12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Chinantlil<strong>la</strong> DICCIONARIO CHINANTECO chipilín <strong>de</strong> monte<br />

hab<strong>la</strong>n <strong>la</strong> lengua chinanteca viven por toda<br />

<strong>la</strong> región <strong>de</strong> Valle Nacional. Tiogh³ dsa²<br />

hløah¹² jǿg³ jmei¹² ta³ cøng² ja³ tén¹² Jø³juøi²<br />

Mø¹hie¹.<br />

2 jag³ dsa² cøh³, jag³ dsa² møi², etc. Hablo<br />

el <strong>chinanteco</strong> <strong>de</strong> los que vinieron <strong>de</strong> <strong>San</strong><br />

Pedro T<strong>la</strong>tepuzco hace muchos años.<br />

Hløah³jni jag³ dsa² cøh³ ca¹ja¹lén² Jø³juøi²<br />

<strong>San</strong>² Pe³¹ ma²lǿih².<br />

‣ <strong>chinanteco</strong>, -a <strong>de</strong> Chiltepec dsa² hiég³ Los<br />

<strong>chinanteco</strong>s <strong>de</strong> <strong>San</strong> José Chiltepec son personas<br />

que hab<strong>la</strong>n su propio <strong>chinanteco</strong>.<br />

Dsa² hiég³ báh³ dsa² hløah¹² jǿg³ jmei¹²<br />

quiah¹², dsa² tiogh³ ja³ tén¹² jøa³ juøi² Hiég³.<br />

‣ <strong>chinanteco</strong>, -a <strong>de</strong> <strong>San</strong> Juan La<strong>la</strong>na dsa²<br />

Mah¹jenh¹ Se les dice “<strong>chinanteco</strong>s <strong>de</strong><br />

Mah¹jenh¹” a los que habitan en <strong>San</strong><br />

Juan La<strong>la</strong>na: gente que hab<strong>la</strong> su<br />

propio idioma <strong>chinanteco</strong>. “Dsa²<br />

Mah¹jenh¹” báh³ tiogh³ <strong>San</strong> Juan La<strong>la</strong>na,<br />

dsa² hløah¹² jǿg³ jmei¹² quiah¹².<br />

‣ <strong>chinanteco</strong>, -a <strong>de</strong> <strong>la</strong> sierra dsa² dsií² “Los<br />

<strong>chinanteco</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> sierra” se le l<strong>la</strong>ma a <strong>la</strong><br />

gente <strong>de</strong> <strong>San</strong> Juan Quiotepec y <strong>San</strong> Pedro<br />

Yólox. “Dsií²” hia¹²dsa dsa² chian² <strong>San</strong>²<br />

Juøn¹³ Quio²te²pe¹³ quianh¹³ dsa² chian² tø¹<br />

Mah¹nǿng².<br />

‣ <strong>chinanteco</strong>, -a <strong>de</strong> Ojitlán dsa² huøin³ Ojitlán<br />

es un <strong>pueblo</strong> <strong>antiguo</strong> y es el lugar <strong>de</strong><br />

origen <strong>de</strong> los <strong>chinanteco</strong>s <strong>de</strong> Ojitlán.<br />

Juøi² guiugh² báh³ Gu²huøin³, juøi² lǿa¹²<br />

go² dsa² huøin³.<br />

‣ <strong>chinanteco</strong>, -a <strong>de</strong> Ozumacín dsa² mu¹jai³<br />

Hay <strong>chinanteco</strong>s <strong>de</strong> Ozumacín que radican<br />

en Ayotzintepec, un <strong>pueblo</strong> que pertenece<br />

a <strong>San</strong> Pedro Ozumacín. Tiogh³ dsa²<br />

mu¹jai³ Gu² Hmah¹², juøi² tén¹² Mu¹jai³.<br />

‣ <strong>chinanteco</strong>, -a <strong>de</strong> Tepetotut<strong>la</strong> dsa²<br />

tien¹² Los <strong>chinanteco</strong>s <strong>de</strong> Tepetotut<strong>la</strong><br />

viven en <strong>San</strong>ta Cruz Tepetotut<strong>la</strong> y <strong>San</strong><br />

Antonio <strong>de</strong>l Barrio; algunas ya radican<br />

en <strong>San</strong> Pedro T<strong>la</strong>tepuzco. Tiogh³ dsa²<br />

tien¹² Dsioh³ juøi² Tien¹², tiogh³dsa Jenh¹³,<br />

ca² dsiog³dsa ma²tiogh³ ja³ ca¹hen¹ juøi²<br />

<strong>San</strong>² Pe³¹.<br />

‣ <strong>chinanteco</strong>, -a <strong>de</strong> <strong>San</strong> Pedro T<strong>la</strong>tepuzco<br />

dsa² cøh³ Los <strong>chinanteco</strong>s <strong>de</strong> <strong>San</strong> Pedro<br />

T<strong>la</strong>tepuzco antes vivían en <strong>San</strong> Pedro<br />

T<strong>la</strong>tepuzco, hace muchos años, pero se<br />

fueron a varios lugares, huyendo <strong>de</strong> un<br />

450<br />

diluvio. Mi³tiogh³ dsa² cøh³ Jø³juøi² <strong>San</strong>² Pe³¹<br />

ma²lǿih²; jøng² ca¹ŋii¹lén²dsa ma¹quién¹,<br />

ca¹cuøin¹dsa jmai³ ca¹løa¹ jmøi² tsøi².<br />

‣ <strong>chinanteco</strong>, -a <strong>de</strong> <strong>San</strong>tiago T<strong>la</strong>tepuzco<br />

dsa² ma²cun² Los <strong>chinanteco</strong>s <strong>de</strong> <strong>San</strong>tiago<br />

T<strong>la</strong>tepuzco son <strong>de</strong>l <strong>pueblo</strong> <strong>de</strong> <strong>San</strong>tiago<br />

T<strong>la</strong>tepuzco. Tiogh³ dsa² ma²cun² Jø³juøi²<br />

Cøh³ quiín².<br />

‣ <strong>chinanteco</strong>, -a <strong>de</strong> Usi<strong>la</strong> dsa² jinh² Los<br />

que habitan en <strong>San</strong> Felipe Usi<strong>la</strong> se l<strong>la</strong>man<br />

<strong>chinanteco</strong>s <strong>de</strong> Usi<strong>la</strong>. Dsa² jinh² báh³<br />

tǿh²dsa dsa² tiogh³ Jinh¹.<br />

‣ <strong>chinanteco</strong>, -a <strong>de</strong> Valle Nacional dsa² møi²<br />

Los <strong>chinanteco</strong>s l<strong>la</strong>mados “dsa² møi²” viven<br />

en Valle Nacional; algunos viven en <strong>San</strong>ta<br />

Fe y otros en <strong>San</strong> Mateo Yet<strong>la</strong>. Tiogh³ dsa²<br />

møi² Jø³juøi² Mø¹hie¹; mih²dsa tiogh³ <strong>San</strong>ta<br />

Fe¹³, mih²dsa tiogh³ Ŋii¹jneng².<br />

Chinantlil<strong>la</strong> (<strong>San</strong> Bernardo) Gu²hŋiu³<br />

Chinantlil<strong>la</strong> está situada río abajo <strong>de</strong> Valle<br />

Nacional, por <strong>la</strong> carretera a Tuxtepec.<br />

Neng¹² Gu²hŋiu³ tø¹ quiín² cónh¹ ja³ neng¹²<br />

Jø³juøi² Mø¹hie¹, cøg¹² juu¹² Ma¹<strong>la</strong>g³.<br />

chinche <strong>de</strong> jardín, jah¹ma³hnai³<br />

chinche <strong>de</strong> jardín f 1 jah¹ma³hnai³ Las<br />

chinches <strong>de</strong> jardín cubren <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntas <strong>de</strong><br />

yerbamora; les sale mal olor si se<br />

aprietan. Ti³búh¹² jah¹ma³hnai³ chiúh³<br />

janh¹² mø¹høng², ma²jiúg² jáh² ju³ ná³<br />

ca¹güenh¹dsa jáh².<br />

2 jah¹jmø³juuh² La chinche <strong>de</strong> jardín es<br />

un insecto muy apestoso. Jáh² ma²jiúg²<br />

jmáh² báh³ jah¹jmø³juuh².<br />

chinche vo<strong>la</strong>dora f jah¹ma³hnai³ Las chinches<br />

vo<strong>la</strong>doras cubren <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntas <strong>de</strong> yerbamora;<br />

les sale mal olor si se aprietan. Ti³búh¹²<br />

jah¹ma³hnai³ chiúh³ janh¹² mø¹høng²,<br />

ma²jiúg² jáh² ju³ ná³ ca¹güenh¹dsa jáh².<br />

chinene m hma² gu²guieg² El chinene es<br />

sabroso cuando se come con tortil<strong>la</strong>s. Hi²<br />

jmá² báh³ gu²guieg², gǿah¹²dsa quianh¹³ hé¹².<br />

chino, -a adj chiunh¹² Tiene pelo chino.<br />

Chiunh¹² dsi³dsa.<br />

chipilín <strong>de</strong> monte m uøin² møi¹guai³ El<br />

chipilín <strong>de</strong> monte crece como <strong>la</strong> granadil<strong>la</strong>;<br />

los niños lo comen. Ju³ láh¹ hai¹² páh² báh³<br />

hai¹² møi¹guai³, jøng² gǿah¹² hi²meh².

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!