12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Be¹³ DICCIONARIO CHINANTECO bí²<br />

dsa díh³ cøgh²jah cuøi². Su puerco está<br />

gordo porque come maíz.<br />

2 engordar Ca¹dsiég¹ jmai³ ja³ jŋëh¹³<br />

jniang³ ŋié¹² díh³ ma²banh² jáh². Ya llegó<br />

el tiempo <strong>de</strong> matar el marrano porque ya<br />

engordó.<br />

Be¹³ s an Roberto<br />

Be³ca s an Rebeca<br />

Be³ti s an Beatriz<br />

Be³to s an Teodoro<br />

beh¹ s 1 llevar <strong>de</strong> espaldas Ju² beh¹ jian¹²<br />

hio¹³ guiing². La mujer lleva al niño <strong>de</strong><br />

espaldas.<br />

2 cargar <strong>de</strong> espaldas ¡Jmo³ beh¹ quiah¹²<br />

guiing² mi³jøng² tsa¹ma¹ho¹ guiing²! ¡Carga<br />

al niño <strong>de</strong> espaldas para que ya no llore!<br />

Bein³ s an Sabino<br />

bén¹ mecí, etc. Véase bén² mecer<br />

bén¹² mezo, etc. Véase bén² mecer<br />

bén¹³ meceré, etc. Véase bén² mecer<br />

1bén² adj an 1 fuerte Chii² cøng² ni³ hma²<br />

ca²fe¹³ tsa¹bén²; tsa¹ué² guienh¹² hma²<br />

cu² hŋiah¹² na³ ma²ti³hai¹³ mǿi². Hay una<br />

c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> cafeto que no es fuerte; es fácil <strong>de</strong><br />

agobiar cuando está cargado <strong>de</strong> café.<br />

2 tener fuerzas Ha¹chii² lø²dsoh³ guiing²<br />

gǿah¹² cu² rø²; díh³ bén² guiing² láh¹ héi².<br />

El niño que come bien no se enferma,<br />

porque tiene fuerzas.<br />

3 adj (hma²) macizo, -a Té¹² hma² dsieh³<br />

hmøi² cónh¹ té¹² hma² li³, do³ huh² hma²,<br />

bén² hma². Este árbol es <strong>de</strong>l tamaño <strong>de</strong>l<br />

tepejilote, pero es duro, muy macizo.<br />

‣tsa¹bén² frágil, quebradizo, -a Tsa¹bén² jag¹³<br />

hma² tsǿh². Las tab<strong>la</strong>s <strong>de</strong>lgadas son frágiles.<br />

2bén² vt an {A41a} mecer, cunear, columpiar<br />

¡Bén¹ guiing²! mi³jøng² tsa¹ma¹ho¹guiing.<br />

¡Meza al niño para que <strong>de</strong>je <strong>de</strong> llorar!<br />

bën¹ se rizará, etc. Véase bën¹² rizarse<br />

bëń¹ fruncí, etc. Véase bëń² fruncir<br />

1bën¹² s pimpollo Quianh¹³ bën¹² mung²<br />

tag³ jmo¹²dsa mung² tiág¹³ jnáng¹²dsa<br />

hé¹². Del pimpollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> hoja <strong>de</strong> pozol se<br />

hace <strong>la</strong> hoja para echar tortil<strong>la</strong>s.<br />

2bën¹² vi {D1} rizar Bën¹² mung² ju³ ná³<br />

ca¹tø³ron¹³ dsii²hieg² na³ ma²rø²uǿnh³.<br />

Se riza <strong>la</strong> hoja si se queda en el sol <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> ser cortada.<br />

bëń¹² frunzo, etc. Véase bëń² fruncir<br />

bëń¹³ frunciré, etc. Véase bëń² fruncir<br />

4<br />

bëń² vt {A41a} (hag³) 1 fruncir Bëń² hi²meh²<br />

chi³hag³ hi² mi²léi¹³tsih hi² tsa¹jenh²tsih<br />

quianh¹³ roh¹³. El niño frunce los <strong>la</strong>bios en<br />

señal <strong>de</strong> que no se lleva con su compañero.<br />

2 enrol<strong>la</strong>r Bëń²dsa hag³ tuh¹² hmøah¹²<br />

mi³ jøng² cang¹dsa mih² hi² tióh¹³ niúh¹.<br />

Enrol<strong>la</strong> <strong>la</strong> boca <strong>de</strong>l costal para llevar un<br />

poco <strong>de</strong>l contenido.<br />

bëń³ fuiste y frunciste Véase bëń² fruncir<br />

bënh¹³ adj an chaparro, -a Chian² dsa²<br />

bënh¹³ di³ cónh¹ jøng² lǿa¹² jong¹²dsa.<br />

Hay gente chaparra porque así es <strong>la</strong> raza.<br />

bí¹ cabeceé, etc. Véase bí² cabecear<br />

bí¹² cabeceo, etc. Véase bí² cabecear<br />

bí¹³ cabecearé, etc. Véase bí² cabecear<br />

bi²hníh², pájaro carpintero<br />

bi²hníh² s an pájaro carpintero Canh¹³ bi²hníh²<br />

chian² máh² cónh¹ jính³ bi²hníh²<br />

chian² cuú¹. Los pájaros carpinteros que<br />

hay en el cerro son más gran<strong>de</strong>s que los que<br />

hay en los valles.<br />

Bi²nei³ s an Benito<br />

Bi²sein³ s an Vicente<br />

Bi²to³ s an Victoriano<br />

1bí² vt {A41a} 1 mecer Bí²dsa bu³ hiúg³<br />

guiing² díh³ hi² ho¹²guiing. Está meciendo <strong>la</strong><br />

cuna (<strong>de</strong> manta) <strong>de</strong>l nene porque está llorando.<br />

2 mover Bí¹²jni dse¹, tsa¹tøa¹² dsøa¹jni<br />

jǿg³ juúh²dsa. Muevo <strong>la</strong> cabeza porque no<br />

me gusta lo que está diciendo.<br />

3 (dsih¹²) columpiar Ca¹bí²dsa dsih¹² ja³<br />

mi³hiúg³ roh¹³dsa. Columpió a su hermano<br />

en el columpio.<br />

4 (cong¹²) menear Bí² dsøi² cong¹² hioh¹²<br />

jmo¹²jah jní² na³ ca¹dsiánh¹jni dsii²néi².<br />

Meneando <strong>la</strong> co<strong>la</strong> el perro me mostrará<br />

que está contento conmigo cuando llegue<br />

a <strong>la</strong> casa.<br />

5 (dsi²) menear Bí²dsa dsi³dsa quián²dsa<br />

jmøi² na³ ma²na²lóh¹dsa. Menea <strong>la</strong><br />

cabeza <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> bañarse para sacudirse<br />

el agua (<strong>de</strong>l pelo).<br />

2bí² s 1 po<strong>de</strong>r, capacidad Chii² bí² quián²<br />

jniang³ hi² mi³hog³ jniang³ roh¹³ jniang³.<br />

Nosotros tenemos el po<strong>de</strong>r para ayudar a<br />

nuestros hermanos.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!