Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Gestion du Conseil fédéral 1106 N 10 juin 1997<br />
déjà fait pas mal <strong>de</strong> progrès qui sont quantifiables en chiffres.<br />
Le <strong><strong>de</strong>r</strong>nier, c’est la nomination à Vienne, dans cette représentation<br />
fondamentale auprès <strong>de</strong> l’OSCE, d’une femme,<br />
Mme von Grünigen. Mais j’en conviens: il reste encore beaucoup<br />
à faire, et nous <strong>de</strong>mandons à être encouragés dans la<br />
voie que nous suivons.<br />
Monsieur Ziegler, vous avez touché avant tout au contrat, qui<br />
sera signé, même si vous le considérez comme honteux,<br />
avec une société américaine <strong>de</strong> relations publiques. Je vous<br />
avoue que, <strong>de</strong> la vision que j’ai <strong>de</strong>s choses et <strong>de</strong> la sensibilité<br />
politique qui est la mienne, j’ai été pendant longtemps récalcitrant<br />
au fait <strong>de</strong> confier à <strong>de</strong>s structures professionnelles, à<br />
l’extérieur <strong>de</strong> notre administration, les problèmes <strong>de</strong>s relations<br />
publiques, donc <strong>de</strong> la présentation du message <strong>de</strong> la<br />
Suisse à l’étranger. C’est une nouveauté totale à laquelle<br />
nous nous attelons maintenant aux Etats-Unis.<br />
J’ai dû me convaincre que même si – je tiens à le souligner –<br />
le message qui doit être transmis, c’est le nôtre, donc celui du<br />
Gouvernement et du Parlement <strong>de</strong> ce pays, aux Etats-Unis la<br />
pratique veut qu’une assistance professionnelle <strong>de</strong> caractère<br />
formel, concernant la voie <strong>de</strong> transmission <strong>de</strong> ce message et<br />
la manière <strong>de</strong> le transmettre, s’impose <strong>de</strong> manière absolue.<br />
Cela nous a été confirmé <strong>de</strong> tous les côtés, sans exception,<br />
<strong>de</strong> sorte que nous allons signer un contrat jusqu’à la fin <strong>de</strong><br />
cette année, pour un prix dont on nous dit qu’il est encore relativement<br />
acceptable – quelque 220 000 francs à partir <strong>de</strong> la<br />
mi-mai, soit 30 000 francs par mois. Je peux vous dire tout <strong>de</strong><br />
suite que nous allons, avec le Parlement, faire état, vers la<br />
fin, d’un bilan <strong>de</strong> ce travail pour en vérifier effectivement l’efficacité.<br />
En même temps, parallèlement, un contrat <strong>de</strong><br />
20 000 francs par mois est signé avec une structure <strong>de</strong> lobbying<br />
qui, d’ailleurs, représente là aussi une réalité constante<br />
au niveau américain. Qu’on le veuille ou non, c’est là la pratique<br />
<strong>de</strong> ce pays, et lorsqu’on veut diffuser un message dans<br />
un pays, il faut s’adapter aux structures, au système et aux<br />
coutumes <strong>de</strong> ce pays. Je ne peux rien dire d’autre, Monsieur<br />
Ziegler.<br />
La <strong>de</strong>uxième question qui concerne l’Afrique. Je vous comprends,<br />
Monsieur Ziegler, votre habitu<strong>de</strong> est <strong>de</strong> couper avec<br />
un gros couteau tout ce qui passe <strong>de</strong>vant votre table. Vous<br />
oubliez totalement la priorité que nous avons décidée dans la<br />
région méridionale <strong>de</strong> l’Afrique et en particulier en Afrique du<br />
Sud. Je crois pouvoir dire qu’en quatre ans, mais très vite ces<br />
<strong><strong>de</strong>r</strong>niers temps, nous avons révolutionné, si je puis employer<br />
ce terme, nos relations avec l’Afrique du Sud, qui, parfois,<br />
avaient été affectées par une attitu<strong>de</strong> critiquée au niveau <strong>de</strong><br />
la communauté internationale – il y aura une réponse prochaine<br />
à un acte parlementaire <strong>de</strong> Mme Hollenstein. Depuis<br />
le début du processus <strong>de</strong> démocratisation et d’élimination <strong>de</strong><br />
l’apartheid, par une présence y compris financière très importante,<br />
mais surtout par un dialogue politique qui pourrait être<br />
expliqué par une suite <strong>de</strong> faits très concrets, nous avons établi<br />
<strong>de</strong>s relations fondamentales avec ce pays, dont nous<br />
croyons qu’il va jouer un rôle essentiel ces prochaines années<br />
dans le développement <strong>de</strong> tout le continent. Nous savons<br />
combien, surtout au sud du Sahara, on regar<strong>de</strong> l’Afrique<br />
du Sud comme un exemple absolument exceptionnel <strong>de</strong> succès<br />
sur la voie <strong>de</strong> la démocratisation et <strong>de</strong> la libéralisation.<br />
C’est aussi notre opinion. Voilà une priorité certaine dont les<br />
détails pourront vous être signalés.<br />
En ce qui concerne la région <strong>de</strong>s lacs – hier encore, nous avions<br />
une réunion, notamment avec M. Kellenberger, secrétaire<br />
d’Etat –, est-ce qu’on pourra gar<strong><strong>de</strong>r</strong> une position prioritaire,<br />
laquelle n’a pas été exempte d’erreurs, j’en conviens,<br />
même si le rapport Voyame a tout <strong>de</strong> même établi très clairement<br />
aussi tous les éléments positifs <strong>de</strong> notre présence? Estce<br />
qu’on sera à même d’établir ou <strong>de</strong> confirmer une priorité<br />
qui ne peut pas être seulement d’ordre humanitaire ou d’ai<strong>de</strong><br />
au développement? Nous voulons <strong>de</strong> plus en plus, et c’est<br />
une tâche difficile pour le département, assortir notre présence<br />
<strong>de</strong> soutien d’un dialogue politique qui permette d’atteindre<br />
aussi certains buts politiques. C’est une tâche difficile<br />
que nous avons voulu corroborer par la réforme menée au<br />
sein du département. Des pas en avant ont été accomplis,<br />
mais nous sommes encore loin d’avoir atteint cette coordina-<br />
tion totale. En tout cas, je peux vous dire que l’Afrique ne<br />
pourra pas représenter plusieurs priorités. Celle <strong>de</strong> l’Afrique<br />
méridionale, qui va s’élargir maintenant au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> l’Afrique<br />
du Sud, est établie. Nous croyons pouvoir en réaliser une<br />
autre à courte échéance. Vous serez informés dès que les<br />
décisions du département auront été prises. Pour ce qui est<br />
<strong>de</strong> la région <strong>de</strong>s lacs, nous examinons aussi naturellement<br />
s’il ne s’impose pas d’élargir cette priorité géographique à<br />
l’est et à l’ouest <strong>de</strong> cette région.<br />
Troisième élément, la situation <strong>de</strong> la Genève internationale,<br />
qui reste une <strong>de</strong>s préoccupations majeures <strong>de</strong> notre engagement<br />
non pas à titre <strong>de</strong> finalité, mais à titre d’instrument essentiel<br />
irremplaçable <strong>de</strong> notre politique étrangère. La Genève<br />
internationale représente <strong>de</strong> plus en plus l’occasion unique<br />
<strong>de</strong> manifester nos priorités matérielles <strong>de</strong> politique étrangère,<br />
comme elles se présentent dans notre rapport, dont je parlais<br />
avec Mme Bäumlin. Vous parlez <strong>de</strong>s violations <strong>de</strong> la législation<br />
sociale par certaines ambassa<strong>de</strong>s à Genève: nous nous<br />
y étions intéressés <strong>de</strong> très près à l’occasion <strong>de</strong> certains cas<br />
spécifiques.<br />
Nous avons réussi, en relation étroite avec le Gouvernement<br />
genevois, à trouver quelques éléments structurels nouveaux<br />
très importants par une approche plus efficace d’un problème<br />
qui se pose effectivement. L’institution d’un amiable compositeur,<br />
il y a à peu près <strong>de</strong>ux ans, s’est révélée, selon nos informations,<br />
très efficace. Je peux vous donner quelques chiffres<br />
concernant les cas soumis à l’amiable compositeur entre<br />
le 1er juin 1995 et le 15 septembre 1996, c’est-à-dire dans sa<br />
première année plus quelques mois d’activité: 19 pour cent<br />
<strong>de</strong> ces cas avaient pu être résolus à l’amiable, 58 pour cent<br />
étaient encore en conciliation, et seulement 4 pour cent <strong>de</strong>s<br />
cas n’avaient pas trouvé <strong>de</strong> solution et ont donc dû suivre la<br />
voie juridique habituelle.<br />
Nous croyons donc que <strong>de</strong>s progrès certains ont été faits à<br />
ce niveau. Il est utile <strong>de</strong> gar<strong><strong>de</strong>r</strong> les yeux ouverts, car <strong>de</strong>s violations<br />
peuvent se produire et la Suisse est trop sensible aux<br />
problèmes sociaux pour ne pas s’en préoccuper.<br />
Voilà ce que j’avais à dire en réponse aux questions posées.<br />
Monsieur Mühlemann, vous avez évoqué le Caucase et formulé<br />
l’exigence <strong>de</strong> la création d’une ambassa<strong>de</strong> à Tbilissi.<br />
M. Ziegler déplorait la suppression <strong>de</strong> certaines ambassa<strong>de</strong>s<br />
en Afrique. D’autres personnes soulignent l’importance<br />
d’avoir une représentation suisse à Bratislava. Nous sommes<br />
confrontés, d’un côté, à l’exigence d’universalité que nous<br />
maintenons pour nos représentations à l’étranger, parce que<br />
la Suisse a tout intérêt à être représentée aussi largement<br />
que possible, et, d’un autre côté, aux exigences d’économies<br />
et <strong>de</strong> rationalisation qui se manifestent surtout ces <strong><strong>de</strong>r</strong>niers<br />
temps. Cette navigation entre Charyb<strong>de</strong> et Scylla est, dans le<br />
cas <strong>de</strong> la création <strong>de</strong> nouvelles ambassa<strong>de</strong>s, inévitable pour<br />
le Conseil fédéral.<br />
Nous prenons très au sérieux les remarques, qui sont très utiles,<br />
<strong>de</strong> M. Mühlemann, car nous avons effectivement joué un<br />
rôle important, dans le cadre <strong>de</strong> l’OSCE, dans ce domaine.<br />
Nous allons continuer aussi la discussion dans le cadre <strong>de</strong> la<br />
Commission <strong>de</strong> politique extérieure. Le problème se pose effectivement.<br />
Genehmigt – Approuvé<br />
Departement <strong>de</strong>s Innern – Département <strong>de</strong> l’intérieur<br />
Fankhauser Angeline (S, BL), Berichterstatterin: Eine Sektion<br />
<strong><strong>de</strong>r</strong> GPK befasst sich beson<strong><strong>de</strong>r</strong>s mit <strong><strong>de</strong>r</strong> Frage <strong><strong>de</strong>r</strong> Wirksamkeit<br />
<strong>de</strong>s staatlichen Han<strong>de</strong>lns, <strong><strong>de</strong>r</strong> Wirksamkeit <strong><strong>de</strong>r</strong> Gesetze<br />
und Beschlüsse, also auch mit einer Art Selbstkritik <strong><strong>de</strong>r</strong><br />
parlamentarischen Arbeit.<br />
Unter an<strong><strong>de</strong>r</strong>en Fragen gibt <strong><strong>de</strong>r</strong> Vollzug <strong><strong>de</strong>r</strong> Gesetze immer<br />
wie<strong><strong>de</strong>r</strong> Anlass zu Reflexionen: Wird <strong>de</strong>m Vollzug bei <strong><strong>de</strong>r</strong> Entwicklung<br />
<strong><strong>de</strong>r</strong> Gesetze genug Beachtung geschenkt? Sind die<br />
Fristen für die Umsetzung, welche vorgegeben wer<strong>de</strong>n, realistisch?<br />
Sind die Ressourcen für eine sorgfältige Umsetzung<br />
<strong><strong>de</strong>r</strong> Entschei<strong>de</strong> genügend? Die Frage <strong>de</strong>s Vollzugs ist – Sie<br />
wissen es auch – sehr wichtig, weil im <strong>de</strong>mokratischen Sy-<br />
<strong>Bulletin</strong> <strong>officiel</strong> <strong>de</strong> l’Assemblée fédérale