12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

hma² cuøh³ héh¹ DICCIONARIO CHINANTECO hma² dsiúh²<br />

3 güiro Hma² <strong>la</strong>ih¹² báh³ hma² cuøh³. El<br />

güiro pega.<br />

hma² cuøh³ héh¹ s ba<strong>la</strong>nza Ca¹dsie¹jni<br />

héh¹ cuøi² quianh¹³ hma² cuøh³ héh¹.<br />

Pesé el maíz en <strong>la</strong> ba<strong>la</strong>nza.<br />

hma² cuøi² s caña <strong>de</strong> azúcar [Saccharum officinarum]<br />

Hma² cuøi² jmo¹²dsa tah¹² ho¹ ju³<br />

jmøi² chiúh³. De <strong>la</strong> caña <strong>de</strong> azúcar se hacen<br />

<strong>la</strong> pane<strong>la</strong> y el tepache.<br />

hma² cuøi² quiíng² s frutil<strong>la</strong>, oreganillo<br />

[Lantana achyranthifolia] Jø³nǿh³ lø²chii² hma²<br />

cuøi² quiíng². La frutil<strong>la</strong> crece don<strong>de</strong> se<br />

levantó <strong>la</strong> cosecha.<br />

hma² cuú¹² s caña brava Hii² hma² cuú¹²<br />

chiúh³ jmøi²; moh¹³ jøng² jlái² ca² dsiog³dsa<br />

guiuh¹³ hniú¹². La caña brava crece en<br />

<strong>la</strong>s oril<strong>la</strong>s <strong>de</strong> los ríos y algunas personas<br />

aprovechan <strong>la</strong>s hojas para techar el caballete<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s casas.<br />

hma² chi²jné² s piñón [Trichospermum mexicanum]<br />

Jmo¹²dsa jmi³guai³ mǿi² chi²jné².<br />

Se hace una salsa <strong>de</strong> <strong>la</strong> semil<strong>la</strong> <strong>de</strong>l piñón.<br />

hma² chi²jŋiíh³ s hule, goma [Castil<strong>la</strong> e<strong>la</strong>stica]<br />

Jmøah¹³ hma² chi²jŋiíh³ jmo¹²dsa møi¹tsøi²<br />

quiah¹² hma² løh¹² ŋií³. De <strong>la</strong> savia <strong>de</strong>l<br />

hule hacen <strong>la</strong>s l<strong>la</strong>ntas para los camiones.<br />

‣jmøah¹³ hma² chi²jŋiíh³ hule, caucho<br />

Hliúg² ni³ báh³ hi² jmo¹²dsa quianh¹³<br />

jmøah¹³ hma² chi²jŋiíh³. Se hacen muchas<br />

cosas <strong>de</strong>l hule.<br />

hma² chianh¹³ s horqueta Hma² chianh¹³<br />

ca¹hug¹dsa dsoh¹² chiúh³ tøg² mi³jøng²<br />

tsa¹gug¹. El hincó una horqueta contra el<br />

tronco <strong>de</strong>l plátano para que no se caiga.<br />

hma² chié¹² s viga Hma² dsøg¹² báh³<br />

hnangh²dsa, hma² jmo¹²dsa hma² chié¹²,<br />

hma² tø²dsǿ³ ni³ hma² dsøa¹². Buscan<br />

palos rectos para hacer <strong>la</strong>s vigas que se<br />

asientan encima <strong>de</strong> los postes <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa.<br />

hma² chiég¹³ s jonote capulín [Heliocarpus<br />

sp.] Tsa¹uú² tióh¹² hma² chiég¹³ ju³ ná³<br />

jmo¹²dsa hma² hniú¹²; tsa¹hai³ tógh¹ tsanh³.<br />

El jonote capulín no sirve para ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong><br />

construcción porque los comejenes lo inva<strong>de</strong>n<br />

luego.<br />

‣uøin² hma² chiég¹³ majagua (corteza) <strong>de</strong>l<br />

jonote capulín Chi³uøin² hma² chiég¹³<br />

cøin¹²dsa hniú¹² tiogh³dsa. Con majagua<br />

<strong>de</strong>l jonote capulín se amarran <strong>la</strong>s casas.<br />

hma² chiunh¹³ s coa, espeque Quianh¹³<br />

117<br />

hma² chiunh¹³ jmo¹²dsa tøg² huø¹ ja³<br />

tóh¹dsa møi¹cuøi². Es con <strong>la</strong> coa con que se<br />

hace el hoyo en <strong>la</strong> tierra para echar <strong>la</strong>s<br />

semil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> maíz.<br />

hma² dsi¹³ si² s antorcha, tea Ju³ ná³ jan²<br />

dsa² tsa¹chii² foco quiah¹², ju³ láh¹ jmai³<br />

ja³ ŋøa¹²dsa ja³ neng², jøng² chiính²dsa<br />

cøng² hma² dsi¹³ si². Cuando una persona<br />

anda <strong>de</strong> noche y no tiene lámpara <strong>de</strong> mano,<br />

agarra una antorcha.<br />

hma² dsieh¹² hliuh¹² s patashte, tepecacao<br />

[Luehea speciosa] Hma² chii² niúh¹ núng¹ báh³<br />

hma² dsieh¹² hliuh¹². El patashte crece en<br />

el monte.<br />

hma² dsieh¹² jan¹² s cacaotero, cacao [Theobroma<br />

cacao] Mǿi² hai¹² hma² dsieh¹² jan¹²<br />

báh³ jmo¹²dsa tiu¹³ dsieh¹². Se hace el jarabe<br />

<strong>de</strong> choco<strong>la</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> fruta <strong>de</strong>l cacaotero.<br />

hma² dsieh¹² lág¹ s patashte, cacao<br />

b<strong>la</strong>nco, cacao tejate [Theobroma bicolor] Tsøh²<br />

tøa¹² Jmø² h<strong>la</strong>i³ báh³ ma²rug² mǿi² hai¹²<br />

hma² dsieh¹² lág¹. Por los meses <strong>de</strong> octubre<br />

y noviembre madura <strong>la</strong> fruta <strong>de</strong>l patashte.<br />

hma² dsieh³ s jinicuil, guajinicuil [Inga edulis,<br />

Inga jinicuil] Lǿa¹² dsieh³ cøng² ni³ jneng² hi²<br />

hai¹² guiuh¹³ hma². El jinicuil es un tipo <strong>de</strong><br />

vaina que se da en un árbol.<br />

hma² dsieh³ go² s jinicuil, cuajinicuil, paterna<br />

[Inga paterno] Hi² jne¹² báh³ dsa² hma²<br />

dsieh³ go³. Se siembra el jinicuil.<br />

hma² dsieh³ hmøi² tipo <strong>de</strong> árbol Té¹²<br />

hma² dsieh³ hmøi² cónh¹ té¹² hma² li³,<br />

do³ huh² hma², bén² hma². Este árbol es <strong>de</strong>l<br />

tamaño <strong>de</strong>l tepejilote, pero es duro, muy macizo.<br />

hma² dsieh³ jneng² s jinicuil, guajinicuil<br />

[Inga vera] Hma² dsieh³ jneng² jne¹²dsa<br />

jøa³ hma² ca²fe¹³, jøng² quian¹² moh¹³<br />

hma² lǿ² hóh³. Se siembra el jinicuil en el<br />

cafetal y <strong>la</strong>s hojas que caen lo abonan.<br />

hma² dsieh³ quiú¹² s jinicuil <strong>de</strong>l monte<br />

[Inga eriocarpa] Jøa³ nung² hei³ báh³ lø²chii²<br />

hma² dsieh³ quiú¹². El jinicuil <strong>de</strong>l monte<br />

crece en los acahuales.<br />

hma² dsii³jlǿ³ s palmita <strong>de</strong> camedor<br />

Quianh¹³ moh¹³ hma² dsii³jlǿ³ jmo¹²dsa<br />

møi¹tsøi² lí³ hi² dsø²can¹²dsa ja³ ron¹²<br />

h<strong>la</strong>i³. Con hojas <strong>de</strong> <strong>la</strong> palmita <strong>de</strong> camedor<br />

hacen coronas <strong>de</strong> flores para llevar a los<br />

velorios <strong>de</strong> los difuntos.<br />

hma² dsiúh² s cabrio principal (cabrio

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!