12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ma¹ DICCIONARIO CHINANTECO Ma¹rǿh³<br />

dsa² jmo¹² hí³ jøa³ cai³¹, ju³ ná³ tsa¹quiin¹²dsa<br />

tiú¹². Cuando los policías andan<br />

cuidando <strong>la</strong>s calles, llevan garrotes si no<br />

tienen armas <strong>de</strong> fuego. Véase hma² luh¹³<br />

M<br />

1ma¹ pref vámonos Ca¹tsáih¹dsa dsa² jmo¹²<br />

ta³ quiah¹²dsa mi³ ca¹hlǿg²: —¡Ma¹ dsǿgh³<br />

quián²! Di³ ca¹hlǿg². Cuando ya era tar<strong>de</strong>,<br />

dijo él a sus mozos: —¡Vámonos a casa! Ya<br />

es tar<strong>de</strong>.<br />

2ma¹ pref (futuro perfecto) Tsa¹ne³ jniangh³<br />

ha² láh² lé² hiá¹ hiég¹: hi² ma¹jniang¹ ho¹<br />

hi² tsa¹ma¹jniang¹ hieg². No sabemos qué<br />

pasará en el porvenir: si saldrá el sol o no.<br />

‣tsa¹ma¹ ya no Dság¹²dsa máh² dsø²quieng²dsa<br />

cuøi² díh³ tsa¹ma¹chii² dsii²néi². Se va al<br />

cerro a traer maíz porque ya no hay en <strong>la</strong> casa.<br />

3ma¹ adj cada Ca¹dsiúh¹dsa ma¹ cáng¹ hé¹²<br />

láh¹ jan² dsa². Les repartió una tortil<strong>la</strong> a<br />

cada uno <strong>de</strong> ellos.<br />

ma¹ cáng¹ adv uno por uno Ca¹dsiúh¹dsa<br />

ma¹ cáng¹ hé¹² láh¹ jan² dsa². Les repartió<br />

una tortil<strong>la</strong> a cada uno <strong>de</strong> ellos.<br />

ma¹ cónh¹ adj cada Ma¹ cónh¹ jŋie¹ jmai³<br />

dsø²lén²dsa dsø²lie¹²dsa lio¹³. Se van cada<br />

ocho días a hacer <strong>la</strong>s compras.<br />

ma¹ cøng² jøa³ adv por todas partes Tióh¹³<br />

cang³ ma¹ cøng² jøa³. Hay piedras por todas<br />

partes.<br />

ma¹dsio¹² nonnum 1 mucho, -a Ma¹dsio¹²<br />

cuøi² ca¹lǿi¹jni mi³ ca¹jai¹jni dsieg² cuøi²<br />

jin². Coseché mucho maíz cuando rocé el<br />

tonamil.<br />

2 abundante, abundancia Ma¹dsio¹² ca²fe¹³<br />

chii² ja³ tén¹² Ŋii¹juøi². El café es<br />

abundante en el estado <strong>de</strong> Oaxaca.<br />

3 numeroso, -a Ma¹dsio¹² h<strong>la</strong>ih¹³; tsa¹tián²<br />

hí³. Son muy numerosos; no po<strong>de</strong>mos<br />

contarlos.<br />

4 más Ma¹dsio¹² jløh³ jmo¹²dsa cuøi²<br />

can³ cónh¹ jính³ cuøi² hé¹². El maíz se<br />

cuece más para hacer pozol que para hacer<br />

nixtamal.<br />

ma¹dsio¹² chii² adj abundar Ma¹dsio¹²<br />

ca²fe¹³ chii² ja³ tén¹² Ŋii¹juøi². El café<br />

abunda en el estado <strong>de</strong> Oaxaca.<br />

ma¹ ján¹ adv an uno por uno, por turnos<br />

Ta¹ ma²quii²ján¹ báh³ dsa² ŋë́¹² jmai³<br />

234<br />

ja³ hiei¹²dsa cog³. Uno por uno pasan<br />

cuando reciben su crédito.<br />

Ma¹jei³ s Teoti<strong>la</strong>lpan (<strong>San</strong> Andrés) Neng¹²<br />

Ma¹jei³ go² quiun¹², cøg¹² Jmø¹hlág¹³. <strong>San</strong><br />

Andrés Teoti<strong>la</strong>lpan está situado en tierra<br />

cuicateca, cerca <strong>de</strong> <strong>San</strong>ta Cruz Teuti<strong>la</strong>.<br />

Ma¹jneng² s Arroyo Frijol Cøg¹² juu¹² neng¹²<br />

Jø³juøi² Ma¹jneng², juu¹² ja³ ja²dsa juu¹²<br />

Ma¹<strong>la</strong>g³, mih² tsa¹ma²dsiég¹²dsa Jø³juøi²<br />

Hiég³. El <strong>pueblo</strong> <strong>de</strong> Arroyo Frijol está a un <strong>la</strong>do <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> carretera viniendo <strong>de</strong> Tuxtepec, un poco antes<br />

<strong>de</strong> llegar a <strong>San</strong> José Chiltepec.<br />

Ma¹<strong>la</strong>g³ s Tuxtepec (<strong>San</strong> Juan Bautista)<br />

Juøi² juøh¹² báh³ Ma¹<strong>la</strong>g³, juøi² dsen¹³<br />

cónh¹ ja³ tén¹² Jø³juøi² Mø¹hie¹. Tuxtepec<br />

es una ciudad gran<strong>de</strong> y es <strong>la</strong> cabecera <strong>de</strong><br />

Valle Nacional.<br />

ma¹méh¹ adv poco a poco Ma¹méh¹ mi²hmah¹³dsa<br />

cog³ hi² ren²dsa. Poco a poco<br />

<strong>de</strong>vuelve el dinero que <strong>de</strong>be.<br />

ma¹quién¹ adj 1 diferente Ma¹quién¹ dsí²<br />

quiin¹² láh¹ cøng² láh¹ cøng² ni³ tøg². Cada<br />

c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> plátano tiene un sabor diferente.<br />

2 distinto, -a Tsa¹cogh¹² jǿg³ quiah¹² dsa²<br />

cøh³ quianh¹³ jǿg³ quiah¹² dsa² jinh²;<br />

ma¹quién¹ báh³ jǿg³ quiah¹²dsa. El hab<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> los originarios <strong>de</strong> <strong>San</strong> Pedro T<strong>la</strong>tepuzco<br />

no es igual al hab<strong>la</strong> usileña; su modo <strong>de</strong><br />

hab<strong>la</strong>r es distinto.<br />

3 aparte Ca¹tión²dsa dsa² mi³quián¹²dsa,<br />

jøng² ca¹túgh²dsa ma¹quién¹. Se retiraron<br />

<strong>de</strong> sus compañeros y vivieron aparte.<br />

4 distinción ¡Tsa¹jmó³ jniang³ ma¹quién¹<br />

dsa² jmø¹guǿi¹ jian¹² jniang³! ¡Que no hagamos<br />

distinciones entre <strong>la</strong> gente <strong>de</strong>l mundo!<br />

‣tóh¹² ma¹quién¹ separar Tóh¹²dsa ma¹quién¹<br />

lio¹³ quiah¹²dsa. Separa sus pertenencias<br />

(<strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más).<br />

‣tógh¹² ma¹quién¹ (a) separado, -a Tógh¹²dsa<br />

ma¹quién¹ quianh¹³ hio¹³ quián¹²dsa.<br />

El está separado <strong>de</strong> su mujer.<br />

(b) alejarse Ca¹túgh²dsa ma¹quién¹ quianh¹³<br />

dsa² hiag¹³ quiah¹²dsa. Se alejaron <strong>de</strong> sus<br />

enemigos.<br />

Ma¹rǿh³ s Arroyo Palomo (<strong>San</strong> Lucas)<br />

Quién¹² báh³ ca¹niu¹ Ma¹rǿh³ cónh¹ juøi²<br />

Jmø¹dsag¹, jøng ha¹chii² uǿin² ja³ tiogh³dsa.<br />

El <strong>pueblo</strong> <strong>de</strong> <strong>San</strong> Lucas Arroyo Palomo se<br />

fundó más recientemente que <strong>San</strong> Juan<br />

Pa<strong>la</strong>nt<strong>la</strong> y no está muy lejos <strong>de</strong> él.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!