12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

tsa¹jlánh³ DICCIONARIO CHINANTECO tsa¹niuh³<br />

tsa¹jlánh³ adj sencillo, -a; l<strong>la</strong>no, -a, ordinario,<br />

-a Jmáh¹ láh¹ hmøah¹² tsa¹jlánh³<br />

cáih¹² dsa. Sólo se pone ropa sencil<strong>la</strong>.<br />

tsa¹jmo¹² hí³ vt <strong>de</strong>scuidar, <strong>de</strong>scuido Ca¹juen¹<br />

tøh¹² di³ tsa¹ca¹jmo¹dsa hí³. Se rompió <strong>la</strong><br />

ol<strong>la</strong> porque se <strong>de</strong>scuidó.<br />

tsa¹jmo¹² møah¹³ vi aquietarse ¡Tsa¹jmo²<br />

møah¹³! Di³ rø²güén¹ guiing². ¡Aquiétense! El<br />

nene está dormido.<br />

tsa¹jmǿh² dsǿa¹² vi an <strong>de</strong> estado insensato, -a<br />

Chian² dsa² tsa¹jmǿh² dsǿa¹², cøng² <strong>la</strong>³hløah¹²dsa<br />

lø²liúh²dsa dsa² jǿg³ h<strong>la</strong>ih¹³. Hay<br />

gente insensata que hab<strong>la</strong> pura grosería.<br />

tsa¹jniá² hieg² vi encapotarse, anub<strong>la</strong>rse,<br />

nub<strong>la</strong>rse Ca¹nioh²dsa jmai³ jøng² díh³<br />

tsa¹mi³jniá² hieg². El llegó <strong>de</strong> noche aquel<br />

día porque el cielo se había encapotado.<br />

tsa¹jniuh¹² vi ciego, -a Jan² dsa² tsa¹jniuh¹²<br />

ŋøa¹²dsa quii²jnáh¹²dsa hma² hi² dsø²hën¹²dsa<br />

huø¹. Una persona ciega se pega<br />

con el árbol cuando camina y se cae al suelo.<br />

tsa¹jŋia¹³ Véase tsa¹ju² jŋia¹³ <strong>de</strong> repente<br />

tsa¹jŋie¹² vi (cónh¹) continuo, -a Tsa¹jŋie¹<br />

hii² jmøi² cøng² tøg² jmøi². Hay un brote<br />

continuo <strong>de</strong> agua en el pozo.<br />

tsa¹ju² jŋia¹³ adv 1 repente, repentinamente<br />

Lǿ² dsí² jei³ jøa³ cai³¹ ho¹ ju³ jøa³ dsieg²<br />

cónh¹ tsa¹ju² jŋia¹³. La ráfaga <strong>de</strong> viento sube<br />

<strong>de</strong> repente en <strong>la</strong> calle o en el rozo.<br />

2 sorpresa, sorpren<strong>de</strong>r Cónh¹ tsa¹ju² jŋia¹³<br />

ca¹dsiég¹ dsa² ja³ mi³ti³dsie¹² dsa² ŋioh¹²<br />

jǿg³ quianh¹³ hio¹³. De sorpresa llegó <strong>la</strong><br />

persona don<strong>de</strong> el hombre y <strong>la</strong> mujer se<br />

hacían el amor.<br />

tsa¹juøi² dsǿa¹² adj torpe, guaje Dsa² tsa¹juøi²<br />

dsǿa¹² lán¹² dsa² gøg² <strong>la</strong>³tø²ŋøa¹²<br />

jøa³ cai³¹. Una persona que anda chif<strong>la</strong>da<br />

en <strong>la</strong> calle es una persona torpe.<br />

‣dsa² tsa¹juøi² dsǿa¹² borrego, guaje Juúh²dsa:<br />

“hi² lán¹²dsa dsa² tsa¹juøi² dsǿa¹²”<br />

ju³ ná³ láh¹ dsóh² tsa¹lø²të² jan² dsa² jmo¹²<br />

ta³. Se le l<strong>la</strong>ma “borrega” a <strong>la</strong> persona que<br />

<strong>de</strong> veras no pue<strong>de</strong> apren<strong>de</strong>r a trabajar.<br />

tsa¹lán¹³ pref 1 nunca Tsa¹lán¹³ ŋii³jmo¹dsa<br />

ta³. Nunca va a trabajar.<br />

2 nada Tsa¹lán¹³ dsio¹ ca¹løa¹ cuøi² díh³<br />

ca¹hǿi² jmǿa¹². Nada <strong>de</strong> bueno salió el maíz<br />

porque no <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> llover.<br />

tsa¹lé² ŋøa¹ adj paralítico, -a Cu¹dsie¹² tsa¹lé²<br />

ŋøa¹ báh³ Mi²téh³ ca¹løa¹ mi³ ca¹lø¹dsoh¹dsa.<br />

340<br />

Eleuterio quedó completamente paralítico<br />

cuando se enfermó.<br />

tsa¹lǿ² jø²dsán² vi <strong>de</strong> estado tullido, -a<br />

Ca¹láh¹ tsa¹lé² ji¹dsán² quiah¹²dsa ca¹løa¹<br />

jmai³ ca¹lø¹dsoh¹dsa. Se quedó completamente<br />

tullido cuando se enfermó.<br />

tsa¹lǿih² adv jamás Tsa¹lǿih² jmai³ ma²jiúgh²<br />

dsa² na³ ca¹jon¹dsa. Cuando una<br />

persona muere, jamás vuelve.<br />

tsa¹ma¹ pref ya no Dság¹²dsa máh² dsø²quieng²dsa<br />

cuøi² díh³ tsa¹ma¹chii² dsii²néi².<br />

Se va al cerro a traer maíz porque ya<br />

no hay en <strong>la</strong> casa.<br />

tsa¹ma¹ŋøa¹² vi an renunciar Di³hmah³<br />

Diú¹³ ca¹jmo¹dsa dsøa¹ jní² hi² tsa¹ma¹ŋøa¹²jni<br />

juu¹² h<strong>la</strong>ih¹³. Gracias a Dios, quien<br />

me hizo renunciar a una vida disoluta.<br />

tsa¹ma¹ti³jai¹ adj contaminado, -a Tsa¹dsio¹<br />

hǿnh²dsa jmø³cuǿ¹³ di³ tsa¹ma¹ti³jai¹<br />

jmøi². Es malo tomar el agua <strong>de</strong>l<br />

río porque está contaminada.<br />

tsa¹ma² pref todavía no Tsa¹ma²lé² jmo¹dsa.<br />

Todavía no se pue<strong>de</strong> hacer.<br />

tsa¹ma²ca¹güen² quianh¹³ dsa²<br />

ŋioh¹² adj (hio¹³) virgen Ha¹chii² ma¹lán¹²<br />

hio¹³ héi² dsa² tsa¹ma²ca¹güen² quianh¹³<br />

dsa² ŋioh¹². Esa mujer ya no es virgen.<br />

tsa¹ma²ca¹güen² quianh¹³ hio¹³ adj<br />

(dsa² ŋioh¹²) virgen Ha¹chii² ma¹lán¹² dsa²<br />

ŋioh¹² héi² dsa² tsa¹ma²ca¹güen² quianh¹³<br />

hio¹³. Ese hombre ya no es virgen.<br />

tsa¹ma²hnøng² adj faltar bastante Tsa¹ma²hnøng²<br />

jmo¹dsa jmai³. Falta bastante<br />

para que hagan <strong>la</strong> fiesta.<br />

tsa¹ma²quiing² adj ver<strong>de</strong> Hma² tsai³ ca¹løa¹<br />

dsieg² quieg¹jni di³ tsa¹mi³ma²quiing²<br />

cu² rø² mi³ ca¹cǿg². Mi rozo quedó embarul<strong>la</strong>do<br />

porque estaba ver<strong>de</strong> cuando se quemó.<br />

tsa¹mi²dsën¹² vt an menospreciar Tsa¹ca¹mi¹dsën¹²dsa<br />

dsa² ta³ guǿ¹² Jø³juøi² mi³<br />

ca¹guøn¹dsa. Menospreciaron al presi<strong>de</strong>nte<br />

<strong>de</strong> Valle Nacional cuando vino.<br />

tsa¹niu¹ tei¹² dsǿa¹² vi remor<strong>de</strong>r, remordimiento<br />

Tsa¹niu¹ tei¹² dsǿa¹²dsa di³ ma²ca¹jmo¹dsa<br />

uen¹² dsǿa¹²dsa. Le remuer<strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

conciencia porque ha sido mezquino.<br />

tsa¹niuh³ vi an <strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>cer Chian² báh³<br />

dsa² jnó² guiing² quián¹² ju³ ná³ tsa¹niuh³<br />

guiing². Hay gente que da <strong>de</strong> nalgadas a<br />

sus niños cuando <strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>cen.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!