12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

en³ DICCIONARIO CHINANTECO rø²<br />

ren³ protejo, etc. Véase ren¹² proteger<br />

renh¹³ Véase jah³ renh¹³ tipo <strong>de</strong> mosca<br />

Tag¹² jah³ renh¹³ jløi² ja³ uai¹³ quiah¹²<br />

ŋié¹²; jøng² ŋo² jah³. Esta especie <strong>de</strong> mosca<br />

pone sus huevos en <strong>la</strong>s l<strong>la</strong>gas <strong>de</strong> los<br />

marranos; y <strong>de</strong>spués nacen gusanos.<br />

ro² Véase ma²ro² oler Ma²ro² lí³ uøin¹², hi²<br />

ja² ma²juøi² tsa¹tián². La vainil<strong>la</strong> huele<br />

agradable, con un aroma muy intenso.<br />

roh¹² mi hermano, -a menor Véase roh¹³<br />

hermano menor<br />

roh¹³ s an 1 hermano, hermana Rúh² báh³<br />

hning² dsa² meh², dsa² ca¹ŋo² quianh¹³hning.<br />

Un hijo menor <strong>de</strong> tu madre o padre<br />

es tu hermano menor.<br />

2 tío, tía Rúh² báh³ hning² dsa meh²<br />

cónh¹ jính³ hning², dsa² ca¹ŋo² quianh¹³<br />

ti³ŋieih¹² ho¹ ju³ mi³chiegh². Una persona<br />

menor que tú que es hermano <strong>de</strong> tu padre o<br />

<strong>de</strong> tu madre es tu tío menor.<br />

3 sobrino, sobrina Rúh² báh³ hning²,<br />

dsa² meh² cónh¹ jính³ hning², jong¹² dsa²<br />

ca¹ŋo² quianh¹³hning. Una persona menor<br />

que tú que es hijo <strong>de</strong> tu hermano o hermana<br />

es tu sobrino menor.<br />

4 primo, prima Rúh² báh³ hning² dsa² meh²<br />

cónh¹ jính³ hning², dsa² lán¹² tsø³jon²<br />

quiah¹² dsa² ca¹ŋo² quianh¹³ dsa² juanh¹²<br />

quiánh²hning. Una persona menor que tú<br />

que es hijo <strong>de</strong>l hermano o hermana <strong>de</strong><br />

algún antecesor tuyo es tu primo menor.<br />

5 (Gen) pariente, parienta, familiar Ca¹ti¹dsiog¹<br />

dsa roh¹³ dsa mi³ ca¹tǿ² ja³ dsánh¹<br />

dsa. Abrazó a sus parientes cuando le tocó<br />

irse.<br />

6 compañero, compañera Bëń² hi²meh²<br />

chi³hag³ hi² mi²léi¹³tsih hi² tsa¹jenh²tsih<br />

quianh¹³ roh¹³. El niño frunce los <strong>la</strong>bios en<br />

señal <strong>de</strong> que no se lleva con su compañero.<br />

7 prójimo Chii² bí² quián² jniang³ hi²<br />

mi³hog³ jniang³ roh¹³ jniang³. Nosotros<br />

tenemos el po<strong>de</strong>r para ayudar a nuestro prójimo.<br />

8 (jan³) pareja Jmai³ ja³ dsø²lén²dsa jan³<br />

chiính²dsa gug² roh¹³dsa. Al bai<strong>la</strong>r, <strong>la</strong> pareja<br />

junta <strong>la</strong>s manos.<br />

ron¹² adj sing 1 acostarse Ron¹² dsøi² huø¹.<br />

El perro está acostado en el suelo.<br />

2 estar, haber [suele indicar objeto más <strong>la</strong>rgo<br />

que ancho] Ron¹² cøng² ŋií³ tøh¹² ni³ jein³.<br />

Un cuchillo está en el entrepaño.<br />

294<br />

3 adj an sing (h<strong>la</strong>i³) expuesto, -a, exposición<br />

Ma²tiogh³dsa tø²ho¹²dsa ja³ ron¹²<br />

h<strong>la</strong>i³. Los que lloran están reunidos don<strong>de</strong><br />

el difunto está expuesto.<br />

ron¹³ Variante <strong>de</strong> ron¹² acostarse Ca¹hen¹<br />

cuøi² mi³ ca¹ŋii¹ba¹ cang³ pa³ mi³ron¹³ jøa³<br />

cuøi² ja³ chi³jǿ³. Se echó a per<strong>de</strong>r <strong>la</strong> milpa<br />

cuando rodó una piedra gran<strong>de</strong> en una <strong>la</strong><strong>de</strong>ra.<br />

1rón² vt {B4h} (mi³-) levantar, quitar Ca¹rón²<br />

tø²mǿa¹² løg² ja³ ca¹lø¹jløh³ mi³ ca¹cøgh²<br />

møh². El médico levantó <strong>la</strong> piel <strong>de</strong> don<strong>de</strong> se<br />

pudrió cuando le picó una víbora.<br />

2rón² vi an {C4} 1 levantarse Rón²dsa, ju³ láh¹<br />

dsa² guǿ¹², dsa² rø²quian¹². Se levantan los<br />

que están sentados o acostados.<br />

2 vi levantarse Ca¹rón² løg² ja³ ca¹lø¹jløh³<br />

mi³ ca¹cøgh² møh². Se levantó <strong>la</strong> piel<br />

podrida <strong>de</strong> don<strong>de</strong> le picó <strong>la</strong> víbora.<br />

rón² s vez, ocasión Chi²jné¹dsa ca¹láh¹ jǿ¹<br />

rón² dság¹²dsa guøh¹². Cada vez que va al<br />

templo, se pone <strong>de</strong> rodil<strong>la</strong>s.<br />

‣ca¹láh¹ jǿ¹ rón² siempre, cada vez Chi²jné¹dsa<br />

ca¹láh¹ jǿ¹ rón² dság¹²dsa guøh¹².<br />

Siempre se pone <strong>de</strong> rodil<strong>la</strong>s en el templo.<br />

ron³ levanto, etc. Véase rón² levantar<br />

rónh¹ levantaremos, etc. Véase rónh¹² levantar<br />

rónh¹² vtm {C1 E; 1ª pers sing pres: ráng¹²; 2ª pers<br />

pres: ránh¹²} (lio¹³) levantar Tsa¹rónh¹² jan²<br />

dsa² lio¹³ cu² hŋiah¹²dsa ju³ ná³ hiug¹² hiig²<br />

lio¹³. Una persona no pue<strong>de</strong> levantar una<br />

carga por sí so<strong>la</strong> si pesa <strong>de</strong>masiado.<br />

rǿ¹ Variante <strong>de</strong> rø² impecable [p.ej: ca¹lø¹rǿ¹<br />

se ac<strong>la</strong>ró]<br />

1rø² pref estar [indica que <strong>la</strong> situación que nombra<br />

el verbo existe sin referirse al tiempo en que <strong>la</strong> situación<br />

empieza o termina.] Rø²ne¹³ jní². Estoy<br />

<strong>de</strong>spierto.<br />

2rø² adj 1 perfecto, -a Rø² jmáh¹ ca¹u¹hán¹<br />

ta³ hi² ca¹jmó³ jniang³. El trabajo que<br />

nosotros realizamos salió perfecto.<br />

2 (lø²-) resolverse, resolución Ca¹lø¹rǿ¹<br />

jǿg³ tsa¹mi³lø²rø² quiah¹² dsa² mi³tiogh³<br />

møah¹³. Se resolvió el problema <strong>de</strong> los que<br />

estaban en pleito.<br />

3 solución Dsø²lén² dsa² juøi² ni³ ta³<br />

quiah¹² jue¹³ ja³ møa¹²dsa li¹rø² jǿg³. Los<br />

ciudadanos viajan al tribunal para pedir<br />

solución a sus asuntos.<br />

‣cu² rø² asimismo, igual Jmai³ ja³ jei² jnieh³<br />

dsieg² cuøi² quianh¹³ dsa² jenh² jnieh³

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!