12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

cøh¹² DICCIONARIO CHINANTECO cǿinh¹<br />

2cøh¹² como, etc. Véase cøgh² comer<br />

3cøh¹² vi {D1} caerse, inclinarse Ca¹cøh¹<br />

chi³tøg² mi³ ca¹já¹ dsí². El plátano se<br />

cayó cuando sopló el viento.<br />

cǿh¹² vt {A14a B1h} 1 acuñar Hniuh¹² cǿh¹<br />

tøa¹² hmá¹ guú³ ja³ dság¹² ŋií³ jan³ ja³<br />

tiu¹²dsa hma². El carpintero <strong>de</strong>be acuñar<br />

don<strong>de</strong> va <strong>la</strong> sierra cuando se corta <strong>la</strong> ma<strong>de</strong>ra.<br />

2 sostener, apretar Cǿh¹²dsa guiunh¹²<br />

jøa³ chi³gúg¹dsa. Sostiene el cigarro entre<br />

los <strong>de</strong>dos.<br />

3 vi acuñarse, acuñado, -a Hniuh¹² cǿh¹<br />

guú³ ja³ dság¹² ŋií³ jan³ ja³ tiu¹²dsa hma².<br />

Es necesario que se acuñe don<strong>de</strong> va <strong>la</strong><br />

sierra cuando se corta <strong>la</strong> ma<strong>de</strong>ra.<br />

4 (chi³-) acuñado, -a Chi³cǿh¹² ŋií³. Está<br />

acuñada <strong>la</strong> barreta.<br />

5 atascar, atorar Cǿh¹² cang³ niúh¹ ŋií³<br />

siánh² ca²fe¹³ jmai³ ja³ hiu³ cang³ jøa³<br />

mǿi². Las piedras que hay entre los granos<br />

<strong>de</strong> café hacen que se atasque <strong>la</strong> <strong>de</strong>spulpadora.<br />

6 (cøng² jmai³) pasar, omitir Ma¹ cónh¹<br />

hnøa¹² jmai³ báh³ tógh¹²dsa guøh¹², di³<br />

jøng² cøng² jmai³ cǿh¹². Cada tercer día se<br />

reúnen en <strong>la</strong> iglesia; pasan un día por alto.<br />

1cøh¹³ acuñaré, etc. Véase cǿh¹² acuñar<br />

2cøh¹³ comeré Véase cøgh² comer<br />

3cøh¹³ Véase chi³cøh¹³ <strong>la</strong>gartija Ŋii²nio³<br />

chi³cøh¹³ ja³ dsi¹², ŋii²nio³jah gu¹hei¹²<br />

huø¹. La <strong>la</strong>gartija anda en el patio, corriendo<br />

por el suelo.<br />

cøh¹³ cág¹³, iguana<br />

cøh¹³ cág¹³ s an iguana Jmáh¹ láh¹ huø¹<br />

møi² báh³ chian² cøh¹³ cág¹³, ha¹chian²<br />

cøh¹³ cág¹³ ma²ca¹jan³jni máh². Se encuentra<br />

a <strong>la</strong> iguana so<strong>la</strong>mente en los l<strong>la</strong>nos;<br />

no <strong>la</strong> he visto en el cerro.<br />

cøh¹³ tsi¹³ s an anolis [Anolis sp.] Ŋii²nio³<br />

cøh¹³ tsi¹³ guiuh¹³ hma², jáh² jniá² <strong>la</strong>³reh².<br />

Los anólises suben a los árboles; son animales<br />

verdosos.<br />

cøh¹³ uuh¹³ s an tipo <strong>de</strong> <strong>la</strong>gartija Jáh² h<strong>la</strong>nh³<br />

báh³ cøh¹³ uuh¹³, jáh² høh¹² quiah¹²dsa<br />

quianh¹³ ni³cong¹²jah. Esta <strong>la</strong>gartija es<br />

venenosa; con <strong>la</strong> co<strong>la</strong> pica a <strong>la</strong> gente, se dice.<br />

cøh² adj doler Lø²cøh² togh¹²dsa na³ ca¹-<br />

18<br />

gǿah¹dsa ma¹dsio¹² hu² tu³. Cuando se<br />

come muchas limas da dolor <strong>de</strong> estómago.<br />

cøh² dsǿa¹² adj an afligirse, apesararse,<br />

pena Ca¹táh² cøh² dsǿa¹²dsa mi³ ca¹jëń²dsa<br />

h<strong>la</strong>i³ ron¹² dsii²néi². Se afligió<br />

al ver al difunto expuesto en <strong>la</strong> casa.<br />

1cøh³ adj t<strong>la</strong>tepuzqueño, -a Dsa² cøh³ báh³<br />

dsa² hløah¹² jǿg³ jméi¹² láh¹ mi³hløah¹²<br />

dsa² mi³tiogh³ Jø³juøi² <strong>San</strong>² Pe³¹ ma²lǿih².<br />

La gente t<strong>la</strong>tepuzqueña hab<strong>la</strong> <strong>la</strong> lengua original<br />

<strong>de</strong> los que radicaban en <strong>San</strong> Pedro<br />

T<strong>la</strong>tepuzco hace mucho tiempo. Véase dsa²<br />

cøh³ <strong>chinanteco</strong> <strong>de</strong> T<strong>la</strong>tepuzco<br />

2cøh³ acuño, etc. Véase cǿh¹² acuñar<br />

cøh³ jmai³ vt {C13 E; 1ᵃ pers sing: cai¹³ jmai³; 2ᵃ<br />

pers: cëh³ jmai³} po<strong>de</strong>r Ha¹chii² ué² quieg¹jni;<br />

cai¹³ jní² jmai³ hi² quii³jøah¹³jni ŋií³ tor²nei¹³<br />

ma²dsi¹³ juuh¹². No me es difícil;<br />

puedo sacar el tornillo oxidado.<br />

Cøh³ ŋií² s T<strong>la</strong>tepuzco (<strong>San</strong> Pedro) [se hab<strong>la</strong> <strong>de</strong>l<br />

<strong>pueblo</strong> que existía antes <strong>de</strong>l diluvio <strong>de</strong> 1928] Jø³juøi²<br />

Cøh³ ŋií², juøi² mi³neng¹² ma²lǿih², juøi²<br />

ma²ca¹hen¹ jmai³ ca¹já¹ jmøi² juøh¹² 1928.<br />

<strong>San</strong> Pedro T<strong>la</strong>tepuzco es un <strong>pueblo</strong> que existía<br />

hace tiempo, pero que fue <strong>de</strong>struido en 1928<br />

por un diluvio.<br />

Cøh³ Quiín² s T<strong>la</strong>tepuzco (<strong>San</strong>tiago) Juøi²<br />

Cøh³ Quiín² juøi² neng¹² tø¹ dsoh¹² jmøi²<br />

<strong>San</strong>² Pe³¹ tø¹ huái¹ ja³ ma²quién¹ neng¹²<br />

Jø³juøi² <strong>San</strong>² Pe³¹. El <strong>pueblo</strong> <strong>de</strong> <strong>San</strong>tiago<br />

T<strong>la</strong>tepuzco queda a un <strong>la</strong>do <strong>de</strong>l río <strong>de</strong> <strong>San</strong><br />

Pedro T<strong>la</strong>tepuzco, río abajo, y no muy lejos<br />

<strong>de</strong> <strong>San</strong> Pedro.<br />

cøi¹² vtn {A3} soñar Ca¹cøi¹²dsa jní² hi²<br />

lëń²dsa hi² ŋøa¹²dsa quianh¹³ jní². Soñó<br />

que yo andaba con él.<br />

cøin¹ até, etc. Véase cøin² atar<br />

cøin¹² ato Véase cøin² atar<br />

cøin¹³ ataré Véase cøin² atar<br />

cøin² vt {A51b B; 1ᵃ pers pl pres: quiing²; 1ᵃ pers pl<br />

fut: quiéin³} atar Cøin¹²dsa hnei¹³ <strong>la</strong>g³ cuø³<br />

mi³jøng² tsa¹dság¹jah niúh¹ núng¹. Se ata<br />

<strong>la</strong> reata en el cuello <strong>de</strong>l caballo para que no<br />

se vaya <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l monte.<br />

cǿin² ató Véase cøin² atar<br />

cǿin³ atarás Véase cøin² atar<br />

cǿinh¹ onom chirriar —Cǿinh¹, cǿinh¹,<br />

cǿinh,¹ cǿinh¹— ho¹² chi³h<strong>la</strong>h³ ja³ neng².<br />

—Cǿinh¹, cǿinh¹, cǿinh¹, cǿinh¹— chirría el<br />

grillo <strong>de</strong> noche.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!