20.05.2013 Views

Luigi Gualdo - FedOA - Università degli Studi di Napoli Federico II

Luigi Gualdo - FedOA - Università degli Studi di Napoli Federico II

Luigi Gualdo - FedOA - Università degli Studi di Napoli Federico II

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

I Poeti d’Oltralpe: adesione ed esportazione dei nuovi modelli<br />

Rivelatrici <strong>di</strong> vita futura La lueur est chaude ensemble et douteuse<br />

Son le tinte fugaci e calorose; Où semble poindre une aurore future…<br />

Tra l’acri voluttà misterïose A travers l’âpre horreur mystérieuse<br />

V’è un senso <strong>di</strong> speranza e <strong>di</strong> paura. 241 Flotte un je ne sais quoi d’espoir et de frisson*<br />

514<br />

* Interpreté d’après <strong>Luigi</strong> <strong>Gualdo</strong> 242<br />

Nello stesso anno <strong>di</strong> pubblicazione delle Nostalgie, il 1883, ha luogo, inoltre,<br />

la prima visita <strong>di</strong> <strong>Gualdo</strong> nelle riservate stanze della su menzionata esclusivissima<br />

<strong>di</strong>mora del Quay d’Orsay (non a caso il passo gual<strong>di</strong>ano riportato in<br />

apertura è stato anteposto da Montesquiou al terzo capitolo delle proprie memorie<br />

intitolato, per l’appunto, Mes demeures), le cui porte venivano aperte solo a<br />

pochi eletti (ma l’italiano ricambierà in seguito l’ospitalità ricevuta accogliendo<br />

il francese nel suo “mausolée” 243 <strong>di</strong> Milano). Dal breve accenno contenuto nel<br />

carteggio si evince che, anche in tali occasioni, la centralità <strong>degli</strong> incontri era<br />

sempre spettata alla declamazione <strong>di</strong> versi: “je regrette les heures passée dans<br />

votre petit salon esthétiquement décoré en écoutant des vers rares au milieu de<br />

fleurs rares”. Ma <strong>Gualdo</strong>, non accontentandosi del solo ricordo e, avendo custo<strong>di</strong>to<br />

in memoria solo le sens e la musique e non les mots, non esiterà a richiedere<br />

la spe<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> alcuni testi tra cui i riferimenti epistolari porterebbero a riconoscere<br />

almeno la poesia Philomèle. 244<br />

Come previsto, i versi richiesti arriveranno accompagnando la missiva <strong>di</strong><br />

risposta <strong>di</strong> Montesquiou, alla quale <strong>Gualdo</strong> replicherà, a sua volta, esprimendo<br />

gratitu<strong>di</strong>ne (“le vers que vous m’avez envoyés, et qui sont parmi ceux dont je<br />

raffole le plus, m’ont causé une vive joie – et me rappelant l’impression très<br />

forte reçue quand vous me les avez lus – j’ai été heureux de pouvoir les savourer<br />

à loisir”) 245 e fornendo ulteriori informazioni circa un’altra occasione d’in-<br />

241 L. GUALDO, Alla sera, in Le Nostalgie, in Romanzi e Novelle, cit., p.1156.<br />

242 R. DE MONTESQUIOU, Chiaroscuro, in Les Chauves-souris, cit., p. 136; rist. in ID.,<br />

Les Chauves-souris, é<strong>di</strong>tion définitive avec portrait de l’auteur, Paris, Richard, 1907, p. 119.<br />

243 Lettera V<strong>II</strong>I, in V. DONATO RAMACIOTTI, <strong>Luigi</strong> <strong>Gualdo</strong> e Robert de Montesquiou<br />

(con lettere ine<strong>di</strong>te), cit., p. 325: “Que je sarais heureux de recevoir tout cela dans mon mausolée”.<br />

Il desiderio d’accoglienza gual<strong>di</strong>ano sarebbe stato esau<strong>di</strong>to solo pochi anni più tr<strong>di</strong>.<br />

244 Lettera IX. Ivi, pp. 326-327: Et de vos vers, dont j’ai gardé le sens et la musique dans<br />

ma tête, je souffre de ne rappeler les mots. Envoyez-les donc, je vous en prie, ainsi que vous me<br />

l’avez promis. Les Variations sur un thème de Lamartine, quelques-uns des moments musicaux<br />

particulièrement, et une autre pièce dont j’ai oublié le titre – surtout me hantent”.<br />

245 Lettera X, intestata “Varese, Villa Mirabello / 4 novembre [1883]”. Ivi, p. 328.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!