12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>de</strong>senrol<strong>la</strong>r DICCIONARIO CHINANTECO <strong>de</strong>spacio<br />

<strong>de</strong>l <strong>pueblo</strong> <strong>de</strong>sempeñan sus cargos por<br />

un año. Cøng² ŋii² jmai³ báh³ lén²dsa ta³,<br />

ju³ láh¹ dsa² ti³quiin¹² ni³ juøi².<br />

<strong>de</strong>senrol<strong>la</strong>r vt jéin² Se <strong>de</strong>senrrol<strong>la</strong> <strong>la</strong><br />

soga. Jéin² hnei¹³.<br />

<strong>de</strong>sentrañar vt 1 mi²jog¹² Primero, <strong>la</strong><br />

señora <strong>de</strong>sentraña el pollo y <strong>de</strong>spués<br />

hace el caldo. Mi²jog¹²dsa chieh³ jøng²<br />

jính³ ma¹jmo¹ hio¹³ jmøah¹³.<br />

2 (sin obj) mi²jag¹² Cuando matan el cochino,<br />

hay personas que lo ponen encima<br />

<strong>de</strong> algunas tab<strong>la</strong>s para <strong>de</strong>sentrañarlo.<br />

Jmai³ ja³ jŋëh¹²dsa ŋié¹², chian² dsa² quiag¹²<br />

cøng² ni³ hma² ja³ mi¹jag¹²dsa.<br />

<strong>de</strong>sesperar prnl 1 tanh² dsǿa¹² Se <strong>de</strong>sespera<br />

porque su niño enfermo no se recupera.<br />

Ma²tanh² dsǿa¹²dsa di³ tsa¹hlúg² guiing²<br />

dsoh³ quián¹²dsa.<br />

2 quiunh¹³ dsǿa¹² Está <strong>de</strong>sesperado por<br />

saber una cosa. Chi³quiunh¹³ dsǿa¹²dsa hi²<br />

li¹ŋii¹²dsa jǿg³.<br />

<strong>de</strong>sfi<strong>la</strong>r vi 1 ŋøa¹² Desfi<strong>la</strong> con los soldados<br />

que están <strong>de</strong>sfi<strong>la</strong>ndo por <strong>la</strong> calle.<br />

Ŋøa¹²dsa quianh¹³ hlég² ŋii²nio³ jøa³ cai³¹.<br />

2 (pl) ŋii²nio³ Los soldados <strong>de</strong>sfi<strong>la</strong>n por<br />

<strong>la</strong> calle. Chi³juú³ ŋii²nio³ hlég² jøa³ cai³¹.<br />

<strong>de</strong>sfile m juú³ Los soldados andan en <strong>la</strong> calle<br />

en el <strong>de</strong>sfile. Chi³juú³ ŋii²nio³ hlég² jøa³ cai³¹.<br />

<strong>de</strong>sgarrar vt 1 hánh² Desgarra <strong>la</strong> caña<br />

porque no hay machete para cortar<strong>la</strong>.<br />

Hánh²dsa hma² cuøi² di³ tsa¹chii² ŋií³ tǿi²<br />

chii² li¹quiúh¹dsa.<br />

2 gǿi¹² Cuando se siembra el cafetal,<br />

<strong>de</strong>sgarran los brotes <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />

nacen y los siembran en otro lugar. Ju³ láh¹<br />

jmai³ ja³ chionh¹²dsa hma² ca²fe¹³, gǿi¹²dsa hma²<br />

píh³ ja³ ti³dsøa¹³ mi³jøng² dsø¹chionh¹³dsa ja³ siíh³.<br />

<strong>de</strong>sgastado, -a adj hǿg³ El techo <strong>de</strong> mi<br />

casa ya está <strong>de</strong>sgastado. Ma²ca¹lø¹hǿg³<br />

guiuh¹³ hniú¹ quieg¹jni.<br />

<strong>de</strong>sgastar vt lø²hǿg³ El techo <strong>de</strong> mi casa<br />

ya se <strong>de</strong>sgastó. Ma²ca¹lø¹hǿg³ guiuh¹³<br />

hniú¹ quieg¹jni.<br />

<strong>de</strong>sgranar vt hé² Desgrana el maíz para<br />

semil<strong>la</strong> para sembrar. Hé²dsa cuøi² jon²<br />

hi² dsø¹jŋiu²dsa.<br />

<strong>de</strong>shacer vt 1 jǿh² El hombre <strong>de</strong>shace <strong>la</strong><br />

casa cuando ya gotea, para renovar<strong>la</strong>.<br />

Jǿh²dsa hniú¹² na³ ma²dsá² jmøi², jøng²<br />

jmóngh¹²dsa hmë́² hniú¹².<br />

460<br />

2 (reata) jéin² Se <strong>de</strong>shace <strong>la</strong> soga. Jéin²<br />

hnei¹³.<br />

3 prnl dsø²jǿh² La soga se está <strong>de</strong>shaciendo.<br />

Ma²dsø²jǿh² hnei¹³.<br />

<strong>de</strong>sierto m huø¹ quiing² Los árboles no<br />

crecen gran<strong>de</strong>s en el <strong>de</strong>sierto porque<br />

no llueve. Tsa¹dsø²cón³ hma² huø¹ quiing²<br />

di³ tsa¹tah² jmǿa¹².<br />

<strong>de</strong>sinteresado, -a adj tsa¹hiúg³ jǿg³ Se<br />

necesita una persona <strong>de</strong>sinteresada para<br />

arreg<strong>la</strong>r una disputa entre dos personas.<br />

Hnióh¹² dsa² tsa¹hiúg³ jǿg³ ju³ ná³ mi¹rø¹²dsa<br />

jǿg³ neng¹² quiah¹² og¹ dsa² siáh².<br />

<strong>de</strong>sleír vt 1 jlíh¹² Deslió <strong>la</strong> masa en agua<br />

fría. Ca¹jlíh¹dsa can³ quianh¹³ jmøi² guúh².<br />

2 jmë́² Si <strong>la</strong> mezc<strong>la</strong> se <strong>de</strong>slíe <strong>de</strong>masiado<br />

se aña<strong>de</strong> más cemento. Tión²dsa ŋii³méih¹<br />

juu³ cang³ ju³ ná³ tsug² ca¹lø¹jmë́² jen².<br />

<strong>de</strong>smayar prnl 1 hlih² dsǿa¹² Se <strong>de</strong>smayó<br />

cuando alguien lo acusó <strong>de</strong> lo que no<br />

hizo. Ca¹hlih² dsǿa¹²dsa mi³ ca¹cuø¹ dsa²<br />

dsag³ tsa¹ren²dsa.<br />

2 dsø²nioh² Se <strong>de</strong>smayó cuando trabajaba<br />

en un bochorno. Ca¹láh¹ dsø²nioh²dsa ca¹løa¹<br />

mi³ ca¹jmo¹dsa ta³ cónh¹ dsíg² h<strong>la</strong>ih¹³ hieg².<br />

<strong>de</strong>smayo m dsø²nioh² Sintió un <strong>de</strong>smayo<br />

cuando trabajaba en un bochorno. Ca¹láh¹<br />

dsø²nioh²dsa ca¹løa¹ mi³ ca¹jmo¹dsa<br />

ta³ cónh¹ dsíg² h<strong>la</strong>ih¹³ hieg².<br />

<strong>de</strong>snudo, -a adj 1 ta¹ ma¹ŋó¹² El niño anda<br />

<strong>de</strong>snudo; no quiere ponerse su ropa.<br />

Ŋøa¹² hi²meh² ta¹ ma¹ŋó¹², tsa¹hniu¹ tsih²<br />

cáih¹ tsǿnh³.<br />

2 cuuh² Está parado <strong>de</strong>snudo en el río,<br />

bañándose, porque se calentó cuando regresaba<br />

<strong>de</strong>l monte, a don<strong>de</strong> fue a traer<br />

maíz. Ma²tsenh¹²dsa cuuh²dsa dsii²jmøi² hi²<br />

lóh¹²dsa, di³ ca¹dsén¹dsa ma²jógh¹²dsa máh²,<br />

ma²na²u³quieng²dsa cuøi².<br />

<strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>cer vt tsa¹niuh³ Hay gente que<br />

da <strong>de</strong> nalgadas a sus niños cuando <strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>cen.<br />

Chian² báh³ dsa² jnó² guiing²<br />

quián¹² ju³ ná³ tsa¹niuh³ guiing².<br />

<strong>de</strong>socupado, -a adj jan¹³ Estoy <strong>de</strong>socupado<br />

porque no hay trabajo para hacer este mes.<br />

Jan¹³jni, ha¹chii² ta³ li¹jmo¹³jni tsøh² <strong>la</strong>ng¹².<br />

<strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n m rø²quii² rø²séih³ Sus cosas están en<br />

<strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n; no están bien acomodadas. Tioh¹³<br />

lio¹³ rø²quii² rø²séih³, hi² tsa¹tióh¹³ cu² rø².<br />

<strong>de</strong>spacio adv ta¹ huø³ Los viejos andan

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!