12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

cobija DICCIONARIO CHINANTECO cocotero<br />

cobija, hmøah¹² chiih²<br />

cobija f hmøah¹² chiih² Se tapa uno con<br />

cobija cuando hace frío. Cënh¹² báh³ dsa²<br />

hmøah¹² chiih² jmai³ guǿi².<br />

cobrar vt 1 cán² Cobró siete pesos por el<br />

pasaje <strong>de</strong> Valle Nacional a Tuxtepec.<br />

Ca¹can¹dsa guio¹ héh¹ cog³ quiah¹² dsii²juu¹²<br />

Jø³juøi² ca¹tǿ² Ma¹<strong>la</strong>g³.<br />

2 cán² hlieh³ Los que están en <strong>la</strong> ciudad<br />

no pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>sperdiciar el agua porque<br />

en <strong>la</strong> ciudad se cobra por el agua. Tsa¹lé²<br />

li¹hén² dsa² tiogh³ ciu²da¹³ jmøi² díh³ hi²<br />

cán² hlieh³ báh³ dsa² jmøi² ciu²da¹³.<br />

cobre m ŋií³ teg² Todos los a<strong>la</strong>mbres que<br />

tiene a<strong>de</strong>ntro el radio son <strong>de</strong> cobre.<br />

Ca¹láh¹ jǿ¹ tsø³ŋií³ tióh¹³ niúh¹ løg¹² høa¹²<br />

lǿa¹² ŋií³ teg².<br />

cocear vi 1 jnó² El caballo coceó al niño<br />

porque el niño había chocado con él. Ca¹jnó²<br />

cuø³ hi²meh² di³ ca¹chi¹ŋió² hi²meh²<br />

quiah¹²jah.<br />

2 (sin obj) jnáng² Su caballo lo coceó<br />

repentinamente. Cónh¹ tsa¹jŋia¹³ ca¹jnáng²<br />

cuø³ quián¹²dsa.<br />

cocer vi 1 cǿg² Se cuece el camote<br />

en agua caliente, y se come cuando ya<br />

está cocido. Tso¹²dsa sei³ rǿg³ quianh¹³<br />

jmøi² dsíg²; jøng² gǿah¹²dsa na³ ma²cág¹².<br />

2 dsi¹³ si² Bate el atole que se está cociendo<br />

para que no se queme. Juú²dsa<br />

can³ dsi¹³ si² di³ jøng² tsa¹chionh¹.<br />

3 jlíh² ¿No vas a comer? Los frijoles ya<br />

están cocidos. ¿Tsa³cǿh³hning? Ma²na²jlíh¹<br />

báh³ jneng².<br />

4 (an) cóg¹ El camarón se pone rojo<br />

cuando se cuece. Lø²guión² báh³ tah²<br />

na³ ma²ca¹cóg¹jah.<br />

5 vt tso¹² Está bien no calentar más los<br />

frijoles, porque ya no quiero comer más.<br />

Tiúh¹ báh³ tsa¹ma¹jǿgh³hning jneng² díh³<br />

tsa¹ma¹lǿ² dsøa¹jni hi² gøah¹³jni jneng².<br />

6 chi²dsí² si² Se cuece el atole hasta<br />

que se espese. Chi²dsí²dsa si² can³ ca¹láh¹<br />

ca¹hŋiéng².<br />

cocido, -a adj guǿ¹² El nixtamal está<br />

cocido cuando se le <strong>de</strong>spega el hollejo.<br />

423<br />

Ma²ca¹lø¹guǿ¹² cuøi² hé¹² ju³ ná³ ma²rón²<br />

tsǿ³ quiah¹².<br />

cocina, dsii³si²<br />

cocina f 1 dsii³si² Allí viene para hacer<br />

compras para <strong>la</strong> cocina. Já¹²dsa ja²lie¹²dsa<br />

lio¹³ quiah¹² dsii³si².<br />

2 (cuarto) hniú¹² dsii³si² La semana<br />

pasada reparamos mi cocina porque ya<br />

estaba muy rota. Sø²ma³¹ ca¹dsa¹ ca¹jmóngh³<br />

jniang³ hniú¹² dsii³si² quieg¹ dóh³<br />

mi³ma²hǿg³ jmáh¹.<br />

cocinar vt 1 ta³ dsii³si² Las mujeres se<br />

levantan temprano para cocinar; antes<br />

<strong>de</strong> que salga el sol. Ta¹ŋiih¹³ nung² dsa²<br />

hio¹³ jmo¹²dsa ta³ dsii³si², cónh¹ niúh¹ jính³<br />

hi² hián¹ hieg².<br />

2 jmo¹² má¹ Voy a construir una cocina<br />

don<strong>de</strong> mi mujer pueda cocinar. Jmo¹³jni<br />

cøng² hniú¹² dsii³si² quieg¹ ja³ jmo¹ dsa²<br />

hio¹³ quian¹ má¹.<br />

cocinero, -a mf ta³ dsii³si² La mujer trabaja<br />

<strong>de</strong> cocinera. Jmo¹² dsa² mǿ² ta³ dsii³si².<br />

cocodrilo americano, guø³ lih²<br />

cocodrilo americano m guø³ lih² El<br />

cocodrilo americano es un animal muy<br />

malo que vive en el río gran<strong>de</strong> que<br />

come <strong>la</strong> gente. Jáh² h<strong>la</strong>nh³ báh³ guø³ lih²,<br />

jáh² chian² jmøi² juøh¹², jáh² cágh¹².<br />

‣cocodrilo (tipo <strong>de</strong>) guø³ lih² lí³ La piel <strong>de</strong>l<br />

cocodrilo tiene dibujos.<br />

Lí³ báh³ løg² quiah¹² guø³<br />

lih² lí³.<br />

cocotero m hma² tsǿn¹² cuøh¹<br />

El cocotero da una fruta<br />

gran<strong>de</strong> que tiene a<strong>de</strong>ntro<br />

una pulpa que se come. Ti³hai¹²<br />

mǿi² cah³ hma² tsǿn¹²<br />

cuøh¹, mǿi² jøng² cøgh²dsa tiu¹³ tióh¹³ niúh¹.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!