12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

tian¹² DICCIONARIO CHINANTECO tien¹²<br />

2tian¹² vt an {C1} 1 sujetar, domar, refrenar<br />

¡Quieng² hnei¹³ hí² hag³jah di³ jøng² tian¹<br />

jniang³ jáh²! ¡Traiga el bozal <strong>de</strong>l animal<br />

para que podamos sujetarlo!<br />

2 inalcanzable Tsa¹na²tian¹ jnieh³ hŋa³<br />

di³ tøg² h<strong>la</strong>ih¹³ hiúg³ jáh². Era inalcanzable<br />

el tepeiscuintle porque estaba en un hueco<br />

muy feo.<br />

tián¹² meto, etc. Véase tián² meter<br />

tian¹³ espío, etc. Véase tian¹² espiar<br />

tián¹³ meteré, etc. Véase tián² meter<br />

1tián² adv 1 siempre Lán¹²dsa dsa² quianh³<br />

dsa² tiogh³ guøh¹², hiúg³dsa tián². Es<br />

miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> congregación <strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesia;<br />

siempre está presente.<br />

2 constantemente Tiogh³dsa ju² jŋia¹³ tián².<br />

Están listos constantemente.<br />

3 continuamente Hiúg³dsa quianh¹³<br />

cu² tséh¹ tøa¹² ŋii²nio³ tián² jmo¹²<br />

son¹³. Pertenece a un grupo <strong>de</strong> músicos que<br />

viajan continuamente tocando.<br />

4 eternamente, sin fin Jón² dsa² jmø¹guǿi¹;<br />

tsa¹lø²chian²dsa tián² ni³ jmø¹guǿi¹<br />

<strong>la</strong>². El hombre es mortal; no vive eternamente<br />

en este mundo.<br />

2tián² vd an sing {A41a} 1 meter, echar, poner<br />

Tián²dsa dsa² tøg². Lo mete a él en el pozo.<br />

2 (jmøi²) ahogar Tián²dsa jáh² jmøi². El<br />

ahoga el animal en el agua.<br />

tián³ espío, etc. Véase tian¹² espiar<br />

tiáng¹² va para tirarme, etc. Véase tiáng² tirar<br />

tiang² me tiraste, etc. Véase tiáng² tirar<br />

tiáng² vtn sing {A42 C; 2ª pers pres: tang²}<br />

1 tirar, poner Ca¹tiáng²dsa jní² cøng² ja³<br />

quiunh³ ja³ ha¹chian² dsa² dság¹². Me tiró<br />

en un escondite adon<strong>de</strong> nadie va.<br />

2 abandonar Ma²hǿnh² jmáh¹ báh³ dsa²<br />

ŋioh¹² jmøi² di³ ca¹tiáng² hio¹³ quián¹²dsa.<br />

El hombre ya toma mucho porque su<br />

mujer lo abandonó.<br />

tiangh¹ va para reponer Véase tangh² reponer<br />

tiángh¹ voy para reponer Véase tangh² reponer<br />

tiangh¹² juu¹² va para hacerme caso, etc.<br />

Véase tangh¹² juu¹² hacer caso<br />

tiángh¹³ fui y repuse Véase tangh² reponer<br />

tiangh² repusiste, etc. Véase tangh² reponer<br />

tiangh² juu¹² vas para hacerme caso, etc.<br />

Véase tangh¹² juu¹² hacer caso<br />

tiángh² reponemos Véase tangh² reponer<br />

tiángh³ repondremos, etc. Véase tangh² reponer<br />

323<br />

1tiánh¹ me caeré, etc. Véase tanh² caerse<br />

2tiánh¹ voy para <strong>de</strong>jar caer, etc. Véase tiánh¹²<br />

<strong>de</strong>jar caer<br />

3tiánh¹ podrás, etc. Véase tióh¹² po<strong>de</strong>r<br />

1tianh¹² va para caerse Véase tanh² caerse<br />

2tianh¹² va para meter Véase tanh¹² meter<br />

1tiánh¹² pue<strong>de</strong>s, etc. Véase tióh¹² po<strong>de</strong>r<br />

2tiánh¹² vt an sing {A14a C; 1ª pers sing pres:<br />

tánh¹²} <strong>de</strong>jar caer Tiánh¹²dsa jáh² dsii²jmøi².<br />

Deja caer al animal en el agua.<br />

1tianh¹³ fui y metí, etc. Véase tanh¹² meter<br />

2tianh¹³ voy para caerme Véase tanh² caerse<br />

tianh¹³ juu¹² aten<strong>de</strong>mos, etc. Véase tanh¹²<br />

juu¹² aten<strong>de</strong>r<br />

tiánh¹³ fui y <strong>de</strong>jé caer, etc. Véase tiánh¹² <strong>de</strong>jar<br />

caer<br />

tianh² voy para meter, etc. Véase tanh¹² meter<br />

tianh² juu¹² aten<strong>de</strong>mos, etc. Véase tanh¹²<br />

juu¹² aten<strong>de</strong>r<br />

tié¹² pongo en, etc. Véase tií² poner en<br />

tié¹³ pondré en, etc. Véase tií² poner en<br />

Tie³ s an padre —Hén¹ dsag³ quián² jnieh³,<br />

Tie³ —juúh² Chi²juǿi¹. —Padre, perdónanos<br />

nuestros pecados —dijo <strong>la</strong> Virgen.<br />

tieh¹ voy para <strong>de</strong>jar caer, etc. Véase tieh¹²<br />

<strong>de</strong>jar caer<br />

tieh¹² vt sing {A13b C; 1ª pers sing pres: tah¹²}<br />

1 <strong>de</strong>jar caer, hacer caer Ca¹ŋii³tieh¹jni<br />

hma² mi³rø²dsǿ² guiuh¹³ hma² ca²fe¹³.<br />

Dejé caer el palo que estaba en lo alto <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

mata <strong>de</strong> café.<br />

2 (avión) poner en tierra Ca¹tieh¹dsa avión<br />

ja³ tah². Puso <strong>la</strong> avioneta en tierra en <strong>la</strong> pista.<br />

3 (jmøi²) echar ¡Tieh³ jmøi² ca¹láh¹ ja³<br />

ca¹cángh¹² tø²ŋií³! ¡Echele agua hasta que<br />

se llene <strong>la</strong> cubeta!<br />

4 causar Chian² dsa² të² dsie¹² jǿg³ hi² lé²<br />

li¹tieh¹ ŋái¹³ dsǿa¹²dsa. Hay gente que<br />

sabe <strong>de</strong>cir dichos que causan risa.<br />

tieh³ <strong>de</strong>jaste caer, etc. Véase tieh¹² <strong>de</strong>jar caer<br />

tien¹² adj an tepetotutleño, -a Tiogh³ dsa²<br />

tien¹² Dsioh³ juøi² Tien¹², tiogh³dsa Jenh¹³,<br />

ca² dsiog³dsa ma²tiogh³ ja³ ca¹hen¹ juøi²<br />

<strong>San</strong>² Pe³¹. La gente tepetotutleña vive en<br />

<strong>San</strong>ta Cruz Tepetotut<strong>la</strong> y <strong>San</strong> Antonio <strong>de</strong>l<br />

Barrio; algunas ya radican en <strong>San</strong> Pedro<br />

T<strong>la</strong>tepuzco. Véase dsa² tien¹² <strong>chinanteco</strong> <strong>de</strong><br />

Tepetotut<strong>la</strong><br />

‣Dsioh³ Juøi² Tien¹² <strong>San</strong>ta Cruz Tepetotut<strong>la</strong><br />

Mih² tsa¹ti³jén² Dsioh³ Juøi² Tien¹² quianh¹³

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!