20.05.2013 Views

Luigi Gualdo - FedOA - Università degli Studi di Napoli Federico II

Luigi Gualdo - FedOA - Università degli Studi di Napoli Federico II

Luigi Gualdo - FedOA - Università degli Studi di Napoli Federico II

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Il teatro ottocentesco: attori, drammaturghi, librettisti e plagiari<br />

grafo Montera 9 e come testimonia una lettera inviata dallo stesso <strong>Gualdo</strong> al poeta<br />

parnassiano il 30 novembre 1874 da Milano, messaggio in cui egli mostra la<br />

solita modestia e scherza sulla propria inaffidabilità <strong>di</strong> corrispondente estero,<br />

annunciando allo stesso tempo l’idea <strong>di</strong> re<strong>di</strong>gere un intervento su Rossi:<br />

J’ai reçu une lettre de M. Jules Bonnaisses, qui, autorisé par vous, me demande<br />

des correspondances d’Italie pour «Le Théâtre» & en même temps un prospectus où<br />

mon nom brille dèjà parmi les collaborateurs. Ce qui m’a rendu furieux contre vous<br />

d’abord & contre lui ensuite, c’est le titre de chevalier 10 dont mon nom est précédé. Je<br />

viens de lui répondre en lui <strong>di</strong>sant que je veux bien lui envoyer quelque article quand<br />

j’aurai quelque chose à racconter / comme maintenant par exemple où le grand Rossi<br />

donne une série de représentations – bien que j’aie peur d’être un très mauvais correspendant<br />

– & en le priant, avant tout, de supprimer le «chevalier». Qu’écrivez vous dans<br />

cette Revue? […]. Renseignez-moi, je vous en prie. 11<br />

Difatti, <strong>Gualdo</strong> tratterà su «Le Théâtre» proprio <strong>di</strong> questa tournée <strong>di</strong> Rossi,<br />

anteponendo, tuttavia, all’analisi delle singole interpretazioni shakespeariane,<br />

una pagina introduttiva sulle caratteristiche dell’attore e sui suoi precedenti successi<br />

parigini. L’articolo, benché risulti apparentemente completo, manca <strong>di</strong> una<br />

seconda parte la cui pubblicazione era stata rimandata “au prochaine numéro”;<br />

sfortunatamente, però, con l’uscita del fascicolo del 15 gennaio 1875 la rivista<br />

<strong>di</strong> Bonnaisses cessò esistere e, a causa <strong>di</strong> ciò, non è possibile conoscere la conclusione<br />

del saggio. Neppure leggendo l’intervento apparso in Italia si potrà sapere<br />

in che modo <strong>Gualdo</strong> avrebbe proseguito il suo stu<strong>di</strong>o, poiché le pagine uscite<br />

sull’«Illustrazione» – aperte da un’epigrafe <strong>di</strong> versi <strong>di</strong> Banville 12 – se hanno<br />

un avvio profondamente <strong>di</strong>fferente da quelle redatte in francese, terminano<br />

però allo stesso modo e quasi all’unisono con esse.<br />

Le <strong>di</strong>fferenze tra un articolo e l’altro sono cospicue, e spesso funzionali agli<br />

interessi e alle competenze delle due varietà <strong>di</strong> lettori. Al cospetto del pubblico<br />

9 P. DE MONTERA, <strong>Luigi</strong> <strong>Gualdo</strong>, cit., p. 31. Risulta in questo caso esatta l’allusione,<br />

mentre altrove sussiste confusione tra l’attore Ernesto Rossi ed il capocomico Cesare Rossi.<br />

10 In effetti, sul primo numero della rivista del 1 <strong>di</strong>cembre 1894, il nome <strong>di</strong> <strong>Luigi</strong> <strong>Gualdo</strong><br />

compare tra quelli dei membri della Rédaction preceduto dal titolo <strong>di</strong> cavaliere.<br />

11 Ivi, pp. 185-186. Lettera <strong>II</strong> <strong>di</strong> <strong>Gualdo</strong> a Coppée.<br />

12 “Il l’amait aussi, lui, ce peuple dont la bouche / Hait les vins frelatés que nous lui mélangeons,<br />

/ Et, traînant devant lui le chef-d'œuvre farouche, / Il lui <strong>di</strong>siait: « Voilà Shakspeare,<br />

Partageons »” (Les exilés, 1868) in Poésies complètes, vol. <strong>II</strong>, Paris, Charpentier, 1878, p. 113.<br />

Rist. in T. DE BANVILLE, Œuvres poétiques completes, Paris, Champion, 1994, p. 154.<br />

188

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!