12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

embarazar DICCIONARIO CHINANTECO empezar<br />

embarazar vt 1 cán² guiing² La mujer se<br />

embarazó al casarse. Ca¹can¹ hio¹³ guiing²<br />

mi³ ca¹jian¹dsa dsa² ŋioh¹².<br />

2 (dos obj) quian¹² Embarazamos a <strong>la</strong>s<br />

mujeres. Ca¹quian¹³ jniang³ hio¹³ guiing².<br />

embarazo m quian¹² guiing² La mujer ya<br />

tiene cinco meses <strong>de</strong> embarazo. Ma²hŋiá²<br />

tsøh² quian¹² hio¹³ guiing².<br />

embarradora <strong>de</strong> lodo, mih¹² guøh¹<br />

embarradora <strong>de</strong> lodo f mih¹² guøh¹ La<br />

embarradora <strong>de</strong> lodo hace su nido <strong>de</strong><br />

lodo en <strong>la</strong>s pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s casas. Jmo¹²<br />

mih¹² guøh¹ hniu³ dsoh¹² hniú¹², hniú¹²<br />

lǿa¹² guøh³.<br />

embarul<strong>la</strong>do, -a adj (rozo) tsai³ Mi rozo<br />

quedó embarul<strong>la</strong>do porque estaba ver<strong>de</strong><br />

cuando se quemó. Hma² tsai³ ca¹løa¹ dsieg²<br />

quieg¹jni di³ tsa¹mi³ma²quiing² cu² rø² mi³<br />

ca¹cøg².<br />

embeber vt guiúnh¹² La te<strong>la</strong> embebió el<br />

agua. Ca¹guiúnh¹ hmøah¹² jmøi².<br />

emborrachar vt hen¹² Yo me emborracho<br />

si tomo aguardiente. Li¹hen¹²jni ju³ ná³<br />

ca¹gøh¹jni jmøi² mø²dsíg².<br />

Emilio Mi³<br />

empachado, -a adj ma²tsønh² El que está<br />

empachado toma <strong>la</strong> hierba <strong>de</strong> empacho.<br />

Høg² ma²tsønh² hǿnh² dsa² chian²<br />

ma²tsønh².<br />

empachar vt 1 ma²tsønh² El que se empacha<br />

toma <strong>la</strong> hierba <strong>de</strong> empacho.<br />

Høg² ma²tsønh² hǿnh² dsa² chian²<br />

ma²tsønh².<br />

2 chiogh¹² El niño se empachó porque<br />

su estómago todavía no se acostumbra a<br />

<strong>la</strong> comida <strong>de</strong> los adultos. Ca¹chiogh¹<br />

togh¹² guiing² má¹ di³ tsa¹ma²tan² togh¹²<br />

guiing² má¹ gǿah¹² dsa² canh¹³.<br />

empacho m ma²tsønh² La mamá olió el<br />

aliento <strong>de</strong> empacho <strong>de</strong>l nene cuando<br />

eructó. Ca¹ŋii¹togh¹² chiég³guiing dsí²<br />

ma²tsønh² mi³ ca¹héh²tsih.<br />

empapar vt 1 guiúnh¹² El agua empapó <strong>la</strong><br />

te<strong>la</strong>. Ca¹guiúnh¹ hmøah¹² jmøi².<br />

2 guian¹² Hay personas que se mueren<br />

471<br />

cuando <strong>la</strong>s pica una víbora porque <strong>la</strong>s<br />

empapa <strong>de</strong> su veneno. Chian² dsa² dsan²<br />

ju³ láh¹ jmai³ ja³ cágh¹² møh² quiah¹²dsa<br />

díh³ guian¹²dsa nǿng³ jáh².<br />

3 dsiag¹² jmøi² Empapen <strong>la</strong>s semil<strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />

maíz en agua para ver cuáles están<br />

ma<strong>la</strong>s; entonces lleven nomás <strong>la</strong>s<br />

buenas para sembrar. Dsiag¹²dsa jmøi²<br />

cuøi² jon² di³ jøng² li¹léi¹³ mǿi² cuøi²<br />

h<strong>la</strong>ih¹³; jøng² dsø²jŋiu²dsa jmáh¹ láh¹ hi²<br />

dsio¹.<br />

4 prnl lóh¹² Está secándose porque se<br />

empapó con <strong>la</strong> lluvia. Mi²quiónh²dsa díh³<br />

ca¹lóh¹dsa jmǿa¹².<br />

empatar vt hlióg¹² Empatan los palos, amarrándolos<br />

con reata cuando no alcanzan<br />

para medida. Hlióg¹²dsa hma² jøng²<br />

cøin¹²dsa quianh¹³ hnei¹³ jmai³ tsa¹táih¹²<br />

hma².<br />

empeine m 1 (Med) tsøa³ El empeine es<br />

una mancha redonda y b<strong>la</strong>nca que tiene<br />

granitos encima. Lǿa¹² tsøa³ cøng² hi²<br />

ti³løh¹² hi² jní² teg², ti³dsøa¹³ mǿi² tig² ni³.<br />

2 hmøa¹² Le da comezón a <strong>la</strong> persona<br />

que pa<strong>de</strong>ce empeine. Lø²chiugh²dsa na³<br />

ca¹hian²dsa hmøa¹².<br />

3 (Anat) huu¹³ hŋioh¹ A veces duele el<br />

empeine. Chii² jmai³ cøh² huu¹³ hŋioh¹dsa.<br />

empeine <strong>de</strong>l pie m coh¹³ tai¹ La punta <strong>de</strong>l<br />

machete se me metió en el empeine <strong>de</strong>l<br />

pie cuando cayó. Ca¹ŋii¹hih¹³ nih¹³ ŋií³ tǿi²<br />

coh¹³ tai¹jni mi³ ca¹táh¹.<br />

empeñar vt quieg² dsog¹³ Lo fui a empeñar.<br />

Ca¹ŋii³quio¹jni dsog¹³.<br />

empezar vi 1 ni³ Está empezando a disminuir<br />

el trabajo para hacer el libro. Ni³<br />

ca¹siógh¹ ta³ hi² jmo² jniang³ si².<br />

2 hei¹² ni³ Ya empecé el rozo <strong>de</strong>l maíz<br />

temporal. Ma²hei¹² ni³ ja³ jai¹²jni dsieg²<br />

cuøi² jan³.<br />

3 já¹² Ya empezó a llover. Ma²já¹² jmǿa¹².<br />

4 lø²liág¹ El trabajo que comenzó a hacer<br />

Juan es una casa <strong>de</strong> material. Ca¹lø¹liág¹<br />

ta³ hi² ma²jmo¹² Juøn¹³ hniú¹² hieh¹².<br />

5 hniu¹ Ya empieza a sanar. Ma²hniu¹<br />

báh³ jŋie¹.<br />

6 vt mi²liág¹ Juan empezó a hacer su casa<br />

<strong>de</strong> material cuando vendió su café.<br />

Ca¹mi¹liág¹ Juøn¹³ ca¹jmo¹ dsa hniú¹² hieh¹²<br />

quiah¹² dsa mi³ ca¹hnai¹ dsa ca²fe¹³ quiah¹² dsa.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!