17.12.2012 Aufrufe

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

20. Juni 1997 N 1507 Interpellation Berberat<br />

pour seule conséquence que les opérations concernées se<br />

déplaceraient sur les marchés étrangers. C’est la raison pour<br />

laquelle, dans le contexte actuel <strong>de</strong>s marchés financiers globalisés<br />

et <strong>de</strong>s instruments financiers fortement différenciés,<br />

<strong>de</strong>s mesures administratives visant un contrôle <strong>de</strong>s capitaux<br />

n’entraînent que <strong>de</strong>s distorsions pour le franc suisse sur les<br />

marchés financiers suisses et étrangers et engendrent <strong>de</strong>s<br />

coûts économiques suite aux distorsions dans l’allocation <strong>de</strong><br />

ressources et à leur dilapidation.<br />

Erklärung <strong>de</strong>s Interpellanten: teilweise befriedigt<br />

Déclaration <strong>de</strong> l’interpellateur: partiellement satisfait<br />

97.3114<br />

Interpellation Berberat<br />

Neuer Finanzausgleich.<br />

Kantonalisierung<br />

von Jugend+Sport<br />

Interpellation Berberat<br />

Nouvelle péréquation financière.<br />

Cantonalisation<br />

<strong>de</strong> Jeunesse+Sport<br />

___________________________________________________________<br />

Wortlaut <strong><strong>de</strong>r</strong> Interpellation vom 19. März 1997<br />

Nach <strong>de</strong>m Entwurf über <strong>de</strong>n Neuen Finanzausgleich zwischen<br />

Bund und Kantonen gehört Jugend+Sport (J+S) zu<br />

<strong>de</strong>n 21 Aufgaben, die gegenwärtig von Bund und Kantonen<br />

gemeinsam wahrgenommen wer<strong>de</strong>n, künftig aber vollständig<br />

in <strong>de</strong>n Verantwortungsbereich <strong><strong>de</strong>r</strong> Kantone übergehen sollen.<br />

Gemäss <strong>de</strong>m Bericht über die Vernehmlassungsergebnisse<br />

sowie verschie<strong>de</strong>nen weiteren Dokumenten scheint dieses<br />

Kantonalisierungsvorhaben in verschie<strong>de</strong>nen Kreisen auf<br />

grosse Vorbehalte, ja sogar klare Opposition zu stossen.<br />

In diesem Zusammenhang stellen wir <strong>de</strong>m Bun<strong>de</strong>srat die folgen<strong>de</strong>n<br />

Fragen:<br />

1. Wie hoch wären die Kosten von J+S für die Kantone im<br />

Falle <strong><strong>de</strong>r</strong> Kantonalisierung (gegenwärtig 100 Millionen Franken)?<br />

2. Glaubt <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>srat, dass alle Kantone angesichts ihrer<br />

unterschiedlichen Grösse und Finanzkraft in <strong><strong>de</strong>r</strong> Lage wären,<br />

die Aufgaben, die J+S gegenwärtig erfüllt, weiterhin wahrzunehmen?<br />

3. Ist <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>srat nicht <strong><strong>de</strong>r</strong> Meinung, dass diese Kantonalisierung<br />

die Strukturen, die Arbeitsabläufe und die erfor<strong><strong>de</strong>r</strong>liche<br />

Koordination im Bereich von J+S komplizieren wird?<br />

4. Besteht nicht die Gefahr, dass diese Kantonalisierung Einheitlichkeit<br />

und Qualität von Ausbildung und Lehrmitteln gefähr<strong>de</strong>t?<br />

5. Laufen die «kleinen» kantonalen Sportverbän<strong>de</strong> nicht Gefahr,<br />

durch diese Kantonalisierung benachteiligt zu wer<strong>de</strong>n,<br />

da sie angesichts <strong><strong>de</strong>r</strong> geringen Zahl ihrer Mitglie<strong><strong>de</strong>r</strong> die kritische<br />

Limite für die Durchführung kantonaler Kurse fast nie erreichen<br />

wer<strong>de</strong>n?<br />

6. Wie wird bei einer Kantonalisierung die Koordination mit<br />

<strong>de</strong>n nationalen Sportverbän<strong>de</strong>n sichergestellt, die gegenwärtig<br />

nur einen Ansprechpartner haben? Wer<strong>de</strong>n diese Verbän<strong>de</strong><br />

künftig 26 verschie<strong>de</strong>ne Ansprechpartner haben?<br />

7. Welche Rolle und welchen Status hätte bei einer Kantonalisierung<br />

die Eidgenössische Sportschule Magglingen? Welche<br />

Beziehungen bestän<strong>de</strong>n zwischen J+S und <strong>de</strong>m zukünftigen<br />

Bun<strong>de</strong>samt für Sport?<br />

8. Ist <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>srat angesichts <strong><strong>de</strong>r</strong> Kritik und <strong><strong>de</strong>r</strong> Opposition<br />

gegenüber <strong><strong>de</strong>r</strong> Kantonalisierung immer noch <strong><strong>de</strong>r</strong> Meinung,<br />

J+S gehöre auch weiterhin zu <strong>de</strong>n 21 Aufgaben, für die künftig<br />

ausschliesslich die Kantone zuständig sein sollen?<br />

<strong>Amtliches</strong> <strong>Bulletin</strong> <strong><strong>de</strong>r</strong> <strong>Bun<strong>de</strong>sversammlung</strong><br />

Texte <strong>de</strong> l’interpellation du 19 mars 1997<br />

Dans le cadre du projet <strong>de</strong> nouvelle péréquation financière<br />

entre Confédération et cantons, Jeunesse+Sport (J+S) fait<br />

partie <strong>de</strong>s 21 tâches actuellement communes qui <strong>de</strong>vraient<br />

passer sous la responsabilité exclusive <strong>de</strong>s cantons.<br />

Selon le rapport sur les résultats <strong>de</strong> la consultation et différents<br />

autres documents, il semble que ce projet <strong>de</strong> cantonalisation<br />

suscite <strong>de</strong> fortes réserves, voire une franche opposition<br />

<strong>de</strong> la part <strong>de</strong> nombreux milieux.<br />

Au vu <strong>de</strong> ce qui précè<strong>de</strong>, nous posons au Conseil fédéral les<br />

questions suivantes:<br />

1. En cas <strong>de</strong> cantonalisation, à combien s’élèveraient les<br />

coûts <strong>de</strong> J+S pour les cantons (actuellement 100 millions <strong>de</strong><br />

francs)?<br />

2. Le Conseil fédéral estime-t-il que tous les cantons, vu les<br />

différences qui existent en ce qui concerne leur taille et leur<br />

capacité financière, pourront continuer à assumer les tâches<br />

exercées actuellement par J+S?<br />

3. Le Conseil fédéral n’estime-t-il pas que cette cantonalisation<br />

va compliquer les structures, le déroulement <strong>de</strong>s travaux<br />

et la coordination nécessaire à J+S?<br />

4. Cette cantonalisation ne risque-t-elle pas <strong>de</strong> mettre en<br />

danger l’unité et la qualité <strong>de</strong> la formation et <strong>de</strong>s moyens didactiques?<br />

5. Les «petites» fédérations sportives cantonales ne risquent-elles<br />

pas d’être prétéritées par cette cantonalisation<br />

étant donné que, vu le nombre restreint <strong>de</strong> leurs adhérents,<br />

la masse critique pour l’organisation <strong>de</strong> cours au niveau cantonal<br />

ne sera presque jamais atteinte?<br />

6. Comment s’effectuera, en cas <strong>de</strong> cantonalisation, la coordination<br />

avec les fédérations sportives nationales, qui, actuellement,<br />

n’ont qu’un interlocuteur? Ces fédérations auront-elles<br />

à l’avenir 26 interlocuteurs différents?<br />

7. En cas <strong>de</strong> cantonalisation, quels seraient le rôle et le statut<br />

<strong>de</strong> l’Ecole fédérale <strong>de</strong> sport <strong>de</strong> Macolin et quels seraient les<br />

liens entre J+S et le futur Office fédéral du sport?<br />

8. Au vu <strong>de</strong>s critiques et <strong>de</strong>s oppositions suscitées par cette<br />

cantonalisation, le Conseil fédéral estime-t-il toujours que<br />

J+S doit continuer à faire partie <strong>de</strong>s 21 tâches qui seront à<br />

l’avenir <strong>de</strong> la compétence exclusive <strong>de</strong>s cantons?<br />

Mitunterzeichner – Cosignataires: Aguet, Al<strong><strong>de</strong>r</strong>, Banga,<br />

Béguelin, Borel, Carobbio, Cavalli, Chiffelle, <strong>de</strong> Dar<strong>de</strong>l,<br />

Gross Andreas, Gross Jost, Günter, Hubmann, Jans, Jeanprêtre,<br />

Jutzet, Leemann, Marti Werner, Maury Pasquier,<br />

Rechsteiner Paul, Rechsteiner Rudolf, Rennwald, Roth,<br />

Ruffy, Sema<strong>de</strong>ni, Strahm, Stump, Thanei, Vollmer, von Allmen,<br />

Weber Agnes, Zbin<strong>de</strong>n (32)<br />

Schriftliche Begründung – Développement par écrit<br />

L’auteur renonce au développement et <strong>de</strong>man<strong>de</strong> une<br />

réponse écrite.<br />

Schriftliche Stellungnahme <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>srates<br />

vom 14. Mai 1997<br />

Rapport écrit du Conseil fédéral<br />

du 14 mai 1997<br />

Le 23 octobre 1996, le Conseil fédéral a pris connaissance<br />

du rapport sur les résultats <strong>de</strong> la consultation relative aux lignes<br />

directrices <strong>de</strong> la nouvelle péréquation financière et s’est<br />

prononcé sur la suite <strong>de</strong>s travaux. Il a notamment chargé une<br />

organisation <strong>de</strong> projet paritaire composée <strong>de</strong> représentants<br />

<strong>de</strong> la Confédération et <strong>de</strong>s cantons <strong>de</strong> lui soumettre <strong>de</strong>s propositions,<br />

avant la fin <strong>de</strong> 1997, concernant la manière <strong>de</strong> concrétiser<br />

les lignes directrices <strong>de</strong> la nouvelle péréquation financière<br />

dans les différents domaines. Le Conseil fédéral a<br />

fixé l’orientation générale <strong>de</strong> ces travaux d’approfondissement.<br />

Celle-ci est i<strong>de</strong>ntique aux grands axes <strong>de</strong> la réforme<br />

proposés dans le rapport sur les lignes directrices <strong>de</strong> la nouvelle<br />

péréquation financière du 1er février 1996.<br />

S’agissant <strong>de</strong> J+S, les considérations générales suivantes<br />

sont particulièrement importantes:<br />

– La question <strong>de</strong> J+S sera traitée par le groupe <strong>de</strong> travail<br />

«Formation» (prési<strong>de</strong>nt: Peter Schmid, conseiller d’Etat, directeur<br />

<strong>de</strong> l’instruction publique du canton <strong>de</strong> Berne). Sous la

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!