12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

GRAMÁTICA CHINANTECA<br />

Algunos sustantivos <strong>de</strong> posesión obligatoria que nombran partes <strong>de</strong>l cuerpo<br />

humano tienen un uso secundario parecido al <strong>de</strong> <strong>la</strong>s preposiciones. A continuación<br />

se ofrecen dos ejemplos: ni³ ‘cara’ (=encima <strong>de</strong>) y ca(h)³ ‘espalda’ (=atrás <strong>de</strong>).<br />

Ná¹² báh³ ron¹² ni³ jein³. ‘Allí está, encima <strong>de</strong>l entrepaño.’<br />

allí AFIRM está cara entrepaño<br />

He³ dsa² na²ŋó¹ cah³ hniú¹³. ‘El se fue <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa.’<br />

REL él fue espalda casa<br />

El sustantivo <strong>de</strong> posesión discrecional juu¹² ‘camino’ <strong>de</strong>muestra este mismo<br />

fenómeno preposicional, motivando una variedad <strong>de</strong> traducciones en español.<br />

A saber: ‘por’, ‘a’, ‘hacia’ y ‘a don<strong>de</strong>’.<br />

Dság¹²dsa juu¹² huø¹. ‘Se va por tierra.’<br />

va él camino tierra<br />

Dság¹²dsa juu¹² tai³dsa. ‘Se va a pie.’<br />

va él camino pie suyo<br />

Dság¹²dsa juu¹² máh². ‘Se va hacia el cerro.’<br />

va él camino cerro<br />

Dság¹²dsa juu¹² ja³ jniuh¹dsa ta³. ‘Él se va a don<strong>de</strong> va a<br />

va él camino adon<strong>de</strong> consigue él trabajo conseguir trabajo.’<br />

Concordancia <strong>de</strong> géneros. No se indica el género <strong>de</strong> los sustantivos <strong>chinanteco</strong>s<br />

con una <strong>de</strong>sinencia como <strong>la</strong> ‘-o’ masculina y <strong>la</strong> ‘-a’ femenina <strong>de</strong>l español, sino<br />

que los números, adjetivos y verbos concuerdan en género con los sustantivos<br />

que los acompañan. Esto se explica a continuación con respecto a <strong>la</strong>s distintas<br />

c<strong>la</strong>ses <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras que pue<strong>de</strong>n acompañar al sustantivo y concordar con él.<br />

Números. Los números, como los sustantivos, manifiestan el género. Pero<br />

en el caso <strong>de</strong>l número, se distinguen fonológicamente <strong>la</strong>s formas inanimadas <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s formas animadas. El número prece<strong>de</strong> al sustantivo en <strong>la</strong> frase, y concuerda<br />

con él en el género. La carencia <strong>de</strong> una distinción entre el singu<strong>la</strong>r y el plural <strong>de</strong><br />

sustantivos es evi<strong>de</strong>nte en los siguientes ejemplos:<br />

INFLEXION INANIMADA INFLEXION ANIMADA<br />

cøng² ton¹² ‘una guitarra’ jan² tan¹² ‘un pájaro’<br />

ton¹ ton¹² ‘dos guitarras’ og¹ tan¹² ‘dos pájaros’<br />

hnøa¹² ton¹² ‘tres guitarras’ úg² tan¹² ‘tres pájaros’<br />

quiún² ton¹² ‘cuatro guitarras’ quión² tan¹² ‘cuatro pájaros’<br />

hŋií² ton¹² ‘cinco guitarras’ hŋiá² tan¹² ‘cinco pájaros’<br />

jŋiéng² ton¹² ‘seis guitarras’ jŋió² tan¹² ‘seis pájaros’<br />

guio¹ ton¹² ‘siete guitarras’ guiog¹ tan¹² ‘siete pájaros’<br />

jŋie¹ ton¹² ‘ocho guitarras’ jŋia¹ tan¹² ‘ocho pájaros’<br />

ŋiu¹ ton¹² ‘nueve guitarras’ ŋio¹ tan¹² ‘nueve pájaros’<br />

guie¹ ton¹² ‘diez guitarras’ guian¹ tan¹² ‘diez pájaros’<br />

679

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!