12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

hacer DICCIONARIO CHINANTECO hacer<br />

mentiras; no dice <strong>la</strong> verdad. Jmo¹²dsa<br />

tø²júg³dsa; tsa¹juúh²dsa jǿg³ dsøg¹².<br />

‣hab<strong>la</strong>r rápidamente hiugh¹³ hag³ Hay<br />

algunas personas que hab<strong>la</strong>n muy rápidamente.<br />

Chian² ca² dsiog³ dsa² hiugh¹³<br />

jmáh¹ hag³dsa ja³ dsie¹²dsa jǿg³.<br />

hacer vt 1 jmo¹² Hizo un cajón. Ca¹jmo¹dsa<br />

gog¹².<br />

2 (copias) huø¹² Hicieron muchas copias<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> escritura <strong>de</strong> sus terrenos. Jøng²<br />

ca¹huø¹dsa hliúg² nióh³ si² quiah¹² huø¹<br />

quiah¹²dsa.<br />

3 (+ infin) jmo¹² dsǿa¹² Gracias a Dios,<br />

quien me hizo renunciar a una vida<br />

disoluta. Di³hmah³ Diú¹³ ca¹jmo¹dsa dsøa¹<br />

jní² hi² tsa¹ma¹ŋøa¹²jni juu¹² h<strong>la</strong>ih¹³.<br />

4 prnl (a) jŋiángh¹² Tarda mucho en<br />

hacerse el rozo cuando hay monte espeso<br />

sin árboles. Hai³ h<strong>la</strong>ih¹³ jŋiángh¹ dsieg² ja³<br />

ni³hmóh³ nung², hi² tsa¹chii² hma².<br />

(b) lø²chii² Se hizo un alboroto cuando<br />

se emborracharon. Ca¹lø¹chií¹ møah¹³ mi³<br />

ca¹lø¹hen¹²dsa.<br />

‣hace mucho ni³ŋó¹³ Hace mucho tiempo<br />

que no hay monos en el bosque.<br />

Ni³ŋó¹³ jmai³ tsa¹ma¹chian² cuø¹² máh².<br />

‣hace poco quién¹² Se está dando a conocer<br />

<strong>la</strong> mu<strong>la</strong> nueva que compró hace<br />

poco. Mi²cuen¹²dsa jah¹bén² hmë́² quién¹²<br />

ta¹ ca¹lán²dsa.<br />

‣hace pocos días dsiég² jo¹ Hace pocos días<br />

llegaron <strong>de</strong> Oaxaca <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s, y se<br />

van otra vez pasado mañana. Dsiég² jo¹<br />

ca¹u¹lian¹ dsa² ta³ hi² ŋii³lén³dsa Ŋii¹juøi²,<br />

jøng² dsø¹lén²dsa ca¹láh¹ hiég¹.<br />

‣hace rato (a) hmǿi², ma²hmǿi² Hace rato<br />

que se fue a <strong>la</strong> milpa. Ma²hmǿi² báh³ na²ŋó¹dsa<br />

juu¹² jøa³ cuøi².<br />

(b) cu² lǿi² Comí hace un rato. Na²gøah¹<br />

báh³ jní² ma²cu² lǿi².<br />

‣hace tiempo (a) ni³ŋó¹³ Reconoció su<br />

machete que perdió hace tiempo. Ca¹lø¹cuúh¹²dsa<br />

ŋií³ tǿi² quiah¹²dsa hi² ca¹ŋii¹hén²<br />

ma²ni³ŋó¹³.<br />

(b) ma²lǿih² Hace tiempo que tengo<br />

un cafetal. Sembré <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntas cuando<br />

tenía nueve años. Ma²lǿih² tióh¹³ hma²<br />

ca²fe¹³ quieg¹, ca¹tóh¹jni hma² jmai³<br />

mi³hiúg³jni ŋii² guie¹.<br />

‣hacer ac<strong>la</strong>ración tsih¹² cu²rø² Hace ac<strong>la</strong>-<br />

501<br />

ración <strong>de</strong>l asunto ante <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s.<br />

Tsih¹²dsa cu² rø² jǿg³ dsøg¹² ni³ dsa² ta³.<br />

‣hacer agriar mi²jính² Hace agriar el agua<br />

con limón. Mi²jính²dsa jmøi² quianh¹³<br />

hu²tu³ jinh¹².<br />

‣hacer a un <strong>la</strong>do jián² Hace a un <strong>la</strong>do <strong>la</strong>s<br />

matas <strong>de</strong> café mientras corta los palos<br />

que están entre el<strong>la</strong>s. Jián²dsa hma² ca²fe¹³<br />

ta³ láh¹ quiúh²dsa hma² tsih¹² jøa³.<br />

‣hacer bajar (an) siúg² Hacen que se bajen<br />

los niños que están cortando<br />

naranjas en el árbol, porque <strong>la</strong>s<br />

naranjas no están maduras. Siúg²dsa<br />

hi²meh² cøn¹² huuh¹² guiuh¹³ hma² díh³<br />

ha¹chii² ma²lé² huuh¹².<br />

‣hacer buen tiempo dsio¹ hei¹² Hace buen<br />

tiempo ahora, no hay nubes, está muy<br />

fuerte el sol. Dsio¹ hei¹² na¹, ha¹chii² tióh¹³<br />

jneng¹², hiug¹² dsíg² hieg².<br />

‣hacer caer (a) (sing) tieh¹² Hice caer el palo<br />

que estaba en lo alto <strong>de</strong> <strong>la</strong> mata <strong>de</strong> café.<br />

Ca¹ŋii³tieh¹jni hma² mi³rø²dsǿ² guiuh¹³ hma²<br />

ca²fe¹³.<br />

(b) (pl) cánh² Los niños, como juego, hacen<br />

caer al suelo a sus compañeros. Co¹²<br />

hi²meh² cánh²tsih roh¹³ huø¹.<br />

‣hacer caso (a) tónh² juu¹² No hago caso<br />

a lo que dice <strong>la</strong> gente. ¡Que digan lo<br />

que quieran! Tsa¹tónh¹² jni² juu¹² jǿg³<br />

dsie¹² dsa². ¡Ju³ dsie¹³dsa quiah¹²!<br />

(b) (an) tanh¹² juu¹² No hace caso al<br />

niño. Tsa¹tanh¹²dsa guiing² juu¹².<br />

(c) (sin obj) tangh¹² juu¹² Tú no me<br />

hiciste caso <strong>de</strong> lo que yo te había<br />

dicho. Tsa¹ca¹tiangh² hning² jní² juu¹²<br />

jǿg³ ca¹juǿi²jni hning².<br />

(d) nang¹² gøg² Hace caso <strong>de</strong>l buen consejo<br />

que le da una persona. Nang¹²dsa<br />

gøg² jǿg³ juúh² dsa² h<strong>la</strong>ih¹² quiah¹²dsa<br />

quianh¹³ jǿg³ dsio¹.<br />

‣hacer copia (a) (sing) li² Hizo una copia <strong>de</strong>l<br />

documento. Ca¹li²dsa nióh³ si².<br />

(b) (pl) huǿh¹² Hacen copias <strong>de</strong> muchas<br />

c<strong>la</strong>ses <strong>de</strong> publicaciones don<strong>de</strong> hay<br />

imprenta. Hliúg² ni³ si² huǿh¹²dsa ja³ tsih¹³<br />

chiúh³ ŋií³ huǿh¹² si² ma¹dsio¹².<br />

‣hacer cosquil<strong>la</strong>s (a) méh² Se les hacen<br />

cosquil<strong>la</strong>s a los niños para que se rían.<br />

Méh²dsa guiing² di³ hniu¹dsa ŋǿi²guiing.<br />

(b) chi²méh² Le hace cosquil<strong>la</strong>s al niño

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!