12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

hen¹² dsǿa¹² DICCIONARIO CHINANTECO hén²<br />

personas acostumbran a andar borrachas<br />

todo el tiempo.<br />

2 (lø²-) emborrachar Li¹hen¹²jni ju³ ná³<br />

ca¹gøh¹jni jmøi² mø²dsíg². Yo me emborracho<br />

si tomo aguardiente.<br />

‣dsa² hen¹²borracho Ca¹chi¹ŋió² dsa² hen¹²<br />

quiah¹² cuø³ ja³ ŋøa¹²dsa ja³ neng². El<br />

borracho chocó con el caballo cuando caminaba<br />

<strong>de</strong> noche.<br />

hen¹² dsǿa¹² vt <strong>de</strong> estado 1 anhe<strong>la</strong>r Mi²tan¹³dsa<br />

guiing² di³ hi² hen¹² dsǿa¹²dsa<br />

guiing² mi¹hag¹³guiing ta³ na³ ma²juanh¹²guiing.<br />

Está alimentando al nene porque<br />

anhe<strong>la</strong> que ayu<strong>de</strong> en el trabajo cuando ya<br />

esté gran<strong>de</strong>.<br />

2 <strong>de</strong>sear, codiciar Tsa¹jmo¹dsa hen¹²<br />

dsǿa¹²dsa ma¹dsio¹² cog³. No hará que <strong>de</strong>see<br />

mucho dinero.<br />

3 ansiar Hen¹² dsǿa¹²dsa ŋǿ¹². Ansía<br />

(comer) carne.<br />

1hén¹² colgamos (tiempo presente) Véase<br />

han¹² colgar<br />

2hén¹² <strong>de</strong>struyo, etc. Véase hén² <strong>de</strong>struir<br />

1hen¹³ adj an 1 viviente, vivo, -a Na¹ bíh³<br />

jáih³hning hi² dsíg² hi² guúh²; dsa²<br />

chian² dsa² hen¹³ jmø¹guǿi¹ báh³ hning².<br />

Tú sufrirás lo caliente y lo frío, porque tú<br />

eres un ser viviente.<br />

2 adj (togh¹²) trastornado, -a Togh¹² guiing²<br />

rø²hen¹³; jmøi² guø¹³ tag¹²guiing. El niño<br />

tiene el estómago trastornado y tiene diarrea.<br />

2hen¹³ seguiremos, etc. Véase hen¹² seguir<br />

3hen¹³ vi an {C7} sonar —Cuø³ quián¹² <strong>San</strong>²-<br />

Tie³¹ hén² —mi³juúh² dsa² canh¹³, jmai³<br />

ja³ hen¹³ ŋiíh¹ jmǿi¹. Los antepasados <strong>de</strong>cían:<br />

—Gime el caballo <strong>de</strong> <strong>San</strong>tiago —cuando se<br />

oían los estruendos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s marejadas <strong>de</strong>l Golfo<br />

<strong>de</strong> México.<br />

1hén¹³ (rø²-, ti³-) 1 <strong>de</strong>scompuesto, -a Ma²rø²hén¹³<br />

quiah¹² jáh² jmøi² mi³tei² dsa²<br />

ŋioh¹², dsa² ca¹ŋie³ Jø³juøi². Estaba <strong>de</strong>scompuesto<br />

el pescado que trajo el hombre<br />

que fue a Valle.<br />

2 falta, fal<strong>la</strong>, faltar, fal<strong>la</strong>r Ca¹láh¹ jin³ he²<br />

tsa¹hniu¹ dsa² huh² dsǿa¹² ti³hén¹³; ca¹láh¹<br />

jǿ¹ hniu¹dsa li¹tí¹. El hombre severo no<br />

quiere nada <strong>de</strong> faltas ni <strong>de</strong> fal<strong>la</strong>s. Véase hén²<br />

<strong>de</strong>struirse<br />

2hén¹³ colgaremos, etc. Véase han¹² colgar<br />

3hén¹³ <strong>de</strong>struiremos, etc. Véase hén² <strong>de</strong>struir<br />

94<br />

1hén² adj an (chi³-) 1 agachado, -a Ma²ŋøa¹²<br />

guiuh¹³ chi³hén²dsa di³ ma²guiuh¹³ h<strong>la</strong>ih¹³dsa.<br />

El señor ya anda agachado porque es<br />

muy viejo.<br />

2 (rø²-) boca abajo Tsán³jni tø¹ rø²hén²jni<br />

ja³ tø¹ néih¹hning. Me voy a postrar<br />

boca abajo <strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong> ti.<br />

2hén² voy para colgar Véase han¹² colgar<br />

3hén² vt {A41a} 1 <strong>de</strong>struir Hén²dsa hniú¹²<br />

tsønh³ díh³ hi² jmóngh¹dsa hi³ méih¹. Destruye<br />

<strong>la</strong> casa vieja para mejorar<strong>la</strong> un poco.<br />

2 perjudicar, echar a per<strong>de</strong>r ¡He³ báh³<br />

uen¹² hogh¹² hning²! Ca¹hénh¹hning hi²<br />

jnie³ quieg¹jni! ¡Qué mezquino eres tú!<br />

Perjudicaste mi siembra.<br />

3 maltratar, hacer daño Hén²dsa chi³tøg²,<br />

qui²bá²dsa quianh¹³ hma². Maltrata el<br />

plátano, pegándole con un palo.<br />

4 (si²) borrar Ca¹hén²dsa si² ca¹jmo¹dsa<br />

di³ tsa¹dsio¹ ca¹løa¹. El borró lo que escribió<br />

porque salió mal.<br />

5 anu<strong>la</strong>r Møa¹²dsa ni³ ta³ hi² hén²dsa cøng²<br />

si² mi³jøng² tsa¹ma¹quien¹². Pi<strong>de</strong> en una<br />

<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia que anulen un documento<br />

para que ya no esté vigente.<br />

6 gastar, malgastar La³hén²dsa cog³ quianh¹³<br />

hi² ha¹chii² ta³ li¹jmo¹. El no más gasta su<br />

dinero en cosas inútiles.<br />

7 <strong>de</strong>sperdiciar Tsa¹lé² li¹hén² dsa² tiogh³<br />

ciu²da¹³ jmøi² díh³ hi² cán² hlieh³ báh³<br />

dsa² jmøi² ciu²da¹³. Los que están en <strong>la</strong><br />

ciudad no pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>sperdiciar el agua<br />

porque en <strong>la</strong> ciudad se cobra por el agua.<br />

8 <strong>de</strong>rretir Ŋøa¹²dsa <strong>la</strong>³ ju³ <strong>la</strong>³ lán¹dsa hi²<br />

quii²hén²dsa cog³ ma²ca¹lǿh¹ h<strong>la</strong>i³<br />

ti³jming²dsa. El anda vagando, <strong>de</strong>rritiendo<br />

el dinero que ganó su finado padre.<br />

9 <strong>de</strong>rrotar Ca¹hén² tsih² chian² Jinh¹<br />

quiah¹² tsih² chian² Ma¹rǿh³ ja³ ca¹co¹tsih<br />

mǿi². Los chavos <strong>de</strong> Usi<strong>la</strong> <strong>de</strong>rrotaron a<br />

los <strong>de</strong> <strong>San</strong> Lucas cuando jugaron básketball.<br />

10 vt an <strong>de</strong>scalificar Ju³ láh¹ ja³ co¹²dsa<br />

mǿi², ju³ ná³ ca¹u¹hán¹ jan² dsa² co¹² lø³hiug¹²<br />

jøa³, jøng² hén²dsa dsa² héi². Cuando<br />

tienen <strong>de</strong>portes, si unos juegan <strong>de</strong> una manera<br />

fea, los <strong>de</strong>scalifican.<br />

4hén² vi {D12} 1 <strong>de</strong>struirse Ca¹hen¹ hniú¹².<br />

La casa fue <strong>de</strong>struida.<br />

2 (tsǿnh³) ensuciar Ca¹hen¹ tsǿnh³dsa. Se<br />

ensució su ropa.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!