17.12.2012 Aufrufe

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

9. Juni 1997 N 1053 Fragestun<strong>de</strong><br />

Reihe von Massnahmen, Frau Nabholz, die ich Ihnen näher<br />

darlegen könnte. Das bestehen<strong>de</strong> Dispositiv hat sich dabei<br />

als genügend herausgestellt. Als Sofortmassnahme wur<strong>de</strong><br />

eine Sensibilisierung <strong><strong>de</strong>r</strong> Verantwortlichen für die bereits bestehen<strong>de</strong>n<br />

technischen Sicherheitsmassnahmen und <strong><strong>de</strong>r</strong>en<br />

strikte Einhaltung und Überwachung vorgesehen.<br />

Auch die Frage <strong><strong>de</strong>r</strong> Kontrolle <strong><strong>de</strong>r</strong> Fotokopien und Fotokopiergeräte<br />

wur<strong>de</strong> geprüft. Weitergehen<strong>de</strong> Abklärungen über Sicherheitsmassnahmen<br />

wur<strong>de</strong>n angeordnet.<br />

Die zeitliche Verzögerung zwischen <strong><strong>de</strong>r</strong> Übermittlung <strong><strong>de</strong>r</strong><br />

Botschaften von Botschafter Defago am 19. und 21. Mai und<br />

<strong><strong>de</strong>r</strong> kürzlichen Veröffentlichung in <strong><strong>de</strong>r</strong> Presse lässt aber vermuten,<br />

dass die technische Übermittlung selbst keine Lecks<br />

aufgewiesen hat.<br />

Im übrigen hat das EDA im Sinne von Artikel 10 <strong><strong>de</strong>r</strong> Verordnung<br />

über die Klassifizierung und Behandlung von Informationen<br />

im zivilen Verwaltungsbereich veranlasst, dass <strong><strong>de</strong>r</strong><br />

Adressatenkreis noch weiter reduziert wird. Allgemein muss<br />

ich aber bemerken, dass alle möglichen technischen Massnahmen<br />

Indiskretionen freilich nur dann verhin<strong><strong>de</strong>r</strong>n können,<br />

wenn ein korrektes, berufsethisches Verhalten beim Umgang<br />

mit vertraulichen Informationen vorhan<strong>de</strong>n ist.<br />

97.5087<br />

Frage Chiffelle<br />

Task force. Kosten<br />

Question Chiffelle<br />

Task Force. Coûts<br />

___________________________________________________________<br />

Wortlaut <strong><strong>de</strong>r</strong> Frage vom 9. Juni 1997<br />

Die arrogante Haltung und Geheimnistuerei <strong><strong>de</strong>r</strong> grossen<br />

Schweizer Banken – insbeson<strong><strong>de</strong>r</strong>e <strong><strong>de</strong>r</strong> SBG – in <strong><strong>de</strong>r</strong> Frage<br />

<strong><strong>de</strong>r</strong> nachrichtenlosen Vermögen waren einer <strong><strong>de</strong>r</strong> hauptsächlichen<br />

Grün<strong>de</strong>, welche die Einrichtung einer Task force notwendig<br />

machten. Diese beschäftigt ungefähr 15 Personen<br />

und verursacht zu<strong>de</strong>m erhebliche Kosten (Reise-, Kommunikations-<br />

und Repräsentationsausgaben).<br />

1. Auf welche Summe belaufen sich die jährlichen Gesamtkosten<br />

<strong><strong>de</strong>r</strong> Task force?<br />

2. Hält es <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>srat nicht für angemessen, unter Anwendung<br />

<strong>de</strong>s Verursacherprinzips sämtliche o<strong><strong>de</strong>r</strong> einen Grossteil<br />

<strong><strong>de</strong>r</strong> solcherart verursachten Kosten <strong>de</strong>n betroffenen Banken<br />

aufzuerlegen, im beson<strong><strong>de</strong>r</strong>en <strong><strong>de</strong>r</strong> SBG, die in dieser Sache<br />

anscheinend einen erheblichen Teil <strong><strong>de</strong>r</strong> Verantwortung zu<br />

übernehmen hat?<br />

Texte <strong>de</strong> la question du 9 juin 1997<br />

L’attitu<strong>de</strong> arrogante et cachottière <strong>de</strong>s gran<strong>de</strong>s banques<br />

suisses – en particulier <strong>de</strong> l’UBS – dans la question <strong>de</strong>s fonds<br />

en déshérence a été une <strong>de</strong>s principales causes <strong>de</strong> la nécessité<br />

d’instaurer une Task Force. Celle-ci occupe environ<br />

15 personnes et occasionne <strong>de</strong> plus <strong>de</strong>s frais extrêmement<br />

importants en matière <strong>de</strong> frais <strong>de</strong> déplacement, <strong>de</strong> communication<br />

et <strong>de</strong> représentation.<br />

1. A quel montant s’élève le coût annuel global <strong>de</strong> fonctionnement<br />

<strong>de</strong> la Task Force?<br />

2. Le Conseil fédéral ne considère-t-il pas qu’il convient – en<br />

application du principe du pollueur-payeur – <strong>de</strong> faire supporter<br />

toute ou gran<strong>de</strong> partie <strong>de</strong>s coûts occasionnés <strong>de</strong> la sorte<br />

aux banques concernées et plus particulièrement à l’UBS qui<br />

paraît <strong>de</strong>voir assumer une gran<strong>de</strong> part <strong>de</strong> responsabilité en<br />

l’espèce?<br />

Cotti Flavio, conseiller fédéral: Le coût annuel du fonctionnement<br />

<strong>de</strong> la Task Force est estimé à quelque 3,1 millions <strong>de</strong><br />

francs pour l’année 1997. Ce montant inclut les salaires <strong>de</strong><br />

quelque 26 postes actuellement, les bureaux, les frais <strong>de</strong> déplacement,<br />

<strong>de</strong> représentation et <strong>de</strong> fonctionnement, ainsi que<br />

l’engagement à l’essai pour un mois d’une firme <strong>de</strong> lobbying<br />

<strong>Amtliches</strong> <strong>Bulletin</strong> <strong><strong>de</strong>r</strong> <strong>Bun<strong>de</strong>sversammlung</strong><br />

et d’une firme <strong>de</strong> relations publiques. Le Conseil fédéral a,<br />

aujourd’hui, élargi cet engagement pour une pério<strong>de</strong> plus<br />

longue, ce qui pourra comporter une certaine augmentation<br />

<strong>de</strong> ce montant.<br />

La problématique Suisse/Secon<strong>de</strong> Guerre mondiale ne concerne<br />

pas que les banques, mais l’ensemble du pays. C’est<br />

en effet le rôle même <strong>de</strong> la Suisse durant la Secon<strong>de</strong> Guerre<br />

mondiale qui est mis en cause, principalement à l’étranger.<br />

Je pense notamment aux discussions sur le rôle <strong>de</strong> la place<br />

économique suisse: transactions financières, échanges commerciaux<br />

avec l’Allemagne, exportations d’armes. Je pense<br />

aux considérations sur la neutralité ou sur la politique <strong>de</strong>s réfugiés.<br />

Le Conseil fédéral a donc créé la Task Force, afin <strong>de</strong> faire<br />

face à cette situation d’urgence pour la Suisse. Il s’agit d’un<br />

instrument que le Conseil fédéral s’est donné afin <strong>de</strong> remplir<br />

les obligations qui découlent, pour lui, <strong>de</strong> l’article 102<br />

chiffre 8 <strong>de</strong> la constitution.<br />

Les banques, certes, Monsieur Chiffelle, ont leur tâche à accomplir.<br />

Elles ont d’ailleurs déjà contribué aux mesures prises<br />

par la Suisse en participant au fonds spécial à hauteur <strong>de</strong><br />

100 millions <strong>de</strong> francs et en finançant les travaux du comité<br />

Volcker. Il s’agit donc tout <strong>de</strong> même <strong>de</strong> gar<strong><strong>de</strong>r</strong> une certaine<br />

répartition <strong>de</strong> travail qui a son origine dans différentes attitu<strong>de</strong>s<br />

au cours <strong>de</strong>s pério<strong>de</strong>s historiques que nous examinons.<br />

Chiffelle Pierre (S, VD): Je vous remercie, Monsieur le Conseiller<br />

fédéral, <strong>de</strong> cette appréciation, apparemment extrêmement<br />

sereine, <strong>de</strong> la situation. Je ne suis néanmoins pas tout<br />

à fait persuadé qu’une bonne partie <strong>de</strong> la population la comprenne<br />

<strong>de</strong> la sorte.<br />

Vous nous avez dit tout à l’heure: finalement, les banques ont<br />

déjà constitué un fonds <strong>de</strong> 100 millions <strong>de</strong> francs et contribué<br />

au comité Volcker. Je me permets <strong>de</strong> vous faire remarquer,<br />

s’agissant <strong>de</strong>s 100 millions <strong>de</strong> francs, que c’est au moins ce<br />

qu’elles doivent, ce qui fait qu’on ne peut pas saluer cela<br />

comme un geste <strong>de</strong> leur part.<br />

J’aimerais savoir comment le Conseil fédéral justifie en fin <strong>de</strong><br />

compte le fait que les contribuables helvétiques, pour <strong>de</strong>s<br />

sommes non négligeables que vous avez mentionnées tout<br />

à l’heure, doivent participer, en tout cas partiellement, à <strong>de</strong>s<br />

coûts qui ont quand même été causés à l’origine par l’attitu<strong>de</strong><br />

d’une partie <strong>de</strong>s gran<strong>de</strong>s banques suisses.<br />

Cotti Flavio, conseiller fédéral: Je dois simplement répéter<br />

que la Confédération a aussi quelques éléments à réexaminer.<br />

La politique <strong>de</strong>s réfugiés n’est tout <strong>de</strong> même pas à mettre<br />

sur le dos <strong>de</strong>s banques. Ces chiffres mo<strong>de</strong>stes doivent<br />

être admis. Notre tâche est différente <strong>de</strong> celle qu’assument<br />

les banques.<br />

97.5090<br />

Frage Vollmer<br />

Türkische Invasion und Völkerrecht<br />

Question Vollmer<br />

Invasion turque et droit international<br />

__________________________________________________________<br />

Wortlaut <strong><strong>de</strong>r</strong> Frage vom 9. Juni 1997<br />

Wie bewertet <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>srat <strong>de</strong>n Bruch internationalen Völkerrechts,<br />

<strong><strong>de</strong>r</strong> durch die türkische Invasion bis zum 36. Breitengrad<br />

vorgenommen wur<strong>de</strong>?<br />

Ge<strong>de</strong>nkt <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>srat dagegen vorzugehen und, wenn ja,<br />

in welcher Weise?<br />

Texte <strong>de</strong> la question du 9 juin 1997<br />

Comment le Conseil fédéral juge-t-il la violation du droit international<br />

que représente l’invasion perpétrée par la Turquie<br />

jusqu’au 36e parallèle?<br />

Prévoit-il <strong>de</strong> réagir, et si oui, <strong>de</strong> quelle manière?

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!