12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

GRAMÁTICA CHINANTECA<br />

se combina con verbos activos en el presente (primer renglón <strong>de</strong>l paradigma) y en el<br />

pretérito (tercer renglón <strong>de</strong>l paradigma). A veces se traduce bien por <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra ‘ya’.<br />

Ma²dsoh³ dsa² guiugh². ‘La viejita ya está enferma.’<br />

PRF enferma persona vieja<br />

Ma²ŋah¹² báh³ jní². ‘Ya me voy a casa.’<br />

PRF voy afirm yo<br />

Ma²ca¹jon¹ ji²gug² hio¹³. ‘Ya se murió el esposo <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer.’<br />

PRF PRT murió esposo mujer<br />

Imperfecto. El prefijo mi³- (imperfecto) también se pue<strong>de</strong> combinar tanto con<br />

verbos <strong>de</strong> estado como con verbos activos. Con verbos <strong>de</strong> estado indica una<br />

situación que existía anteriormente, una vez o habitualmente, pero que ya no<br />

existe en el momento <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r o en el tiempo <strong>de</strong> otro evento que se menciona.<br />

Con verbos activos se combina, en este sentido, con <strong>la</strong> forma presente <strong>de</strong>l verbo.<br />

mi³chian² jan² ja³mái¹³dsa ‘El tenía una hija.’<br />

IMPF existe una hija suya<br />

mi³lán¹²dsa tø²hmá¹ ‘El era carpintero.’<br />

IMPF es él carpintero<br />

Mientras el prefijo perfecto se combina con formas completas <strong>de</strong>l verbo y no con<br />

formas futuras, el prefijo imperfecto se combina con formas futuras (a<strong>de</strong>más <strong>de</strong><br />

formas presentes) y no con formas completas. Con el futuro, mi³- (imperfecto)<br />

expresa un <strong>de</strong>seo o <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> hacer algo. Una manera <strong>de</strong> expresar un pedido correcto<br />

es usar el prefijo imperfecto con el futuro <strong>de</strong> primera o segunda persona.<br />

Mi³quií¹³ jní² ca¹láh¹ jǿ¹.<br />

IMPF pagaré yo todo<br />

‘Yo quisiera pagar todo.’<br />

Mi³quiíh³ hniah¹² ca¹láh¹ jǿ¹. ‘Haga el favor <strong>de</strong> pagar todo.’<br />

IMPF pagarán uste<strong>de</strong>s todo<br />

Mi³quií¹ dsa² ta³ ca¹láh¹ jǿ¹. ‘La autoridad ha <strong>de</strong> pagar todo.’<br />

IMPF pagará autoridad todo<br />

Se combina mi³- con <strong>la</strong> forma futura en una oración que presenta una condición<br />

que no se cumple.<br />

mi³nei¹³ jni ju³ tsa¹ca¹táh² jmǿa¹². ‘Yo habría ido si no hubiera llovido.’<br />

IMPF iré yo si no llovió<br />

Mi³nei¹³ jni ju³ mi³chii² cog³. ‘Yo me iría si hubiera dinero.’<br />

IMPF iré yo si IMPF existe dinero<br />

Mi³nei¹³ jni ju³ mi³quiíh³ hning. ‘Yo me iría si tú ya hubieras pagado.’<br />

IMPF iré yo si IMPF pagarás tú<br />

Negativo. Se niega cualquier verbo, sea activo o <strong>de</strong> estado, con el prefijo tsa¹-<br />

(negativo).<br />

686

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!