12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

sín³ nung² DICCIONARIO CHINANTECO siúh¹³<br />

‣chi³cu³hogh¹² sín³ cuernitos, uña <strong>de</strong> gato, hoja<br />

<strong>de</strong> pulga Lǿa¹² chi³cu³hogh¹² sín³ cøng² ni³<br />

mǿi² chii² máh² hi² jmo¹²dsa mǿa¹². Los<br />

cuernitos son una c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> semil<strong>la</strong> que se<br />

encuentra en el bosque; sirve para medicina.<br />

sín³ nung² s an gato montés [Felis rufa]<br />

Jáh² ŋøa¹² láh¹ hiu³ juu¹² ja³ neng² báh³ sín³<br />

nung², jáh² chian² niúh¹ núng¹; cúgh¹²jah<br />

jmah¹láh¹ jáh² hi² lǿh²jah ja³ ŋøa¹² ja³ neng²<br />

jøng². El gato montés es un animal que anda<br />

<strong>de</strong> noche en el monte, junto a los caminos; se<br />

alimenta so<strong>la</strong>mente <strong>de</strong> los animales que caza<br />

allí.<br />

sinh¹ interj crujiente Hein¹³ sinh¹ huuh¹².<br />

Las naranjas hacen un sonido crujiente.<br />

‣jmo¹² hi² hein¹³ sinh¹ ronzar Jmo¹²dsa hi²<br />

hein¹³ sinh¹ huuh¹². El está ronzando <strong>la</strong><br />

naranja.<br />

sinh² vi 1 jugoso, -a Høg² sinh² báh³ høg²<br />

quiah¹² ŋøa¹². La hoja santa es p<strong>la</strong>nta jugosa.<br />

2 acuoso, -a Lø²sinh² sei³ máh³ na³ ma²ca¹tsø³juen¹³<br />

jmai³ quiah¹². Se vuelve acuosa<br />

<strong>la</strong> jícama cuando se pasa su tiempo.<br />

1siog¹ se bajará, etc. Véase siog¹² bajarse<br />

2siog¹ bajará Véase siog² bajar<br />

1siog¹² adj menor Dsa² lán¹² dsa² siog¹². El<br />

menor <strong>de</strong> ellos.<br />

2siog¹² vi {D1} 1 bajarse, bajo, -a Siog¹²<br />

hmah³ cuøi² ju³ ná³ ca¹lø¹chií¹ ma¹dsio¹².<br />

El precio <strong>de</strong>l maíz baja cuando abunda.<br />

2 (hmah³) barato, -a Siog¹² hmah³ báh³<br />

jløi² Jø³juøi². Pi<strong>de</strong>n un precio barato por<br />

los b<strong>la</strong>nquillos en Valle Nacional.<br />

3 (cog³) <strong>de</strong>valuarse Hi² mi³lǿa¹³ cøng²<br />

mei¹³ ma²ni³ŋó¹³ jøng² na¹ ma²lǿa¹² ca²<br />

héh¹ cog³ di³ ma²ca¹siog¹ hmah³ cog³. Lo<br />

que antes era mil ahora ya es sólo un peso<br />

porque se <strong>de</strong>valuó el dinero.<br />

4 (jǿg³) concreto, -a Jmo¹²dsa siog¹² jǿg³,<br />

tsa¹hløah¹²dsa ma¹dsio¹² jǿg³ tsa¹quien¹².<br />

Hab<strong>la</strong> con pa<strong>la</strong>bras concretas; no con muchas<br />

pa<strong>la</strong>bras sin valor.<br />

siog¹³ voy para bajar, etc. Véase siúg² bajar<br />

siog² vi an {A51e} 1 bajar Siog²dsa cøng² jang³<br />

ta¹². Baja por un escalón <strong>de</strong> <strong>la</strong> escalera.<br />

2 <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r Huø¹ ma²na²siog² tan¹². El<br />

pájaro <strong>de</strong>scendió al suelo.<br />

sióg² bajo, etc. Véase siog² bajar<br />

1siog³ cepillo, etc. Véase siúg² cepil<strong>la</strong>r<br />

2siog³ bajo, etc. Véase siúg² bajar<br />

302<br />

sióg³ bajaré, etc. Véase siog² bajar<br />

siógh¹ volverá a bajar, etc. Véase siógh¹²<br />

bajarse<br />

siógh¹² vi {D1} 1 bajarse Jmøa¹ jøa³ báh³<br />

dsø²lióh¹² juen¹² dsa² jmai³ jin² hieg² Jmø¹dsag¹<br />

di³ tsa¹siógh¹² ma¹dsio¹² dsieg¹² jmøa¹<br />

jøa³. Mucha gente <strong>de</strong> Pa<strong>la</strong>nt<strong>la</strong> se baña en el<br />

sitio ribereño <strong>de</strong> en medio, en <strong>la</strong> temporada <strong>de</strong><br />

calor, porque los charcos no se bajan mucho.<br />

2 agotarse, consumirse Ma²siógh¹² jmøi²<br />

ha³ tsǿa¹². Se está agotando el agua <strong>de</strong>l<br />

garrafón.<br />

3 disminuir Ni³ ca¹siógh¹ ta³ hi² jmo²<br />

jniang³ si². Está empezando a disminuir<br />

el trabajo para hacer el libro.<br />

siú² jáh² vi infección, infectarse Cøh² huu¹³<br />

cuúh³ hoh¹²jni, hniu¹ siú² jáh². Me duele<br />

<strong>la</strong> cutícu<strong>la</strong>; ya le empieza una infección.<br />

1siúg² vt an {B4h A; 1ª pers sing pres: siog³} 1 bajar,<br />

hacer bajar Siúg²dsa hi²meh² cøn¹² huuh¹²<br />

guiuh¹³ hma² díh³ ha¹chii² ma²lé² huuh¹².<br />

Bajen a los niños que están cortando naranjas<br />

en el árbol, porque <strong>la</strong>s naranjas no están<br />

maduras.<br />

2 vt bajar Ca¹siúg²dsa hmah³ ca²fe¹³.<br />

Bajaron el precio <strong>de</strong>l café.<br />

3 (cog³) <strong>de</strong>svalorizar Guiuh¹³ dsa² ta³ juanh¹²<br />

guǿ¹² Ŋii¹jmøi² ma²ca¹siúg² hmah³ cog³<br />

quián². El Señor Presi<strong>de</strong>nte, que vive en <strong>la</strong> ciudad<br />

<strong>de</strong> México, <strong>de</strong>svalorizó el peso mexicano.<br />

2siúg² vt an {B4h A; 1ª pers sing pres: siog³} cepil<strong>la</strong>r,<br />

peinar Ca¹siúg²dsa cuø³ niúh¹ jính³ tø¹dsǿ³<br />

hma² cah³jah. Cepilló al caballo antes <strong>de</strong><br />

ponerle el fuste.<br />

siúgh¹ disminuirá, etc. Véase siúgh¹²<br />

disminuir<br />

siúgh¹² vi {D1} disminuir, bajarse Ma²siúgh¹²<br />

jmøi² ha³ tsǿa¹². El agua en el garrafón está<br />

disminuyendo.<br />

siúgh² vi an pl {C4; Irreg 1ª pers pl pres: siégh²}<br />

caerse [<strong>de</strong> una posición arriba <strong>de</strong>l suelo]<br />

Siúgh²dsa cónh¹ tsa¹jŋia¹³ ju³ ná³ tsa¹ca¹jmo¹dsa<br />

hí³ ja³ hiúg³dsa guiuh¹³ hma²<br />

ho¹ ju³ ja³ lǿa¹² tsøi². Se pue<strong>de</strong> uno caer <strong>de</strong><br />

repente si no se cuida al estar arriba, en un<br />

árbol o cerca <strong>de</strong> un <strong>de</strong>speña<strong>de</strong>ro.<br />

siugh³ va para caerse, etc. Véase siúgh² caerse<br />

siúh¹ bajé, etc. Véase siúh² bajar<br />

siúh¹² bajo, etc. Véase siúh² bajar<br />

siúh¹³ bajaré, etc. Véase siúh² bajar

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!