17.12.2012 Aufrufe

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Heure <strong>de</strong>s questions 1190 N 16 juin 1997<br />

97.5109<br />

Frage Cavalli<br />

Mutterschaftsversicherung.<br />

Question Cavalli<br />

Assurance maternité<br />

__________________________________________________________<br />

Wortlaut <strong><strong>de</strong>r</strong> Frage vom 16. Juni 1997<br />

Nach 50 Jahren ist es bald an <strong><strong>de</strong>r</strong> Zeit, dass die Mutterschaftsversicherung<br />

verwirklicht wird.<br />

Wann entschliesst sich <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>srat dazu?<br />

Texte <strong>de</strong> la question du 16 juin 1997<br />

Depuis près <strong>de</strong> 50 ans qu’on en parle, le moment semble<br />

venu <strong>de</strong> donner naissance à l’assurance maternité.<br />

Quand le Conseil fédéral se déci<strong><strong>de</strong>r</strong>a-t-il à faire le nécessaire?<br />

97.5110<br />

Frage Maury Pasquier<br />

Mutterschaftsversicherung<br />

Question Maury Pasquier<br />

Assurance maternité<br />

__________________________________________________________<br />

Wortlaut <strong><strong>de</strong>r</strong> Frage vom 16. Juni 1997<br />

Seit über 50 Jahren ist <strong><strong>de</strong>r</strong> Grundsatz einer Mutterschaftsversicherung<br />

in <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>sverfassung verankert. Und <strong>de</strong>nnoch<br />

kann seit über 50 Jahren die Geburt eines Kin<strong>de</strong>s für die Mütter<br />

dieses Lan<strong>de</strong>s finanzielle Schwierigkeiten und Sorgen be<strong>de</strong>uten,<br />

weil dieser Grundsatz nicht konkretisiert wur<strong>de</strong>.<br />

Diese Situation ist unhaltbar, und wir wollen nicht mehr länger<br />

warten.<br />

Laut <strong>de</strong>m letzten Versprechen <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>srates sollte die<br />

Botschaft noch vor <strong>de</strong>m Sommer vorliegen. Der 21. Juni<br />

steht nun vor <strong><strong>de</strong>r</strong> Tür. Darum frage ich <strong>de</strong>n Bun<strong>de</strong>srat, wann<br />

er uns diese Botschaft zu unterbreiten ge<strong>de</strong>nkt.<br />

Texte <strong>de</strong> la question du 16 juin 1997<br />

Depuis plus <strong>de</strong> 50 ans, le principe d’une assurance maternité<br />

est inscrit dans la Constitution fédérale. Pourtant, <strong>de</strong>puis plus<br />

<strong>de</strong> 50 ans, faute <strong>de</strong> concrétisation <strong>de</strong> ce principe, l’arrivée<br />

d’un enfant peut signifier, pour les mères <strong>de</strong> ce pays, difficultés<br />

financières et inquiétu<strong>de</strong>! Cette situation est inacceptable<br />

et nous sommes lasses d’attendre!<br />

Dernière promesse en date, on nous avait annoncé que le<br />

message du Conseil fédéral sur l’assurance maternité serait<br />

publié avant l’été. Le 21 juin approchant à grands pas, le<br />

Conseil fédéral peut-il nous dire quand il compte nous transmettre<br />

son message?<br />

97.5111<br />

Frage Chiffelle<br />

Mutterschaftsversicherung<br />

Question Chiffelle<br />

Assurance maternité<br />

__________________________________________________________<br />

Wortlaut <strong><strong>de</strong>r</strong> Frage vom 16. Juni 1997<br />

Warum hat <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>srat die Botschaft über die Mutterschaftsversicherung<br />

noch nicht verabschie<strong>de</strong>t bzw. veröffentlicht?<br />

Texte <strong>de</strong> la question du 16 juin 1997<br />

Pourquoi le Conseil fédéral n’a-t-il pas encore adopté, voire<br />

publié, le message relatif à l’assurance maternité?<br />

97.5112<br />

Frage von Felten<br />

Mutterschaftsversicherung<br />

Question von Felten<br />

Assurance maternité<br />

___________________________________________________________<br />

Wortlaut <strong><strong>de</strong>r</strong> Frage vom 16. Juni 1997<br />

Was hin<strong><strong>de</strong>r</strong>t <strong>de</strong>n Bun<strong>de</strong>srat daran, die Botschaft zur Mutterschaftsversicherung<br />

zuhan<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Parlamentes zu verabschie<strong>de</strong>n?<br />

Texte <strong>de</strong> la question du 16 juin 1997<br />

Pourquoi le Conseil fédéral tar<strong>de</strong>-t-il à présenter au Parlement<br />

le message concernant l’assurance maternité?<br />

97.5113<br />

Frage Gross Jost<br />

Mutterschaftsversicherung<br />

Question Gross Jost<br />

Assurance maternité<br />

___________________________________________________________<br />

Wortlaut <strong><strong>de</strong>r</strong> Frage vom 16. Juni 1997<br />

Wann endlich kommt die Botschaft zur Mutterschaftsversicherung?<br />

50 Jahre sind genug!<br />

Texte <strong>de</strong> la question du 16 juin 1997<br />

Quand verra-t-on enfin le message concernant l’assurance<br />

maternité? 50 ans suffisent!<br />

97.5114<br />

Frage Thanei<br />

Mutterschaftsversicherung<br />

Question Thanei<br />

Assurance maternité<br />

___________________________________________________________<br />

Wortlaut <strong><strong>de</strong>r</strong> Frage vom 16. Juni 1997<br />

Wann endlich kommt die Botschaft zur Mutterschaftsversicherung?<br />

Texte <strong>de</strong> la question du 16 juin 1997<br />

Quand verra-t-on enfin le message concernant l’assurance<br />

maternité?<br />

<strong>Bulletin</strong> <strong>officiel</strong> <strong>de</strong> l’Assemblée fédérale

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!