17.12.2012 Aufrufe

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Questions ordinaires N 1602 N Einfache Anfragen<br />

La Suisse réprime tant les corrompus que les corrupteurs indigènes.<br />

En revanche, il est admis <strong>de</strong> déduire <strong>de</strong>s revenus<br />

déclarés au fisc les pots-<strong>de</strong>-vin versés, à l’étranger par exemple.<br />

Cette pratique est fondée essentiellement sur une circulaire<br />

<strong>de</strong> l’administration <strong>de</strong>s contributions datant <strong>de</strong> 1946.<br />

Elle stipule que les <strong>de</strong>ssous-<strong>de</strong>-table versés dans le but d’obtenir<br />

<strong>de</strong>s travaux ou <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s sont déductibles au titre<br />

<strong>de</strong> l’impôt fédéral direct, à la condition d’en fournir la preuve.<br />

Cette pratique encourage voire donne une légitimité à la corruption<br />

active, comme s’il était normal que <strong>de</strong>s pots-<strong>de</strong>-vin<br />

soient versés, même si cela peut être l’usage dans <strong>de</strong>s pays<br />

étrangers.<br />

En 1993, il y a donc près <strong>de</strong> quatre ans, M. Carobbio, conseiller<br />

national, avait déposé une initiative parlementaire sur<br />

cette question après plusieurs autres interventions parlementaires<br />

sur le même sujet. En mars 1995, le Conseil national a<br />

décidé <strong>de</strong> donner suite à cette initiative. Le Conseil fédéral<br />

peut-il nous renseigner sur l’avancement <strong>de</strong> ses travaux<br />

dans ce domaine et sur le calendrier qu’il a fixé pour concrétiser<br />

les modifications légales qui s’imposent?<br />

Réponse du Conseil fédéral du 16 juin 1997<br />

1. Dans le cadre <strong>de</strong> l’initiative parlementaire Carobbio, la<br />

Commission <strong>de</strong> l’économie et <strong>de</strong>s re<strong>de</strong>vances du Conseil national<br />

(CER-CN) a fait appel à un groupe d’experts dirigé par<br />

M. P. Locher, professeur à l’Université <strong>de</strong> Berne. Le rapport<br />

<strong>de</strong> ce groupe d’experts daté du 8 février 1996 distingue entre<br />

les pots-<strong>de</strong>-vin et les commissions occultes. Ces prestations<br />

en argent doivent inciter leur bénéficiaire à violer les <strong>de</strong>voirs<br />

<strong>de</strong> sa charge en faveur <strong>de</strong> celui qui les verse. Pour les pots<strong>de</strong>-vin,<br />

le cercle <strong>de</strong>s bénéficiaires n’est pas précisé alors que<br />

pour les commission occultes, le bénéficiaire fait partie <strong>de</strong>s<br />

personnes qui exercent une charge publique.<br />

Le groupe d’experts propose <strong>de</strong> refuser la déduction fiscale<br />

uniquement aux commissions occultes qui ont conduit à un<br />

jugement passé en force ou à une décision <strong>de</strong> confiscation<br />

sur la base du droit pénal. Aussi longtemps que le Co<strong>de</strong> pénal<br />

suisse ne poursuit que la corruption <strong>de</strong> fonctionnaires<br />

suisses, les commissions occultes versées à <strong>de</strong>s fonctionnaires<br />

étrangers resteraient donc déductibles. Une modification<br />

ultérieure du droit pénal en fonction <strong>de</strong> l’évolution internationale<br />

restreindrait alors automatiquement le droit <strong>de</strong> déduire<br />

les commissions occultes. Le principe <strong>de</strong> l’unité du droit a inspiré<br />

ces dispositions. En outre, le groupe d’experts prévoit<br />

l’obligation <strong>de</strong>s autorités fiscales <strong>de</strong> signaler aux autorités <strong>de</strong><br />

poursuite pénale les commissions occultes qu’elles découvrent<br />

pendant leur travail.<br />

2. Le rapport <strong>de</strong> la CER-CN du 29 janvier 1997 sur l’initiative<br />

parlementaire Carobbio veut supprimer la déduction fiscale<br />

pour le versement <strong>de</strong> commissions occultes au sens du droit<br />

pénal aux personnes qui exercent <strong>de</strong>s charges <strong>officiel</strong>les et<br />

préconise d’adapter les articles concernés <strong>de</strong> la loi sur l’impôt<br />

fédéral direct et <strong>de</strong> la loi fédérale sur l’harmonisation fiscale.<br />

En fait, le rapport <strong>de</strong> la CER-CN diffère du rapport du groupe<br />

d’experts sur trois points: non seulement la corruption <strong>de</strong><br />

fonctionnaires suisses, mais aussi celle <strong>de</strong> fonctionnaires<br />

étrangers, doivent conduire d’emblée au refus <strong>de</strong> la déduction<br />

à tire <strong>de</strong> charge justifiée par l’usage commercial. En<br />

outre, la déduction doit également être refusée si le fonctionnaire<br />

fiscal constate une corruption. Enfin, la CER-CN veut<br />

renoncer à l’obligation <strong>de</strong>s autorités fiscales d’avertir les<br />

autorités pénales.<br />

3. La CER-CN a maintenant présenté son rapport au Conseil<br />

national, comme l’exige l’article 24quater alinéas 3 et 4 <strong>de</strong> la<br />

loi sur les rapports entre les Conseils, et l’a transmis au Conseil<br />

fédéral pour avis. Le Conseil fédéral est sur le point <strong>de</strong><br />

remettre son avis au Conseil national. Le Parlement pourra<br />

donc déci<strong><strong>de</strong>r</strong> prochainement <strong>de</strong> la suite à donner aux modifications<br />

légales envisagées.<br />

4. Lors <strong>de</strong> la réunion ministérielle <strong>de</strong> l’OCDE qui s’est tenue<br />

les 26 et 27 mai 1997, les ministres ont approuvé la recommandation<br />

révisée sur la lutte contre la corruption dans les<br />

transactions commerciales internationales. Ils ont <strong>de</strong>mandé<br />

l’application rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong> la recommandation <strong>de</strong> 1996 sur la déductibilité<br />

fiscale <strong>de</strong> ces paiements illicites. Ils ont souligné la<br />

portée mondiale <strong>de</strong> la corruption dans les transactions commerciales<br />

internationales et ils ont appelé les pays non membres<br />

à se joindre à la lutte contre ce phénomène.<br />

97.1041<br />

Einfache Anfrage Jaquet<br />

Sprachkurse an <strong><strong>de</strong>r</strong> ETH Lausanne<br />

Question ordinaire Jaquet<br />

Cours <strong>de</strong> langues à l’EPF <strong>de</strong> Lausanne<br />

___________________________________________________________<br />

Texte <strong>de</strong> la question ordinaire du 21 mars 1977<br />

L’EPF <strong>de</strong> Lausanne a décidé <strong>de</strong> confier à l’Ecole-Club Migros<br />

l’enseignement <strong>de</strong>s langues comme l’allemand par exemple.<br />

Le Conseil fédéral peut-il nous renseigner sur les accords<br />

conclus avec l’Ecole-Club Migros concernant la qualification<br />

<strong>de</strong>s enseignants, la surveillance et l’évaluation <strong>de</strong> la qualité<br />

<strong>de</strong> leur enseignement, leur rémunération et la relation qui<br />

existe ou non entre le prix payé par l’EPF et le salaire payé<br />

réellement à cette catégorie d’enseignants.<br />

Réponse du Conseil fédéral du 2 juin 1997<br />

Pour l’enseignement <strong>de</strong>s langues, l’EPFL a cherché le candidat<br />

le plus qualifié et le mieux apte à répondre aux besoins<br />

<strong>de</strong>s étudiants <strong>de</strong> l’école. Pour l’année académique 1996/97,<br />

les accords qui ont été conclus entre l’EPFL et le Département<br />

culturel <strong>de</strong> Migros-Vaud sont les suivants:<br />

1. La surveillance et l’évaluation <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> l’enseignement<br />

Les accords concernant la surveillance et l’évaluation <strong>de</strong> la<br />

qualité <strong>de</strong> l’enseignement sont concrétisés par <strong>de</strong>s clauses<br />

qui figurent, soit dans la convention entre l’Ecole polytechnique<br />

fédérale <strong>de</strong> Lausanne et la Société coopérative Migros-<br />

Vaud, signée le 23 août 1996, soit dans le cahier <strong>de</strong>s charges<br />

du Centre <strong>de</strong> langues à l’EPFL:<br />

– Convention:<br />

Point 6.2<br />

Gestion et administration<br />

«L’EPFL peut <strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>r</strong> le renvoi d’un enseignant, si les circonstances<br />

l’exigent quant à la bonne marche du Centre <strong>de</strong><br />

langues.»<br />

– Cahier <strong>de</strong>s charges:<br />

Article 8<br />

Produits et portfolio<br />

Lettre h<br />

«Les métho<strong>de</strong>s d’enseignement sont choisies par le prestataire;<br />

elles sont présentées au début <strong>de</strong> l’année académique<br />

par le prestataire au délégué <strong>de</strong> la direction <strong>de</strong> l’EPFL.»<br />

Article 14<br />

Evaluation <strong>de</strong>s enseignants, actions correctives<br />

Lettre a<br />

«Les prestations <strong>de</strong> services <strong>de</strong>s enseignants et <strong>de</strong> l’enseignement<br />

sont évaluées par les clients, en principe à la fin <strong>de</strong><br />

chaque semestre, au moyen d’un questionnaire ad hoc.<br />

Cette évaluation sera également faite à l’issue <strong>de</strong>s cours<br />

intensifs .... Le résultat est analysé par le directeur ou la directrice<br />

qui déci<strong>de</strong> <strong>de</strong>s actions correctives éventuelles (visite<br />

du pédagogue, entretien <strong>de</strong> qualification).»<br />

Lettre b<br />

«Les actions correctives qui en découlent peuvent être <strong>de</strong>s<br />

conseils ou une formation pédagogique.<br />

Le délégué <strong>de</strong> la direction <strong>de</strong> l’EPFL peut aussi <strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>r</strong> au<br />

directeur ou à la directrice une visite du pédagogue.»<br />

Lettre d<br />

«Le résultat <strong>de</strong>s évaluations est à la disposition du délégué<br />

<strong>de</strong> la direction <strong>de</strong> l’EPFL. Celui-ci peut <strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>r</strong> le renvoi<br />

d’un enseignant.<br />

Les critères <strong>de</strong> renvoi sont en particulier: la non-satisfaction<br />

<strong>de</strong>s clients; une chute importante <strong>de</strong> l’effectif <strong>de</strong> la classe;<br />

une évaluation pédagogique défavorable.»<br />

<strong>Bulletin</strong> <strong>officiel</strong> <strong>de</strong> l’Assemblée fédérale

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!