12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

canutillo DICCIONARIO CHINANTECO capulincillo<br />

mientras hace su trabajo. Jmo¹²dsa son¹³<br />

cónh¹ hein¹³ dsǿa¹²dsa ta³ láh¹ jmo¹²dsa ta³.<br />

canutillo m lí³ dsii³ni¹ chieh³ dsú³ El canutillo<br />

se encuentra en tierra virgen.<br />

Lø²chii² lí³ dsii³ni¹ chieh³ dsú³ ju³ láh¹<br />

jøa³ hŋa³.<br />

caña brava caña <strong>de</strong> azúcar<br />

caña brava hma² cuú¹² La caña brava<br />

crece en <strong>la</strong>s oril<strong>la</strong>s <strong>de</strong> los ríos y<br />

algunas personas aprovechan <strong>la</strong>s hojas<br />

para techar el caballete <strong>de</strong> <strong>la</strong>s casas.<br />

Hii² hma² cuú¹² chiúh³ jmøi²; moh¹³ jøng²<br />

jlái² ca² dsiog³dsa guiuh¹³ hniú¹².<br />

caña <strong>de</strong> azúcar hma² cuøi² De <strong>la</strong> caña <strong>de</strong><br />

azúcar se hacen <strong>la</strong> pane<strong>la</strong> y el tepache.<br />

Hma² cuøi² jmo¹²dsa tah¹² ho¹ ju³ jmøi²<br />

chiúh³.<br />

caoba f hma² ŋiih³ jmøi² Las hojas <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

caoba que se encuentra en el bosque son<br />

pegajosas. Tio¹ moh¹³ hma² ŋiih³ jmøi²,<br />

hma² chii² máh².<br />

capa f juén¹ Hay suficientes bolsas para<br />

poner dos capas <strong>de</strong> bolsas para cada<br />

bulto. Chii² báh³ tuh¹² jmo¹dsa ton¹ juén¹<br />

hi² tóh¹²dsa lio¹³.<br />

capacidad f bí² Nosotros tenemos <strong>la</strong> capacidad<br />

para ayudar a nuestros hermanos.<br />

Chii² bí² quián² jniang³ hi² mi³hog³ jniang³<br />

roh¹³ jniang³.<br />

capacitado, -a adj të² Hay personas que<br />

están muy bien capacitadas porque se<br />

pusieron atentas cuando estaban aprendiendo.<br />

Chian² dsa² ma²të² cu² rø² dóh³ rø²<br />

ca¹can¹dsa hí³ jmai³ ca¹mi¹tan¹²dsa.<br />

capacitar vt lø²të² Es bueno poner atención<br />

cuando el maestro enseña, porque<br />

<strong>de</strong> esta manera se capacita uno. Dsio¹ ju³<br />

ná³ cán²dsa hí³ jmai³ he¹² tøa¹² jǿg³, di³<br />

jøng² li¹të²dsa cu² rø².<br />

412<br />

capado, -a adj teh¹² El buey es un toro<br />

capado. Lán¹² ca³juu² teh¹² jáh² mi³lán¹²<br />

ca³juu² dsú² hi² ca¹jmo¹dsa teh¹²jah.<br />

capar vt jmo¹² teh¹² A los tres meses hice<br />

capar a mi marrano. Cónh¹ ma²úg² tsøh²<br />

ca¹lø¹chián¹ ŋié¹² ca¹jmo¹jni teh¹²jah.<br />

capaz adj 1 ti²líh¹ Una persona capaz en<br />

todo lo que hacía. Dsa² ca¹ti¹ ca¹líh¹ he²<br />

ta³ ca¹jmo¹dsa.<br />

2 hiugh¹³ Don Pedro es capaz en <strong>la</strong> carpintería.<br />

Hiugh¹³ Guiuh¹³ Pe³ jmo¹² ta³<br />

tøa¹² hmá¹.<br />

3 chian² dsǿa¹² Se necesita una persona<br />

capaz para ser el jefe <strong>de</strong>l <strong>pueblo</strong>.<br />

Dsa² chian² dsǿa¹² báh³ hniuh¹², lén² dsa²<br />

dsen¹³.<br />

4 hiog³ Yo soy capaz <strong>de</strong> trabajar en<br />

carpintería. Hiog³jni jmo¹³jni ta³ tøa¹² hmá¹.<br />

capital f ja³ dsen¹³ Es muy importante para<br />

cada <strong>pueblo</strong> tener su capital. Dsen¹³ hniuh¹²<br />

li¹chii² ja³ dsen¹³ quiah¹² ca¹láh¹ jǿ¹ juøi².<br />

capitaneja f hma² lø³tá³ La capitaneja<br />

tiene <strong>la</strong>s hojas como <strong>la</strong>s <strong>de</strong>l tabaco. Ti³dsøa¹³<br />

moh¹³ hma² lø³tá³ ju³ láh¹ ti³dsøa¹³<br />

moh¹³ røg².<br />

capulín m (café) ba¹² A veces se ven<strong>de</strong> el<br />

café como capulín seco. Chii² jmai³ ja³<br />

hnai¹²dsa ca²fe¹³ lǿa¹² mǿi² ba¹² quiing².<br />

‣capulín cimarrón hma² si² nang³ Se<br />

construye trojes <strong>de</strong>l capulín cimarrón<br />

en lugares don<strong>de</strong> abunda. Quianh¹³ hma²<br />

si² nang³ jmo¹²dsa hniú¹² ti³cuǿi¹, ju³ láh¹<br />

ja³ chii² h<strong>la</strong>ih¹³ hma² si² nang³.<br />

capulincillo m (baya) 1 møi¹hŋiu¹² El capulincillo<br />

da fruto en <strong>la</strong> primavera; es<br />

sabroso y dulce. Hai¹² møi¹hŋiu¹² jin²<br />

hieg², mǿi² jmá² mǿi² rǿg².<br />

2 møi¹cah¹² Los chamacos pegan los<br />

papalotes con <strong>la</strong> savia <strong>de</strong> <strong>la</strong> baya <strong>de</strong>l<br />

capulincillo. Ca¹láh¹ ma²quianh¹³ jmøah¹³<br />

møi¹cah¹² chionh¹² hi²meh² mu³si² tsøg²<br />

juu¹² guiuh¹³.<br />

3 (árbol) hma² møi¹hŋiu¹² El capulincillo<br />

da fruto en <strong>la</strong> primavera; es sabroso y<br />

dulce. Hai¹² møi¹hŋiu¹² jin² hieg², mǿi² jmá²<br />

mǿi² rǿg².<br />

4 hma² møi¹hŋiu¹² cah³ El capulincillo<br />

gran<strong>de</strong> da fruta que los pájaros comen.<br />

Hai¹² báh³ mǿi² hma² møi¹hŋiu¹² cah³;<br />

gǿah¹² tan¹².

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!