12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

eportar DICCIONARIO CHINANTECO respecto<br />

3 prnl tagh¹² Se repone el dinero. Tagh¹²<br />

báh³ cog³.<br />

4 háih¹² dsǿa¹² Pareces haberte repuesto<br />

<strong>de</strong> salud. Lenh¹³hning hi² ma²ca¹háih¹<br />

hogh¹²hning.<br />

reportar vt jáinh¹² jǿg³ Se presenta a su<br />

jefe <strong>de</strong> mes en mes para reportar <strong>de</strong>l<br />

trabajo que hace. Mi²jnia¹²dsa ni³ juu¹³dsa<br />

láh¹ hén³ tsøh²; jáinh¹dsa jǿg³ ta³ hi²<br />

jmo¹²dsa.<br />

reposar vi jŋie¹² El albañil reposó <strong>de</strong>l trabajo<br />

<strong>de</strong> construir <strong>la</strong> casa porque ya se<br />

sentía muy cansado. Ca¹jŋie¹ tøa¹² hieh¹²<br />

jmo¹²dsa hniú¹² díh³ hiug¹² ca¹hóh¹dsa.<br />

repostar vt tagh² Las autorida<strong>de</strong>s repostaron<br />

el aguardiente cuando se agotó el<br />

que repartían. Ca¹tagh² dsa² ta³ jmøi², mi³<br />

ca¹dsa¹ hi² mi³jmo¹²dsa dsiég³.<br />

repren<strong>de</strong>r vt jén² Repren<strong>de</strong>n a los hijos<br />

cuando no hacen caso a lo que les<br />

dicen sus padres. Jén²dsa guiing²<br />

quián¹² dsa ju³ ná³ tsa¹nang¹² guiing² he²<br />

jǿg³ juúh² ti³jming² guiing².<br />

representante m (ser ~) hløah¹² ni³ La autoridad<br />

es <strong>la</strong> representante <strong>de</strong>l <strong>pueblo</strong><br />

ante <strong>la</strong>s <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong>l gobierno. Dsa²<br />

ta³ báh³ dsa² dsø¹hløah¹³ jǿg³ quiah¹² dsa²<br />

juøi² ni³ ta³.<br />

representar vt hløah¹² ni³ La autoridad es<br />

<strong>la</strong> que representa el <strong>pueblo</strong> ante <strong>la</strong>s <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias<br />

<strong>de</strong>l gobierno. Dsa² ta³ báh³ dsa²<br />

dsø¹hløah¹³ jǿg³ quiah¹² dsa² juøi² ni³ ta³.<br />

reproducir vt dsø²jón¹ Los naranjos se<br />

reprodujeron. Ca¹ŋii¹jón¹ hma² huuh¹².<br />

reptil m jáh² ŋii²nio³ tsøah¹² quiah¹² La <strong>la</strong>gartija<br />

es un reptil. Jáh² ŋii²nio³ tsøah¹²<br />

quiah¹² báh³ chi³cøh¹³.<br />

requisito m hniuh¹² Se llevan todos los<br />

requisitos cuando se pi<strong>de</strong> algo en una<br />

<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia. Quiin¹²dsa lø¹ ju³ he² hi²<br />

hniuh¹² jmai³ møa¹²dsa jǿg³ ni³ ta³.<br />

res m ca³juu² El tiene ocho reses. Tiogh³<br />

jŋia¹ ca³juu² quián¹²dsa.<br />

resba<strong>la</strong>r vi 1 tsón¹² Se resbaló por <strong>la</strong> cáscara<br />

podrida <strong>de</strong> naranja. Ca¹tsón¹dsa quianh¹³<br />

cuúh³ huuh¹² jløh³.<br />

2 <strong>la</strong>nh¹² De repente resbaló <strong>de</strong> arriba <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> casa. Ca¹<strong>la</strong>nh¹dsa guiuh¹³ hniú¹² cónh¹<br />

tsa¹ju²jŋiá³.<br />

resbaloso, -a adj uuh² Vamos <strong>de</strong>spacio<br />

610<br />

porque está resbaloso el camino. Ta¹ huø³<br />

báh³ dsǿg³ jniang³ di³ uuh² juu¹².<br />

reserva f (<strong>de</strong> provisión) chiag¹² Es cuidadoso;<br />

retiene algo <strong>de</strong> su dinero en<br />

reserva. Rø²chiag¹³ mih² cog³ quiah¹²<br />

dsa; hi² jmo¹² dsa hí³.<br />

resguardar vt (pollos) ren¹² El animal resguarda<br />

a su cría. Ren¹² jáh² guiing².<br />

resinoso, -a adj guiunh¹² Pino resinoso.<br />

Hma² cø² guiunh¹².<br />

resolución f (hacer ~) rø² Hubo resolución al<br />

problema <strong>de</strong> los que estaban en pleito.<br />

Ca¹lø¹rǿ¹ jǿg³ tsa¹mi³lø²rø² quiah¹² dsa²<br />

mi³tiogh³ møah¹³.<br />

resolver vt lø²rø² Se resolvió el problema <strong>de</strong><br />

los que estaban en pleito. Ca¹lø¹rǿ¹ jǿg³<br />

tsa¹mi³lø²rø² quiah¹² dsa² mi³tiogh³ møah¹³.<br />

resol<strong>la</strong>r vi cang² dsí² ¿Por qué resuel<strong>la</strong> el<br />

niño? ¿He² løa¹ tsa¹cang² guiing² dsí² cu² rø²?<br />

resonar vi ning² Resonó el rifle en el cerro,<br />

don<strong>de</strong> alguien andaba <strong>de</strong> cacería. Ca¹ning²<br />

tiú¹² tø¹ máh² ja³ mi³ŋøa¹² dsa² hneng³.<br />

resortera, løg² neih¹²<br />

resortera f løg² neih¹² Los niños matan a<br />

los pájaros con <strong>la</strong> resortera. Jŋëh¹² hi²meh²<br />

tan¹² quianh¹³ løg² neih¹².<br />

respaldar vt chi²quián² Se respaldó en <strong>la</strong><br />

sil<strong>la</strong> cuando se sentó. Ca¹chi¹quián²dsa hma²<br />

sai³¹ mi³ ca¹guú²dsa.<br />

respecto m (~ a) 1 quiah¹² La autoridad<br />

presentó al <strong>pueblo</strong> el problema <strong>de</strong> qué<br />

hacer respecto a los que estaban en<br />

pleito. Ca¹tií² dsa² ta³ jǿg³ ni³ dsa² juøi² ju³<br />

ná³ ha² láh² jmo¹dsa quiah¹² dsa² ti³tsën¹².<br />

2 ju³ láh¹ Respecto al río, es malo tomar<br />

su agua porque está sucia. Ju³ láh¹ jmøi²<br />

juøh¹², tsa¹dsio¹ hǿnh²dsa díh³ hi² tsáh².<br />

3 (~ a) jmai³ Ahora, respecto a <strong>la</strong> zorra,<br />

aparece muy <strong>de</strong> vez en cuando. Jmai³ guu¹²<br />

na¹, jmai³ <strong>la</strong>n¹³ báh³ hian² jáh² héi².<br />

4 (con ~ a) ja³ cog² No <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>cir lo<br />

que no conviene con respecto a nuestros<br />

prójimos. Tsa¹cøng² <strong>la</strong>³hløah³ jniang³ jǿg³<br />

ha¹chii² ta³ li¹jmo¹ ja³ cog² dsa² jmø¹guǿi¹<br />

jian¹² jniang³.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!