12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

mismo DICCIONARIO CHINANTECO mojado<br />

dsa² huø³ dsǿa¹², ju³ láh¹ dsa² dsø²ŋiú²<br />

dsǿa¹² dsa² jmø¹guǿi¹ jian¹²dsa.<br />

mismo, -a adj 1 (1ª pers sing) hŋiéng¹ Yo fui<br />

a Valle Nacional ayer en un mandado<br />

para mí mismo. Ca¹ŋie³jni Jø³juøi² dsiég²<br />

ma²da¹³ quieg¹ hŋiéng¹ báh³ jní².<br />

2 (2ª pers sing) hŋiah¹ Tú mismo hiciste<br />

morir al animal <strong>de</strong> él. Hŋiah¹ báh³ hning²<br />

ca¹jmoh³ hi² ca¹jon¹ jáh² quián¹²dsa.<br />

3 (3ª pers sing) hŋiah¹² La autoridad misma<br />

se <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró culpable. Hŋiah¹² dsa² ta³<br />

ca¹tø³canh¹³ dsag³.<br />

4 (1ª pers pl) guiag¹³ Nosotros mismos vamos<br />

a construir <strong>la</strong> casa para no gastar mucho<br />

dinero. Guiag¹³ báh³ jniang³ jmó³ jniang³<br />

hniú¹², jøng² tsa¹dsø¹hén² cog³ ma¹dsio¹².<br />

5 (2ª pers pl) guiogh¹³ Uste<strong>de</strong>s mismos<br />

hicieron su casa. Guiogh¹³ báh³ hniah¹²<br />

ca¹jmoh³ hniú¹² quiánh².<br />

6 (3ª pers pl) guiog¹³ Ellos mismos<br />

fueron a traer el maíz; no me dijeron que<br />

vaya yo. Guiog¹³ báh³ dsa² ca¹ŋii³quieng²<br />

cuøi², ha¹chii² ca¹tsáih¹dsa jní².<br />

mitad f 1 jag¹³ Partió <strong>la</strong> sandía en<br />

mita<strong>de</strong>s. Ca¹jmo¹dsa ton¹ jag¹³ ma²jmøi².<br />

2 (año) ca² dsieg³ Se fue a México y di<strong>la</strong>tó<br />

<strong>la</strong> mitad <strong>de</strong> un año para regresar a <strong>la</strong><br />

casa. Ca¹ŋó¹dsa juu¹² Ŋii¹jmøi² ca¹lø¹han¹dsa<br />

ca² dsieg³ ŋii² jmai³ mi³ ca¹guǿnh¹dsa ja³<br />

quiah¹³dsa.<br />

3 ca² hnang¹³ Dos personas hicieron una<br />

só<strong>la</strong> troje; y ahí está su maíz, en cada mitad<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> troje. Cøng² báh³ hniú¹² ti³cuǿi¹ ca¹jmo¹<br />

og¹ dsa²; jøng² hiu³ cuøi² quiah¹²dsa<br />

ma²ca² hnang¹³ hniú¹².<br />

4 ton¹ dsoh¹³ Dio <strong>la</strong> mitad <strong>de</strong>l dinero.<br />

Ca¹cuø¹dsa ton¹ dsoh¹³ cog³.<br />

mixto, -a adj 1 chion³ El maíz mixto es <strong>de</strong><br />

varios colores en una mazorca; no es completamente<br />

rojo ni completamente b<strong>la</strong>nco.<br />

Lǿa¹² cuøi² chion³ rø²cu² rø²güénh¹² ca² hnë¹²;<br />

tsa¹guiéng² cu² rø², tsa¹teg² cu² rø².<br />

2 cu² güénh² El maíz mixto es <strong>de</strong> varios<br />

colores en una mazorca; no es completamente<br />

rojo ni completamente b<strong>la</strong>nco.<br />

Lǿa¹² cuøi² chion³ rø²cu² rø²güénh¹² ca²<br />

hnë¹²; tsa¹guiéng² cu² rø², tsa¹teg² cu² rø².<br />

‣mixto colorado tan¹² mø¹høng² (ave) El<br />

mixto colorado come naranjas. Tan¹² gǿah¹²<br />

huuh¹² báh² tan¹ mø¹høng².<br />

545<br />

mocasín, møh² ta³ lí³<br />

mocasín f (víbora) møh² ta³ lí³ La mocasín es<br />

brava; a veces persigue a <strong>la</strong> gente. Jáh² hne²<br />

báh³ møh² ta³ lí³; hen¹²jah dsa² jmai³ lán¹³.<br />

moco m hmong³ Escupe moco cuando tose<br />

por el catarro. Hŋiéng¹²dsa hmong³ na³<br />

ma²ca¹júh²dsa jmai³ ja³ tiogh³dsa hmong³.<br />

mochi<strong>la</strong> f løg² El saca <strong>de</strong> su mochi<strong>la</strong> <strong>la</strong>s<br />

cosas que fue a comprar a Valle<br />

Nacional. Huǿh¹²dsa lio¹³ tióh¹³ niúh¹ na³løg²<br />

quiah¹²dsa hi² na²u³lie¹³dsa Jø³juøi².<br />

mocho, -a adj (quedarse ~) hna² Se cortó<br />

un niño <strong>la</strong> mano con el machete y quedó<br />

mocho <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>dos. Ca¹quiúh¹<br />

jan² hi²meh² gug² quianh¹³ ŋii³tǿi² jøng²<br />

ca¹hná² cøng² mǿi² chi³gúg¹ tsih².<br />

modificar vt mi²tsëń¹ Modifiqué <strong>la</strong> vista<br />

<strong>de</strong> mi casa porque ya estaba muy<br />

gastada. Ca¹mi³tsëń¹³jni láh¹ jní² hniú¹²<br />

quieg¹ díh³ mi³ma²tsønh³.<br />

modo m ha² láh² Buscaré el modo <strong>de</strong><br />

hacerlo. Hnangh¹³jni dsøa¹ ha² láh²<br />

jmo¹³jni.<br />

mofar vi 1 cu² jmáh² Se mofaron <strong>de</strong> <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s<br />

diciéndoles ma<strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras. Ca¹cu²<br />

ca¹jmáh²dsa dsa² ta³, lø²légh²dsa jǿg³ siíh².<br />

2 (sin obj) cu² jmángh² Se mofaron <strong>de</strong> mí<br />

porque no puedo leer. Ca¹cu² ca¹jmángh²dsa<br />

jní² díh³ hi² tsa¹të²jni høa¹³jni si².<br />

mohína f (tener ~) 1 jén² dsǿa¹² Tendrá<br />

mohína si se echa a per<strong>de</strong>r <strong>la</strong> milpa. Li¹jén²<br />

dsǿa¹²dsa ju³ ná³ ca¹hen¹ cuøi² quiah¹²dsa.<br />

2 (tener ~) h<strong>la</strong>ih¹³ jénh¹² Tiene mohína<br />

porque su chamaco no quiere obe<strong>de</strong>cerle.<br />

H<strong>la</strong>ih¹³ jénh¹²dsa di³ tsa¹hniu¹ hi²meh²<br />

quián¹²dsa nang¹ jǿg³ quiah¹²dsa.<br />

moho m jan³ El moho nace en <strong>la</strong>s tortil<strong>la</strong>s<br />

si no se calientan. Hii² jan³ hé¹² ju³ ná³<br />

tsa¹mi²dsiagh¹dsa.<br />

Moisés Che¹³<br />

mojado, -a adj 1 hli² Mi ropa está mojada<br />

porque me caí en medio <strong>de</strong>l río. Ma²hli²<br />

tsønh¹jni di³ na²ŋii¹hën¹²jni dsii²jmøi².

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!