12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ebanista DICCIONARIO CHINANTECO educado<br />

porque podría ser que uno se cayera <strong>de</strong><br />

arriba <strong>de</strong> una casa. Ué² báh³ ta³ tøa¹² hieh¹² ju³<br />

ná³ ca¹tánh²dsa guiuh¹³ hniú¹².<br />

2 huh² Le hizo una puerta al potrero con<br />

ma<strong>de</strong>ra dura. Ca¹jmo¹dsa cøng² hag³ jnǿ³<br />

ca¹láh¹ quianh¹³ hma² huh².<br />

E<br />

ebanista m tøa¹² hmá¹ El ebanista está<br />

haciendo un ataúd. Jmo¹² tøa¹² hmá¹<br />

gog¹² quiah¹² h<strong>la</strong>i³.<br />

eclipse m (haber ~) cug² Hubo eclipse <strong>de</strong><br />

luna a media noche, y no se podía ver<br />

absolutamente nada. Ca¹cúg² tsøh² cónh¹<br />

dsii¹neng¹²; cu¹ dsie¹² tsa¹ma¹jní² jmø¹guǿi¹<br />

ca¹løa¹.<br />

echar vt 1 (sing) tií² El echó una piedra en<br />

el hoyo para que no se trabe <strong>la</strong> pata <strong>de</strong>l<br />

caballo. Ca¹tií²dsa cang³ niúh¹ tøg² mi³jøng²<br />

tsa¹hí² tai³ cuø³.<br />

2 (an) tián² Lo echa a él en el pozo.<br />

Tián²dsa dsa² tøg².<br />

3 (pl) tóh¹² Estoy echando el maíz en<br />

los sacos. Tóh¹²jni cuøi² tuh¹² dsieg¹.<br />

4 (an) togh¹² Se echan los pollos en el<br />

gallinero para que no se los coman los<br />

animales. Togh¹²dsa chieh³ niúh¹ hniú¹²<br />

mi³jøng² tsa¹cágh¹² jáh².<br />

5 (<strong>de</strong> nuevo, fosa) tagh² El echa <strong>la</strong> tierra<br />

en <strong>la</strong> fosa <strong>de</strong> nuevo. Tagh²dsa guøh³ tøg².<br />

6 (an sing, <strong>de</strong> nuevo) tanh¹² Lo echó a <strong>la</strong><br />

cárcel por segunda vez. Ca¹tanh¹²dsa dsa²<br />

ni¹ŋií³ ca¹tǿ² tánh¹ rón².<br />

7 (sin obj) tangh¹² Lo acusaron en el municipio,<br />

y por eso lo echaron a <strong>la</strong><br />

cárcel. Ca¹dsie¹dsa dsag³ ni³ ta³, hi² jøng²<br />

ca¹tangh¹²dsa ni¹ŋií³.<br />

8 (dos obj) tsø²nióh² El<strong>la</strong> le echó talco al<br />

nene. Ca¹tsø² ca¹nióh²dsa guiing² juu³<br />

ma²juøi².<br />

9 (aplicar) tiun¹² Eché <strong>la</strong> medicina en<br />

don<strong>de</strong> me duele el pie. Ca¹tǿng²jni mǿa¹²<br />

tai¹jni ja³ uai¹³.<br />

10 (pintura) tsǿng² Le echaron cal a <strong>la</strong><br />

casa y por eso se ve b<strong>la</strong>nca. Lag³ ca¹tsǿng²dsa<br />

hniú¹² hi² jøng² jní² teg².<br />

11 (líquido) tieh¹² ¡Echele agua hasta que<br />

se llene <strong>la</strong> cubeta! ¡Tieh³ jmøi² ca¹láh¹<br />

ja³ ca¹cángh¹² tø²ŋií³!<br />

469<br />

12 (<strong>de</strong>rramar) sián² Echa agua sobre el<br />

niño. Sián² dsa² guiing² jmøi².<br />

13 (tortil<strong>la</strong>s) jnáng¹² Del nixtamal se hace<br />

<strong>la</strong> masa con <strong>la</strong> cual echan tortil<strong>la</strong>s. Cuøi²<br />

hé¹² jmo¹²dsa can³ hé¹³, jøng² jín³ ma²jnáng¹²<br />

dsa² hé¹².<br />

14 (verter) jen¹² Está echando el maíz<br />

en una canasta, vaciando el saco para<br />

po<strong>de</strong>r echar café en él. Jen¹²dsa cuøi²<br />

møh² tá³ lán¹, mi²jǿ²dsa tuh¹² dsiég¹<br />

tóh¹dsa ca²fe¹³.<br />

15 prnl dsø²ha¹² El<strong>la</strong> agarra el p<strong>la</strong>to en<br />

que se va a echar agua. Chiénh¹²dsa uøin¹²<br />

dsø¹ha¹ jmøi².<br />

‣echar a per<strong>de</strong>r (a) hlih² Se echó a per<strong>de</strong>r<br />

<strong>la</strong> ma<strong>de</strong>ra; no se cortó a <strong>la</strong> medida que<br />

se <strong>de</strong>bía cortar. Ca¹hlih² hma²; tsa¹ca¹uøin²<br />

héh¹ quiah¹² ja³ mi³uøin².<br />

(b) hén² ¡Qué mezquino eres tú! Echaste<br />

a per<strong>de</strong>r mi siembra. ¡He³ báh³ uen¹² hogh¹²<br />

hning²! Ca¹hénh¹hning hi² jnie³ quieg¹jni!<br />

(c) vi hén² Se echó a per<strong>de</strong>r el tomate<br />

porque se pasó su tiempo. Ma²ca¹hen¹<br />

møi¹jmøah¹² di³ ma²ca¹dsø³juen¹³ jmai³<br />

quiah¹².<br />

‣echar encima sián² Le da comezón a <strong>la</strong> gente<br />

cuando se le echa encima <strong>la</strong> pelusil<strong>la</strong><br />

urente <strong>de</strong>l picapica. Lø²chiugh²dsa na³ ca¹sián²dsa<br />

hliúh³ hma² hliúh³ nung².<br />

e<strong>de</strong>matoso, -a adj honh¹³ La medicina lo<br />

<strong>de</strong>jó e<strong>de</strong>matoso. Honh¹³dsa quianh¹³ mǿa¹².<br />

edificio m hniú¹² Un señor me vendió una<br />

parce<strong>la</strong> don<strong>de</strong> empecé a cimentar un edificio.<br />

Jan² guiuh¹³ ca¹hnai¹ ca² jneh³ huø¹<br />

quieg¹ jní²; jøng² ja³ ca¹hnai¹dsa jøng² ca¹tsǿh²jni<br />

chiúh³ hniú¹².<br />

editar vt 1 huø¹² Editan muchas c<strong>la</strong>ses <strong>de</strong><br />

publicaciones don<strong>de</strong> hay imprenta.<br />

Hliúg² ni³ si² huø¹²dsa ja³ tsih¹³ chiúh³ ŋií³<br />

huǿh¹² si² ma¹dsio¹².<br />

2 huǿh¹² Editan muchas c<strong>la</strong>ses <strong>de</strong> publicaciones<br />

don<strong>de</strong> hay una imprenta. Hliúg²<br />

ni³ si² huǿh¹²dsa ja³ tsih¹³ chiúh³ ŋií³ huǿh¹² si²<br />

ma¹dsio¹².<br />

Eduardo Sø³dǿa¹²<br />

educado, -a adj të² La persona educada<br />

no se avergüenza <strong>de</strong> que <strong>la</strong> gente vea<br />

cómo se comporta. Ha²chii² li¹hiih³ dsa²<br />

ma²të² ha² láh² jmo¹ jmai³ ti³tiag¹² dsa²<br />

siáh².

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!