12.05.2013 Views

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

Diccionario chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>de</strong>colorado DICCIONARIO CHINANTECO <strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>colorado, -a adj ma³hang³ Se ven <strong>de</strong>colorados<br />

los cabellos cuando se los tintan. Ma³hang³<br />

jní² dsi³dsa ju³ ná³ ca¹tángh²dsa hen¹².<br />

<strong>de</strong>cretar vt jmo¹² héh¹ El juez <strong>de</strong>cretó<br />

cuándo será sacado <strong>de</strong> <strong>la</strong> cárcel. Ca¹jmo¹<br />

jue¹³ héh¹ ha² lǿih² liúg²dsa ni¹ŋií³.<br />

<strong>de</strong>do m 1 chi³gúg¹ Un niño se cortó <strong>la</strong> mano<br />

con el machete y se quedó mocho <strong>de</strong><br />

uno <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>dos. Ca¹quiúh¹ jan² hi²meh²<br />

gug² quianh¹³ ŋii³tǿi² jøng² ca¹hná² cøng²<br />

mǿi¹ chi³gúg¹tsih.<br />

2 (Medida) dsi² Cuando hacen rehilos los<br />

hacen <strong>de</strong> tres <strong>de</strong>dos <strong>de</strong> grueso. Hnøa¹² dsi²<br />

hmøh³ hma² tøh² jmo¹²dsa jmai³ ja³ tiu¹²dsa<br />

hma² tøh².<br />

<strong>de</strong>fecar vt 1 tag¹² Va afuera para <strong>de</strong>fecar.<br />

Ca³hniú¹³ dság¹dsa hi² dsø¹tég²dsa.<br />

2 (an) tugh¹² El niño <strong>de</strong>fecó lombrices<br />

cuando tomó medicina. Ca¹tugh¹² hi²meh²<br />

møh² mi³ ca¹hønh¹tsih mǿa¹².<br />

3 vi tø²gugh¹² Defeca a cada ratito porque<br />

tiene el estómago trastornado. Tø²gugh¹²dsa<br />

ta¹ cu² lǿi² hen¹² di³ hi² lǿa¹²<br />

togh¹²dsa.<br />

<strong>de</strong>jar vt 1 tsih¹² Dejó su hacha en el cerro.<br />

Ca¹tsih¹dsa ŋií³ dsi³ quiah¹²dsa máh².<br />

2 (an) tsenh¹² Dejó su caballo afuera <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> casa. Ca¹tsenh¹dsa cuø³ ja³ dsi¹².<br />

3 (sin obj) tseih¹² Mi pariente me <strong>de</strong>jó<br />

para hacer el trabajo solo. Ma²na²tseih¹<br />

roh¹²jni hi² jmo¹³jni ta³ cu² hŋiéng¹jni.<br />

4 (an) tiúg² Dejó a su hijo y se fue por<br />

otro <strong>la</strong>do. Ca¹tiúg²dsa guiing² quián¹²dsa;<br />

ca¹ŋó¹dsa juu¹² siíh².<br />

5 (sin obj) tég² Se enojó porque sus<br />

compañeros lo <strong>de</strong>jaron. Ca¹lø¹hné¹dsa dih³<br />

ca¹tég² dsa² mi³quianh¹³dsa.<br />

6 (sin obj) guiágh¹² Los huérfanos que el<br />

padre había <strong>de</strong>jado en el bosque se volvieron<br />

ricos. Ca¹lø¹chií¹ cog³ quiah¹² guiing²<br />

hnǿi², dsa² ca¹ŋii³guiágh¹² ti³jming² máh².<br />

7 (an pl) dsian¹² Deja al niño con <strong>la</strong><br />

abue<strong>la</strong> por un rato mientras va a traer <strong>la</strong><br />

leña. Dsian¹²dsa ca²tí² guiing² quianh¹³ chi³hio¹³<br />

guiing² ta³ láh¹ dsø²quiín²dsa cuai³.<br />

8 (sin obj) dsiag¹² Cuando yo era niño, mi<br />

mamá me <strong>de</strong>jaba con mi abue<strong>la</strong> mientras<br />

el<strong>la</strong> iba a traer <strong>la</strong> leña. Cónh¹ jmai³ mi³<br />

meh²jni, mi³dsiag¹² mi³chie¹jni quianh¹³<br />

chi³hio³jni ta³ láh¹ mi³ dsø²quiín²dsa cuai³.<br />

455<br />

‣ <strong>de</strong>jar atrás (a) (an) quien¹² María regresa<br />

a casa llorando porque tú <strong>la</strong> <strong>de</strong>jaste<br />

atrás. Ho¹² Ma²ri³ jógh¹² dsii² juu¹² di³<br />

na²u³quienh¹³ hning² tsih².<br />

(b) (sin obj) quiein¹² Mis compañeros<br />

me van a <strong>de</strong>jar atrás porque ya no<br />

aguanto caminar. Quiein¹ dsa² quianh¹³jni<br />

jní² di³ tsa¹ma¹tiág¹²jni ŋøa¹³.<br />

‣ <strong>de</strong>jar caer (a) (sing) tieh¹² Dejé caer el<br />

palo que estaba en lo alto <strong>de</strong> <strong>la</strong> mata<br />

<strong>de</strong> café. Ca¹ŋii³tieh¹jni hma² mi³rø²dsǿ²<br />

guiuh¹³ hma² ca²fe¹³.<br />

(b) (an sing) tiánh¹² Deja caer al animal<br />

en el agua. Tiánh¹²dsa jáh² dsii²jmøi².<br />

(c) (sin obj) tiagh¹² Me <strong>de</strong>jaba caer en<br />

<strong>la</strong> barranca. Mi³tiagh¹²dsa jní² tsøi².<br />

(d) (pl) quián² El chamaco <strong>de</strong>ja caer el<br />

nixtamal porque no sabe <strong>la</strong>varlo. Quián²<br />

hi²meh² cuøi² hé¹² di³ tsa¹të²tsih rǿnh¹.<br />

‣ <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r hóh¹² tsøh³ ¿Por qué no<br />

<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r? ¿He² løa¹ tsa¹hóh¹² tsøh³dsa?<br />

‣ <strong>de</strong>jar entrar (a) (an) togh¹² Los <strong>de</strong>jé<br />

entrar en <strong>la</strong> casa para discutir un asunto.<br />

Ca¹togh²jni dsa² dsii²néi² ja³ ca¹dsie¹dsa<br />

jǿg³ quiah¹²dsa.<br />

(b) (an) ŋë́² Dejó entrar a su comadre<br />

en <strong>la</strong> casa cuando l<strong>la</strong>mó a <strong>la</strong> puerta.<br />

Ca¹ŋë́²dsa chi³jon¹³dsa dsii²néi² mi³ ca¹tøa¹dsa<br />

hag³ hniú¹³.<br />

‣ <strong>de</strong>jar pasar (a) ŋë¹² Deja pasar el jugo <strong>de</strong><br />

caña por una co<strong>la</strong><strong>de</strong>ra cuando muele <strong>la</strong><br />

caña. Quianh¹³ ŋií³ tsø³nah² ŋë¹²dsa jmø³cuøi²<br />

jmai³ guieng¹²dsa hma² cuøi².<br />

(b) (an) ŋë́² No los <strong>de</strong>jan pasar por el<br />

camino porque hay pleito entre ellos.<br />

Tsa¹ŋë́²dsa dsa² juu¹² di³ neng¹² møah¹³<br />

quianh¹³dsa.<br />

(c) (sin obj) ŋǿi² Me <strong>de</strong>jó entrar. Ca¹ŋǿi²dsa<br />

jní² dsii²néi².<br />

‣ <strong>de</strong>jar salir (a) niá² Temprano <strong>de</strong>ja salir<br />

<strong>la</strong>s gallinas <strong>de</strong>l gallinero. Ta¹ŋiih¹³ niá²dsa<br />

chieh³ tiogh³ hniu³.<br />

(b) huan¹² El maestro <strong>de</strong>jó salir a los<br />

alumnos <strong>de</strong> <strong>la</strong> escue<strong>la</strong>. Ca¹huan¹ tøa¹² hi²meh²<br />

mi³tiogh³ quiah¹² tøa¹².<br />

(c) (sin obj) huai¹² El maestro nos <strong>de</strong>jó<br />

salir <strong>de</strong> <strong>la</strong> escue<strong>la</strong>. Ca¹huai¹ tøa¹² ja³ mi³tiagh³<br />

jnieh³ quiah¹² tøa¹².<br />

<strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong> prep tø¹ ni¹ Me voy a acostar

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!