12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

casar DICCIONARIO CHINANTECO castigo<br />

casa, hniú¹²<br />

3 dsii²néi² Cuelga el maíz que tiene en <strong>la</strong><br />

red en medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa para que no lo<br />

alcancen los ratones. Hai¹²dsa cuøi² tióh¹³<br />

nah³ dsii² jo² dsii²néi² di³ jøng² tsa¹tan¹<br />

nang¹³.<br />

4 (en ~) dsii²néi² Me buscan cuando<br />

ya no estoy en casa. Hnangh¹²dsa jní²<br />

ju³ ná³ tsa¹ma¹chian²jni dsii²néi².<br />

‣mi casa ja³ quieg¹ ¡Vete a traer <strong>la</strong> barreta a<br />

mi casa! ¡Ja³ quieg¹jni gu² quiin² ŋií³<br />

chiunh²!<br />

‣nuestra casa ja³ quián³ ¡Vete a traer <strong>la</strong>s<br />

naranjas ahumadas a nuestra casa! ¡Gu²<br />

quiin² huuh¹² juøin¹² ja³ quián³ jniang³!<br />

‣su casa (a) (2ª pers) ja³ quiánh³ ¡Lleven a<br />

los hermanos a <strong>la</strong>s casas suyas para<br />

que pasen <strong>la</strong> noche! ¡Jøng² tai³ dsa²<br />

roh¹³ jniang³ ja³ quiánh³ hniah¹² hi³<br />

dsø²jŋie¹²dsa na¹!<br />

(b) (3ª pers) ja³ quiah¹³ Recibió a los<br />

extranjeros cuando llegaron a su casa.<br />

Ca¹hien¹dsa dsa² chian² ja³ siíh³ mi³ ca¹u¹lén²dsa<br />

ja³ quiah¹³dsa.<br />

‣tu casa ja³ quiánh³ ¡Lleve a los hermanos<br />

a <strong>la</strong> casa tuya para que pasen <strong>la</strong><br />

noche! ¡Jøng² tai³ dsa² roh¹³ jniang³ ja³<br />

quiánh³ hning² hi³ dsø²jŋie¹³dsa na¹!<br />

casar vt (hombre) 1 jian¹² hio¹³ Se casó<br />

con <strong>la</strong> mujer <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberlo arreg<strong>la</strong>do<br />

con los papás <strong>de</strong> el<strong>la</strong>. Ca¹jian¹dsa<br />

hio¹³ mi³ ca¹lø¹rǿ¹ jǿg³ quianh¹³ chiég³<br />

jming² hio¹³.<br />

2 vt (mujer) jian¹² dsa² ŋioh¹² El<strong>la</strong> ya<br />

estaba casada cuando llegaron acá. Ma²jian¹²dsa<br />

dsa² ŋioh¹² mi³ ca¹u¹lén²dsa.<br />

3 vi jenh² gug² Para casarse tiene uno<br />

que ir al registro civil <strong>de</strong> Tuxtepec.<br />

Ca¹tǿ² ni³ ta³ Ma¹<strong>la</strong>g³ hniuh¹² dsø¹lén²dsa<br />

jmai³ ja³ jenh¹ gug²dsa. Parón: cazar<br />

415<br />

cascabel tropical, møh² hna²<br />

cascabel tropical møh² hna² El cascabel<br />

tropical tiene un veneno muy feo.<br />

Quiin¹² møh² hna² nang³ h<strong>la</strong>ih¹³.<br />

cascada f <strong>la</strong>h³ Don Martín siempre se<br />

baña en una cascada. Jmáh¹ láh¹ ja³<br />

hei¹² <strong>la</strong>h³ báh³ lóh¹² Guiuh¹³ Ma²ti¹³.<br />

cáscara f cuúh³ La cáscara <strong>de</strong>l aguacate<br />

es oscura. Huuh¹ báh³ cuúh³ tang³.<br />

casco m chieh¹³ Se le cortan los cascos a<br />

los caballos cuando ya están <strong>la</strong>rgos.<br />

Tiu¹²dsa chieh¹³ cuø³ na³ ma²jain³.<br />

casero, -a adj (te<strong>la</strong>) tá² La te<strong>la</strong> <strong>de</strong> los vestidos<br />

que se ven<strong>de</strong>n en el mercado no es como <strong>la</strong><br />

te<strong>la</strong> casera. Tsa¹lǿa¹² hmøah¹² hnai¹²dsa jøa³<br />

hmah³ ju³ láh¹ lǿa¹² hmøah¹² tá².<br />

casi adv 1 jø² Casi me morí. Jø² tsa¹ca¹jon¹jni.<br />

2 ca² jneh³ jø¹ hei¹² Ya casi llegamos a<br />

don<strong>de</strong> vamos a trabajar. Ca² jneh³ báh³ jø¹<br />

hei¹² hi² dsiég¹³ jniang³ ja³ jmó³ jniang³ ta³.<br />

3 ca² juuh³ jø¹ hei¹² Ya casi llegamos a<br />

don<strong>de</strong> vamos a trabajar. Ca² juuh³ báh³ jø¹<br />

hei¹² hi² dsiég¹³ jniang³ ja³ jmó³ jniang³ ta³.<br />

4 mih² jø² hei¹² Ya casi llegamos a don<strong>de</strong><br />

vamos a trabajar. Mih² báh³ jø² hei¹² hi²<br />

dsiég¹³ jniang³ ja³ jmó³ jniang³ ta³.<br />

‣casi nunca hën² Casi nunca hay piña,<br />

porque <strong>la</strong> gente hace otro trabajo. Hën²<br />

báh³ chii² joh¹³, díh³ ta³ siíh² báh³ jmo¹²dsa.<br />

castel<strong>la</strong>no m jǿg³ ŋiíh¹ No todos saben<br />

expresarse en castel<strong>la</strong>no. Ha¹chii² ca¹láh¹<br />

ján¹dsa të² hløah¹² jǿg³ ŋiíh¹.<br />

castigar vt 1 he¹² jmø³uai¹² Estoy castigando<br />

a mi niño. Hé¹²jni jmø³uai¹² guiing² quian¹.<br />

2 he¹² ju² líh¹³ dsøa¹² Yo castigo al niño.<br />

Hé¹² jní² guiing² ju² líh¹³ dsøa¹².<br />

3 (dos obj) héh¹² ju² líh¹³ dsøa¹² Hay algunos<br />

hombres que golpean a su mujer, y <strong>la</strong><br />

autoridad los <strong>de</strong>tiene para castigarlos.<br />

Chian² dsa² cuøh¹² hio¹³ quián¹² jøng² chiánh²<br />

dsa² ta³ héh¹²dsa dsa² ju² líh¹³ dsøa¹².<br />

castigo m 1 ju² líh¹³ dsøa¹² Recibió el<br />

castigo <strong>de</strong> ser metido a <strong>la</strong> cárcel por ser<br />

culpable <strong>de</strong> maltratar a otra persona.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!