng²<br />

nung².<br />

‣hierba martina høg² quiig² cug² moh¹³<br />

Echan <strong>la</strong> hierba martina en el agua tibia<br />

en que se baña <strong>la</strong> mujer que acaba <strong>de</strong> dar<br />

505<br />

a luz. Høg² quiig² cug² moh¹³ toh¹²dsa<br />

jmøi² dsíg² hi² loh¹² hio¹³ na³ ma²na²lø²chián¹<br />

jong¹²dsa.<br />

‣hierba santa Véase yerbasanta<br />

hígado m møah¹² El hígado <strong>de</strong> res es sabroso<br />

cuando se prepara en caldo. Jmá²<br />

møah¹² ca³juu² ju³ ná³ ca¹løa¹ jmøah¹³.<br />

hijo, -a mf 1 jong¹² Tiene seis hijos, cuatro<br />

varones y dos mujercitas. Jŋió² báh³<br />

jong¹²dsa lǿ², quión² dsa² ŋioh¹², og¹ dsa²<br />

mǿ².<br />

2 tsø³jong¹³ Enterró el metate porque<br />

no quiso dárselo a sus hijos. Ca¹hóh²dsa<br />

to² díh³ tsa¹cuø¹²dsa tsø³jong¹³dsa.<br />

3 f ja³mái¹³ La nena <strong>de</strong> una persona es<br />

“su hija”. “Ja³mái¹³dsa” dsa² lán¹² guiing²<br />

mǿ² quián¹²dsa.<br />

4 m ja³ŋiúh³ El nene <strong>de</strong> una persona es<br />

“su hijo”. “Ja³ŋiúh³dsa” dsa² lán¹² guiing²<br />

dsa² ŋioh¹² quián¹²dsa.<br />

hi<strong>la</strong>r vt jmo¹² ŋii¹² Su abue<strong>la</strong> hi<strong>la</strong> el hilo <strong>de</strong><br />

algodón para tejer. Jmo¹² chi³hio¹³dsa ŋii¹²<br />

quianh¹³ jøg² díh³ jøng² ta¹dsa tá².<br />

Hi<strong>la</strong>rio Sø³lie¹<br />

hilo, ŋii¹²<br />

hilo m 1 ŋii¹² Remienda <strong>la</strong> rotura <strong>de</strong> su<br />

ropa con el hilo. Hméi¹²dsa ja³ ma²chii³gǿi¹<br />

tsǿnh³dsa quianh¹³ ŋii¹².<br />

2 (<strong>de</strong> araña) hmá³ Se hace el hilo <strong>de</strong> seda<br />

<strong>de</strong>l hilo <strong>de</strong> <strong>la</strong> mariposa <strong>de</strong>l gusano <strong>de</strong><br />

seda. Quianh¹³ hmá³ tsǿ² tiug² báh³ jmo¹²dsa<br />

ŋii¹² seda.<br />

‣hilo <strong>de</strong>l lizo quiun¹² Colocan el hilo <strong>de</strong>l<br />

lizo cuando preparan <strong>la</strong> urdimbre <strong>de</strong>l te<strong>la</strong>r.<br />

Hai¹²dsa ŋii¹² quiun¹² ja³ jmo¹²dsa tá².<br />

himno m son¹³ han¹³ Cantan himnos para<br />

a<strong>la</strong>bar a Dios. Høa¹²dsa son¹³ han¹³ hi²<br />

mi²juanh¹²dsa Diú¹³.<br />

hincar vt (puntal) hug¹² Hinca un puntal en<br />

el p<strong>la</strong>tanal para que no se caiga. Hug¹²dsa<br />

hma² chiúh³ tøg² díh³ jøng² tsa¹cøh¹.<br />

hinchado, -a adj pǿ³ El tomate está hinchado.<br />

Pǿ³ jmøah¹².<br />

hinchar vt 1 guieng² Se nos hincha el cuerpo si<br />

nos pica una avispa. Lø²guieng² quián² jniang³<br />

ju³ ná³ ca¹hǿih² mih¹².

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!