Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
20. Juni 1997 N 1457 Petitionen<br />
97.2019<br />
Petition Tierschutzbund Schweiz<br />
Tierversuchsrichtlinien<br />
Pétition Association suisse <strong>de</strong> protection <strong>de</strong>s animaux<br />
Principes d’éthique et directives<br />
pour l’expérimentation animale à <strong>de</strong>s fins scientifiques<br />
___________________________________________________________<br />
Grossenbacher Ruth (C, SO) unterbreitet im Namen <strong><strong>de</strong>r</strong><br />
Kommission für Wissenschaft, Bildung und Kultur (WBK) <strong>de</strong>n<br />
folgen<strong>de</strong>n schriftlichen Bericht:<br />
1. Am 13. Dezember 1996 reichte <strong><strong>de</strong>r</strong> Tierschutzbund<br />
Schweiz eine Petition mit 8853 Unterschriften ein. Verlangt<br />
wird die Einhaltung <strong><strong>de</strong>r</strong> Tierversuchsrichtlinien <strong><strong>de</strong>r</strong> Schweizerischen<br />
Aka<strong>de</strong>mie für Medizinische Wissenschaften. Im<br />
Jahre 1995 seien 4758 Tiere in Versuchen mit Schweregrad<br />
3 eingesetzt wor<strong>de</strong>n. Dadurch wer<strong>de</strong>n die Richtlinien<br />
(Punkt 4.6) verletzt, welche for<strong><strong>de</strong>r</strong>n, dass Versuche, die <strong>de</strong>m<br />
Tier schwere Lei<strong>de</strong>n zufügen, zu vermei<strong>de</strong>n seien. Die Petenten<br />
führen aus, dass aufgrund dieses Ko<strong>de</strong>xes Versuche<br />
mit Schweregrad 3 in <strong><strong>de</strong>r</strong> Grundlagenforschung gar nicht<br />
mehr gemacht wer<strong>de</strong>n dürften. Sie ersuchen, alles daranzusetzen,<br />
dass <strong><strong>de</strong>r</strong> Ko<strong>de</strong>x tatsächlich überall befolgt wer<strong>de</strong>.<br />
2. Die Schweizerische Aka<strong>de</strong>mie <strong><strong>de</strong>r</strong> Medizinischen Wissenschaften<br />
und die Schweizerische Aka<strong>de</strong>mie <strong><strong>de</strong>r</strong> Naturwissenschaften<br />
haben 1983 gemeinsam die «Ethischen Grundsätze<br />
und Richtlinien für wissenschaftliche Tierversuche»<br />
(EGR) aufgestellt und sie als Ko<strong>de</strong>x für alle in <strong><strong>de</strong>r</strong> Schweiz tätigen<br />
Wissenschafter und Wissenschafterinnen und <strong><strong>de</strong>r</strong>en<br />
Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter verbindlich erklärt. 1993<br />
sind sie aufgrund neuer Erkenntnisse und Erfahrungen überarbeitet<br />
und anschliessend von bei<strong>de</strong>n Aka<strong>de</strong>mien genehmigt<br />
wor<strong>de</strong>n. Bei <strong><strong>de</strong>r</strong> Gegenüberstellung <strong><strong>de</strong>r</strong> EGR mit <strong><strong>de</strong>r</strong><br />
Tierversuchsstatistik <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>samtes für Veterinärwesen<br />
könnte <strong><strong>de</strong>r</strong> Eindruck entstehen, beim Schweregrad 3 handle<br />
es sich um die in Punkt 4.6 EGR genannten Versuche. Dies<br />
ist aber nicht <strong><strong>de</strong>r</strong> Fall; vielmehr han<strong>de</strong>lt es sich dabei um eine<br />
relative Skala innerhalb <strong><strong>de</strong>r</strong> bewilligbaren Versuche. Gesuche<br />
für Versuche, wie sie in Punkt 4.6 EGR beschrieben wer<strong>de</strong>n,<br />
wer<strong>de</strong>n kaum mehr gestellt, weil sich keine Chance haben,<br />
bewilligt zu wer<strong>de</strong>n.<br />
3. Rechtliche Grundlagen<br />
Die rechtlichen Grundlagen für <strong>de</strong>n Tierschutz bestehen in<br />
Artikel 25bis und 24novies Absatz 3 <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>sverfassung.<br />
Auf Gesetzesebene bil<strong>de</strong>n die Artikel 2, 12, 13, 13a <strong>de</strong>s Tierschutzgesetzes<br />
sowie die Tierschutzverordnung Grundlage<br />
und Schranke für Tierversuche. Die Forschen<strong>de</strong>n sind verpflichtet,<br />
bei Tierversuchen im Rahmen <strong>de</strong>s Gesetzes und<br />
<strong><strong>de</strong>r</strong> zugehörigen Verordnung zu han<strong>de</strong>ln. «Es bleibt aber ein<br />
erheblicher Spielraum offen, <strong><strong>de</strong>r</strong> einerseits durch die Bewilligungsbehör<strong>de</strong>n<br />
und Rechtsprechungsorgane, an<strong><strong>de</strong>r</strong>erseits<br />
durch die Forschen<strong>de</strong>n selbst im Rahmen ihrer Verantwortung<br />
einzugrenzen ist.»<br />
Diese Eingrenzung soll durch die Richtlinien <strong><strong>de</strong>r</strong> Aka<strong>de</strong>mien<br />
erfolgen. Bei diesen Richtlinien han<strong>de</strong>lt es sich um einen freiwilligen<br />
Ko<strong>de</strong>x einer privaten Stiftung. Der Bund hat hier nicht<br />
die Möglichkeit zu intervenieren.<br />
Die Anzahl Tierversuche war 1995 zum zwölften Mal in Folge<br />
rückläufig. So wur<strong>de</strong> eine Abnahme um 14,2 Prozent gegenüber<br />
1994 und 68,8 Prozent gegenüber 1983 ausgewiesen,<br />
was u. a. mit <strong><strong>de</strong>r</strong> Schaffung <strong><strong>de</strong>r</strong> EGR 1983 erklärt wer<strong>de</strong>n<br />
kann.<br />
Grossenbacher Ruth (C, SO) présente au nom <strong>de</strong> la Commission<br />
<strong>de</strong> la science, <strong>de</strong> l’éducation et <strong>de</strong> la culture (CSEC)<br />
le rapport écrit suivant:<br />
1. L’Association <strong>de</strong> protection suisse <strong>de</strong>s animaux a déposé<br />
le 13 décembre 1996 une pétition portant 8853 signatures,<br />
par laquelle elle <strong>de</strong>mandait que les Directives pour l’expérimentation<br />
animale à <strong>de</strong>s fins scientifiques <strong>de</strong> l’Académie<br />
<strong>Amtliches</strong> <strong>Bulletin</strong> <strong><strong>de</strong>r</strong> <strong>Bun<strong>de</strong>sversammlung</strong><br />
suisse <strong>de</strong>s sciences médicales soient respectées. En 1995,<br />
ce ne sont pas moins <strong>de</strong> 4758 expérimentations (<strong>de</strong>gré 3) qui<br />
auraient été pratiquées sur <strong>de</strong>s animaux, en violation du<br />
point 4.6 <strong>de</strong>sdites directives, qui interdit les expériences susceptibles<br />
<strong>de</strong> causer à l’animal <strong>de</strong>s souffrances graves. Les<br />
auteurs <strong>de</strong> la pétition rappellent que, si l’on s’en tient à ces<br />
directives, aucune expérience du 3e <strong>de</strong>gré ne <strong>de</strong>vrait plus<br />
être pratiquée en recherche fondamentale, et ils invitent toutes<br />
les personnes concernées à faire tout ce qui est en leur<br />
pouvoir pour que ces directives soient effectivement appliquées.<br />
2. En 1983, l’Académie suisse <strong>de</strong>s sciences médicales a élaboré<br />
conjointement avec l’Académie suisse <strong>de</strong>s sciences naturelles<br />
les «Principes d’éthique et directives pour l’expérimentation<br />
animale à <strong>de</strong>s fins scientifiques», qu’elles ont toutes<br />
<strong>de</strong>ux adoptés en tant que co<strong>de</strong> <strong>de</strong> bonne conduite pour<br />
tous les scientifiques exerçant leur activité en Suisse ainsi<br />
que leurs collaborateurs. Ces principes d’éthique et directives<br />
ont été modifiés en 1993 sur la base <strong>de</strong> l’expérience acquise<br />
et <strong>de</strong> connaissances nouvelles, pour être ensuite approuvés<br />
dans leur version remaniée par les <strong>de</strong>ux académies.<br />
Une comparaison entre les directives et les statistiques en<br />
matière d’expérimentations animales <strong>de</strong> l’Office vétérinaire<br />
fédéral pourrait donner l’impression que les expérimentations<br />
du 3e <strong>de</strong>gré sont celles qui sont visées au point 4.6 <strong>de</strong>s directives.<br />
Or, ce n’est pas le cas: il s’agit là en effet d’une simple<br />
échelle <strong>de</strong>s expérimentations susceptibles d’être autorisées.<br />
Il n’est quasiment plus déposé <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s d’autorisation<br />
<strong>de</strong> pratiquer <strong>de</strong>s expériences telles que celles qui sont<br />
visées au point 4.6, puisqu’elles n’ont aucune chance<br />
d’aboutir.<br />
3. Bases légales<br />
La protection <strong>de</strong>s animaux est régie par les articles 25bis et<br />
24novies alinéa 3 <strong>de</strong> la Constitution fédérale.<br />
Au plan législatif, l’expérimentation animale est régie par les<br />
articles 2, 12, 13, 13a <strong>de</strong> la loi sur la protection <strong>de</strong>s animaux<br />
et par l’ordonnance du même nom, auxquels les chercheurs<br />
doivent donc se tenir. Toutefois, il reste encore une marge <strong>de</strong><br />
manoeuvre assez importante qu’il revient aux autorités compétentes<br />
en matière d’autorisation et aux tribunaux, mais<br />
aussi, dans le cadre <strong>de</strong>s responsabilités qui leur incombent,<br />
aux chercheurs eux-mêmes, <strong>de</strong> délimiter.<br />
Les académies précitées préciseront cette délimitation par la<br />
voie <strong>de</strong> directives. Celles-ci constituant un co<strong>de</strong> <strong>de</strong> bonne<br />
conduite facultatif élaboré par une fondation privée, la Confédération<br />
n’a pas en l’occurrence voix au chapitre.<br />
En 1995, le nombre <strong>de</strong>s expériences animales a diminué<br />
pour la douzième fois consécutive. Il a ainsi été enregistré<br />
une baisse <strong>de</strong> 14,2 pour cent par rapport à 1994, et <strong>de</strong> 68,8<br />
pour cent par rapport à 1983. Ces chiffres s’expliquent notamment<br />
par l’introduction <strong>de</strong>s «Principes d’éthique et directives<br />
pour l’expérimentation animale à <strong>de</strong>s fins scientifiques».<br />
Antrag <strong><strong>de</strong>r</strong> Kommission<br />
Die Kommission beantragt mit 13 zu 0 Stimmen bei 3 Enthaltungen,<br />
von <strong><strong>de</strong>r</strong> Petition Kenntnis zu nehmen, ihr aber keine<br />
Folge zu geben.<br />
Proposition <strong>de</strong> la commission<br />
La commission propose par 13 voix sans opposition et avec<br />
3 abstentions <strong>de</strong> prendre acte <strong>de</strong> la pétition sans y donner<br />
suite.<br />
Angenommen – Adopté