Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Capital-risque 1204 N 16 juin 1997<br />
Wortlaut<br />
Der Bun<strong>de</strong>srat erstattet <strong><strong>de</strong>r</strong> <strong>Bun<strong>de</strong>sversammlung</strong> spätestens<br />
fünf Jahre nach Inkrafttreten dieses Beschlusses Bericht<br />
über die getroffenen Massnahmen und die festgestellten Ergebnisse.<br />
Art. 10<br />
Proposition <strong>de</strong> la commission<br />
Titre<br />
Rapport à l’Assemblée fédérale<br />
Texte<br />
Cinq ans au plus tard après l’entrée en vigueur du présent arrêté,<br />
le Conseil fédéral fait rapport à l’Assemblée fédérale sur<br />
les mesures prises et les effets qu’elles ont produits.<br />
Angenommen – Adopté<br />
Art. 11<br />
Antrag <strong><strong>de</strong>r</strong> Kommission<br />
Titel<br />
Referendum und Inkrafttreten<br />
Abs. 1<br />
Dieser Bun<strong>de</strong>sbeschluss ist allgemeinverbindlich; er untersteht<br />
<strong>de</strong>m fakultativen Referendum.<br />
Abs. 2<br />
Er gilt während zehn Jahren.<br />
Abs. 3<br />
Der Bun<strong>de</strong>srat bestimmt das Inkrafttreten.<br />
Art. 11<br />
Proposition <strong>de</strong> la commission<br />
Titre<br />
Référendum et entrée en vigueur<br />
Al. 1<br />
Le présent arrêté, qui est <strong>de</strong> portée générale, est sujet au référendum<br />
facultatif.<br />
Al. 2<br />
Il est valable pendant dix ans.<br />
Al. 3<br />
Le Conseil fédéral fixe la date <strong>de</strong> l’entrée en vigueur.<br />
Angenommen – Adopté<br />
Namentliche Gesamtabstimmung<br />
Vote sur l’ensemble, nominatif<br />
(Ref.: 0807)<br />
Für Annahme <strong>de</strong>s Entwurfes stimmen – Acceptent le projet:<br />
Aguet, Al<strong><strong>de</strong>r</strong>, Aregger, Banga, Baumann Ruedi, Baumann<br />
Stephanie, Bäumlin, Béguelin, Berberat, Bezzola, Bin<strong><strong>de</strong>r</strong>,<br />
Bircher, Blaser, Bonny, Borer, Bosshard, Brunner Toni, Bühlmann,<br />
Bührer, Burgener, Carobbio, Cavadini Adriano, Chiffelle,<br />
Christen, Comby, <strong>de</strong> Dar<strong>de</strong>l, Deiss, Dettling, Dreher,<br />
Ducrot, Dünki, Dupraz, Durrer, Eberhard, Egerszegi, Eggly,<br />
Ehrler, Engelberger, Engler, Epiney, Eymann, Fankhauser,<br />
Fasel, Fässler, Fehr Hans, Fehr Lisbeth, Filliez, Fischer-<br />
Seengen, Föhn, Frey Clau<strong>de</strong>, Fritschi, Gadient, Giezendanner,<br />
Goll, Gren<strong>de</strong>lmeier, Grobet, Gros Jean-Michel, Gross<br />
Jost, Grossenbacher, Guisan, Günter, Gusset, Gysin Remo,<br />
Haering Bin<strong><strong>de</strong>r</strong>, Hämmerle, Hasler Ernst, Heberlein, Herczog,<br />
Hess Otto, Hess Peter, Hochreutener, Hollenstein, Hubmann,<br />
Imhof, Jans, Jeanprêtre, Jutzet, Kofmel, Kühne,<br />
Lauper, Le<strong><strong>de</strong>r</strong>gerber, Leemann, Leuba, Leuenberger, Loeb,<br />
Lötscher, Maspoli, Maurer, Maury Pasquier, Meier Hans,<br />
Müller Erich, Müller-Hemmi, Nabholz, Nebiker, Oehrli, Philipona,<br />
Pini, Ran<strong>de</strong>gger, Ratti, Rechsteiner Rudolf, Rennwald,<br />
Roth, Ruckstuhl, Ruffy, Rychen, Sandoz Marcel, Sandoz<br />
Suzette, Schenk, Scheurer, Schlüer, Schmid Odilo, Schmied<br />
Walter, Sema<strong>de</strong>ni, Simon, Spielmann, Stamm Luzi, Steinemann,<br />
Steiner, Strahm, Straumann, Stucky, Stump, Thanei,<br />
Theiler, Tschopp, Tschuppert, Vermot, Vetterli, Vogel, von<br />
Allmen, Weber Agnes, Weigelt, Weyeneth, Widrig, Wittenwiler,<br />
Wyss, Zwygart (137)<br />
Entschuldigt/abwesend sind – Sont excusés/absents:<br />
Aeppli, Bangerter, Baumann Alexan<strong><strong>de</strong>r</strong>, Baumberger, Blocher,<br />
Borel, Bortoluzzi, Caccia, Cavalli, Columberg, Couchepin,<br />
David, Diener, Dormann, Fischer-Hägglingen, Freund,<br />
Frey Walter, Fri<strong><strong>de</strong>r</strong>ici, Gonseth, Gross Andreas, Gysin Hans<br />
Rudolf, Hafner Ursula, Hegetschweiler, Hubacher, Jaquet,<br />
Keller, Kunz, Lachat, Langenberger, Leu, Loretan Otto,<br />
Maitre, Marti Werner, Meier Samuel, Meyer Theo, Moser,<br />
Mühlemann, Ostermann, Pelli, Pidoux, Raggenbass, Rechsteiner<br />
Paul, Ruf, Scherrer Jürg, Schmid Samuel, Seiler<br />
Hanspeter, Speck, Steffen, Steinegger, Suter, Teuscher,<br />
Thür, Tschäppät, Vallen<strong><strong>de</strong>r</strong>, Vollmer, von Felten, Waber,<br />
Widmer, Wie<strong><strong>de</strong>r</strong>kehr, Zapfl, Zbin<strong>de</strong>n, Ziegler (62)<br />
Präsi<strong>de</strong>ntin, stimmt nicht – Prési<strong>de</strong>nte, ne vote pas:<br />
Stamm Judith (1)<br />
Delamuraz Jean-Pascal, conseiller fédéral: Eh bien, c’est<br />
une fin très morale. Pour passer à l’unanimité, le Conseil fédéral<br />
chargera la prochaine fois une commission parlementaire<br />
<strong>de</strong> lui préparer son projet. Merci beaucoup!<br />
An <strong>de</strong>n Stän<strong><strong>de</strong>r</strong>at – Au Conseil <strong>de</strong>s Etats<br />
97.3001<br />
Motion WAK-NR (97.400)<br />
Pensionskassen<br />
und Risikokapital<br />
Motion CER-CN (97.400)<br />
Caisses <strong>de</strong> pensions<br />
et capital-risque<br />
___________________________________________________________<br />
Wortlaut <strong><strong>de</strong>r</strong> Motion vom 7. Januar 1997<br />
Der Bun<strong>de</strong>srat wird beauftragt, die Anlage- und Aufsichtsvorschriften<br />
für Pensionskassen zu lockern, um die Risiko- und<br />
Wagniskapitalanlage vermehrt zu ermöglichen.<br />
Texte <strong>de</strong> la motion du 7 janvier 1997<br />
Le Conseil fédéral est chargé <strong>de</strong> modifier les prescriptions en<br />
matière <strong>de</strong> placement et <strong>de</strong> surveillance applicables aux<br />
caisses <strong>de</strong> pensions, afin qu’elles puissent davantage procé<strong><strong>de</strong>r</strong><br />
à <strong>de</strong>s placements sous forme <strong>de</strong> capital-risque.<br />
Schriftliche Begründung<br />
Die Urheber verzichten auf eine Begründung und wünschen<br />
eine schriftliche Antwort.<br />
Développement par écrit<br />
Les auteurs renoncent au développement et <strong>de</strong>man<strong>de</strong>nt<br />
une réponse écrite.<br />
Schriftliche Stellungnahme <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>srates<br />
vom 17. März 1997<br />
Der Bun<strong>de</strong>srat ist <strong><strong>de</strong>r</strong> Auffassung, dass für die zukünftige Sicherstellung<br />
<strong><strong>de</strong>r</strong> Leistungen aus <strong><strong>de</strong>r</strong> beruflichen Vorsorge die<br />
wirtschaftliche Entwicklung unseres Lan<strong>de</strong>s von grosser Be<strong>de</strong>utung<br />
ist. In diesem Zusammenhang spielt die genügen<strong>de</strong><br />
Zurverfügungstellung von Risikokapital (vor allem auch in<br />
Form von Wagniskapital) eine wichtige Rolle.<br />
Das BVG belässt als Rahmengesetz <strong>de</strong>n Vorsorgeeinrichtungen<br />
bereits heute einen möglichst grossen Selbständigkeitsbereich.<br />
Diese han<strong>de</strong>ln im Rahmen <strong>de</strong>s gesetzlichen<br />
Auftrages eigenverantwortlich (Art. 49 Abs. 1 BVG; Art. 49a<br />
BVV 2), dies u. a. bei <strong><strong>de</strong>r</strong> Festlegung ihrer Anlagestrategie.<br />
Die Vorsorgeeinrichtungen können sich bereits heute an kotierten<br />
und nicht kotierten schweizerischen Aktiengesellschaften<br />
(somit am Wagniskapital) beteiligen.<br />
<strong>Bulletin</strong> <strong>officiel</strong> <strong>de</strong> l’Assemblée fédérale