12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

correspon<strong>de</strong>ncia DICCIONARIO CHINANTECO cortar<br />

correspon<strong>de</strong>ncia f si² Pi<strong>de</strong> <strong>la</strong> mercancía por<br />

correspon<strong>de</strong>ncia. Møa¹² dsa lio¹³ quianh¹³ si².<br />

correspon<strong>de</strong>r vi (carta) ten¹² Llegó una<br />

carta que me correspon<strong>de</strong>; fue enviada<br />

por un pariente que vive en <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong><br />

Oaxaca. Ca¹dsiágh¹ cøng² si² hi² ten¹²jni,<br />

ca¹dsiánh² tsih² roh¹²jni hiúg³ Ŋii¹juøi².<br />

corretear vt 1 hen¹² Mis perros corretearon<br />

a un brazo fuerte y cuando lo<br />

alcanzaron se peleó con ellos. Ca¹hen¹<br />

dsøi² quian¹jni hieh¹² tah²; jøng² mi³ ca¹jagh¹²jah<br />

ca¹tán¹jah.<br />

2 (sin obj) hein¹² Los chamacos corretean<br />

a uno cuando ven que tiene dulces. Quii²hein¹²<br />

hi²meh² quiah¹²dsa na³ ju³ jái¹²tsih hi²<br />

quiin¹²dsa møi¹rǿg².<br />

1corriente f (agua) 1 ŋøa¹² Cuando venía<br />

hacia Tuxtepec pasé por un río <strong>de</strong> corriente<br />

rápida. Ca¹láh¹ cónh¹ jmai³ ca¹guio¹jni<br />

juu¹² Ma¹<strong>la</strong>g³ ca¹han¹³jni jmøi² ŋøa¹² tí².<br />

2 dsø²ŋøa¹ No hay corriente <strong>de</strong> agua en<br />

Agua Pescadito. Ha¹chii² jmøi² dsø²ŋøa¹<br />

chii² Jmøi² Chian² Guøh³.<br />

3 hei¹² Cuando vine hacia Tuxtepec pasé<br />

por un río <strong>de</strong> corriente rápida. Ca¹láh¹<br />

cónh¹ jmai³ ca¹guio¹jni juu¹² Ma¹<strong>la</strong>g³ ca¹han³jni<br />

jmøi² hei¹² tí².<br />

2corriente m 1 (mes) tsøh² <strong>la</strong>ng¹² El llega<br />

por el día veinte <strong>de</strong>l corriente.<br />

Guǿn²dsa ja³ guiég² tsøh² <strong>la</strong>ng¹².<br />

‣al corriente ti³té¹³ Mi trabajo está al<br />

corriente. Ma²ti³té¹³ ta³ quieg¹jni.<br />

2 (Elec) si² Enchufó el cable <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

radio en <strong>la</strong> toma <strong>de</strong> corriente para que<br />

toque. Ca¹hlióg¹dsa tsø³ŋií³ quiah¹² løg¹²<br />

høa¹² quianh¹³ tsø³ŋií³ quiah¹² si²<br />

mi³jøng² høa¹.<br />

corroborar vt mi²dsøg¹² El corrobora los<br />

acontecimientos anteriores. Mi²dsøg¹²dsa<br />

jǿg³ ca¹láh¹ cónh¹ hi² ma²lǿa¹² láh¹ jián¹².<br />

cortado, -a adj 1 rø²uǿnh³ No pue<strong>de</strong><br />

caminar ni ir a trabajar porque tiene<br />

una cortada en el pie. Tsa¹lé² ŋøa¹dsa<br />

dsø¹jmó²dsa ta³ di³ rø²uǿnh³ tai³dsa.<br />

2 bong¹³ Mocho se le dice a aquellos<br />

animales que no tienen co<strong>la</strong> o que <strong>la</strong><br />

tienen cortada. Bong¹³ juúh²dsa ju³ láh¹<br />

jáh² tsa¹chii² cong¹², jáh² hnang¹³ cong¹².<br />

3 (fruta) rø²cǿn³ Las naranjas ya están<br />

cortadas. Ma²rø²cǿn³ huuh¹².<br />

438<br />

cortar vt 1 uøin² El se cortó <strong>la</strong> mano cuando<br />

pe<strong>la</strong>ba <strong>la</strong>s naranjas. Ca¹uøin² gug²dsa<br />

cónh¹ mi³tei¹²dsa huuh¹².<br />

2 uǿnh² Sufrió mucho cuando se le cortó<br />

<strong>la</strong> mano. Ca¹can¹ jmáh¹dsa jmø³uai¹² mi³<br />

ca¹uǿnh² gug²dsa.<br />

3 (an) uénh² Se le cortó cuando estaba<br />

rozando <strong>de</strong> temporal. Ca¹uénh²dsa ja³ mi³jai¹²dsa<br />

dsieg² cuøi² jan³.<br />

4 (fruta) cǿn² Apenas se van a cortar<br />

<strong>la</strong>s naranjas. Na¹ bíh³ cǿn² huuh¹².<br />

5 (Elec) ŋángh¹² Se cortó <strong>la</strong> electricidad<br />

por dos días y luego llegó <strong>de</strong> nuevo; estuvimos<br />

en <strong>la</strong> oscuridad porque se apagó <strong>la</strong><br />

luz. Ca¹ŋángh¹ si² ton¹ jmai³, jøng² ca¹dsiágh¹<br />

ca¹láh¹ ni³ hmë́³; ca¹tiágh³ jnieh³ ja³<br />

neng² díh³ ca¹øg¹ si².<br />

6 (carne) <strong>la</strong>nh¹² La carne se ha cortado.<br />

Ma²na²<strong>la</strong>nh¹ ŋǿ¹².<br />

7 (herido) cuúh² Se le cortó el pie cuando<br />

fue a trabajar. Ca¹cuúh² tai³dsa mi³<br />

ca¹ŋie³dsa ca¹ŋii³jmó³dsa ta³.<br />

8 tiu¹² Les cortan los cabellos con <strong>la</strong>s<br />

tijeras. Tiu¹²dsa dsi³ dsa² quianh¹³ ŋií³ chi² jŋiu².<br />

9 quiúh¹² Encontró una víbora mientras<br />

cortaba leña en su milpa. Ca¹jén²dsa<br />

møh² ja³ mi³quiúh¹²dsa cuai³ jøa³ nung²<br />

quiah¹²dsa.<br />

10 (dos obj) tsíh¹² Corta el estómago <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> persona con un cuchillo cuando es<br />

tiempo <strong>de</strong> operar<strong>la</strong>. Tsíh¹²dsa ŋií³ togh¹²dsa<br />

na³ ma²ca¹tǿ² ja³ tiu¹dsa togh¹²dsa.<br />

11 (dos obj, an) tsénh² Cortó el animal<br />

con <strong>la</strong> navaja cuando lo aliñó. Ca¹tsénh²dsa<br />

jáh² ŋií³ mi³ ca¹mi¹jog¹²dsa jáh².<br />

12 (flor) hánh² Agarra el tallo <strong>de</strong> una<br />

flor cuando <strong>la</strong> corta. Gug² lí³ chiính²dsa<br />

jmai³ ja³ hánh²dsa lí³.<br />

13 lieh¹² Corta <strong>la</strong>s caléndu<strong>la</strong>s para llevar<br />

al templo. Lieh¹²dsa lí³ ŋiéi¹³ hi² dsø²can¹²dsa<br />

guøh¹².<br />

14 (ramas) lánh² Cortaron <strong>la</strong>s ramas <strong>de</strong><br />

los palos que daban sombra al frijo<strong>la</strong>r.<br />

Ca¹lánh²dsa gugh¹² hma² di³ jøng² tøa¹ hieg²<br />

jøa³ jneng².<br />

15 (luz) hnie¹² Le cortó <strong>la</strong> luz porque<br />

no paga su cuenta. Ca¹hnie¹dsa si² di³<br />

tsa¹quií¹²dsa.<br />

16 (fruta) cøn¹² Crece muy alto el palo<br />

<strong>de</strong> mamey; <strong>la</strong> gente sube hasta lo más

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!