Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Interpellation Hollenstein 1550 N 20 juin 1997<br />
Confédération n’est pas établie selon cette catégorie. Puisque<br />
l’acte <strong>de</strong> procé<strong><strong>de</strong>r</strong> en ban<strong>de</strong> n’est mentionné que dans le<br />
corps <strong>de</strong> certains articles du Co<strong>de</strong> pénal, ce genre <strong>de</strong> criminalité<br />
ne saurait faire l’objet <strong>de</strong> statistiques détaillées. Une<br />
étu<strong>de</strong> du crime organisé est, quant à elle, impossible pour<br />
l’année 1994, puisque la norme pénale y afférente n’est entrée<br />
en vigueur que le 1er août 1994. Selon l’état actuel <strong>de</strong> la<br />
banque <strong>de</strong>s données <strong>de</strong> l’Office fédéral <strong>de</strong> la statistique pour<br />
l’année 1995, aucun jugement n’a encore été saisi. On peut<br />
s’attendre que dans les procès où cet article <strong>de</strong> loi a le plus<br />
<strong>de</strong> chances d’être appliqué, l’instruction préliminaire et l’enquête<br />
pénale menées par les autorités judiciaires durent plus<br />
longtemps. Aucun jugement n’a donc encore été prononcé.<br />
3. Le Conseil fédéral a l’intention d’améliorer la situation régnant<br />
en Suisse dans le domaine du crime organisé en procédant<br />
à une réorganisation <strong>de</strong> l’Office central <strong>de</strong> lutte contre<br />
le crime organisé. Structurés jusqu’à présent en fonction du<br />
genre <strong>de</strong> délits, les offices centraux auront désormais une organisation<br />
tripartite – analyse criminelle, opérations et services<br />
centraux – valable pour tous les délits.<br />
Nous relèverons plus particulièrement que si la lutte contre le<br />
crime organisé est, certes, étroitement liée à <strong>de</strong>s groupements<br />
étrangers, elle peut aussi concerner <strong>de</strong>s criminels<br />
suisses. Puisqu’il convient <strong>de</strong> faire la distinction entre crime<br />
organisé et criminalité en ban<strong>de</strong>, il n’est pas absolument certain<br />
qu’un afflux éventuel <strong>de</strong> réfugiés albanais vienne gonfler<br />
les rangs du crime organisé déjà constitué en Suisse. Ce qui<br />
importe plutôt pour ce genre <strong>de</strong> criminalité, c’est <strong>de</strong> découvrir<br />
qui détient le pouvoir et l’influence dans les différentes «branches»,<br />
telles que le blanchiment d’argent sale, le trafic <strong>de</strong> stupéfiants<br />
et d’armements, la traite d’êtres humains, etc.<br />
A l’heure actuelle, la menace <strong>de</strong> la mafia russe ne doit pas<br />
être sous-estimée. On sait moins <strong>de</strong> choses sur l’existence<br />
d’une mafia albanaise en Suisse.<br />
4.–6. Il est possible d’envisager <strong>de</strong>s situations susceptibles<br />
<strong>de</strong> provoquer un afflux d’étrangers ne remplissant pas les<br />
conditions requises pour l’entrée en Suisse. Des mesures<br />
d’ordre organisationnel et technique ont d’ores et déjà été prises<br />
pour parer à une telle éventualité. Vu la situation actuelle,<br />
le Conseil fédéral considère qu’une intervention n’est pas nécessaire<br />
aujourd’hui. Il se réfère du reste à sa réponse à l’interpellation<br />
du groupe <strong>de</strong> l’Union démocratique <strong>de</strong> centre du<br />
3 mars 1997.<br />
Erklärung <strong><strong>de</strong>r</strong> Interpellanten: teilweise befriedigt<br />
Déclaration <strong>de</strong>s interpellateurs: partiellement satisfaits<br />
Diskussion verschoben – Discussion renvoyée<br />
96.3625<br />
Interpellation Hollenstein<br />
Be<strong>de</strong>utung<br />
<strong><strong>de</strong>r</strong> Frie<strong>de</strong>nsför<strong><strong>de</strong>r</strong>ung<br />
und Assistenzdienste<br />
Interpellation Hollenstein<br />
Signification<br />
<strong>de</strong>s mesures d’encouragement<br />
à la paix et <strong>de</strong>s services d’appui<br />
__________________________________________________________<br />
Wortlaut <strong><strong>de</strong>r</strong> Interpellation vom 11. Dezember 1996<br />
Ich bitte <strong>de</strong>n Bun<strong>de</strong>srat, eine Bilanz <strong><strong>de</strong>r</strong> bisher von Militärangehörigen<br />
geleisteten Assistenzdienste und Frie<strong>de</strong>nsför<strong><strong>de</strong>r</strong>ungsdienste<br />
zu ziehen:<br />
1. Welche für Assistenzdienste spezialisierten Truppen wur<strong>de</strong>n<br />
bisher gebil<strong>de</strong>t?<br />
2. Wie viele Mannstage wur<strong>de</strong>n 1996 in <strong>de</strong>n einzelnen Bereichen<br />
Pflege, Naturkatastrophen, Sozialeinsätze, Betreuung<br />
Asylsuchen<strong><strong>de</strong>r</strong> und allfälligen an<strong><strong>de</strong>r</strong>en Zivilbereichen geleistet?<br />
3. Welche militärischen Einheiten arbeiteten mit welchen zivilen<br />
Organisationen (Feuerwehr usw.) zusammen?<br />
4. Nach welchen Kriterien wur<strong>de</strong> über das Erbringen von Assistenzdiensten<br />
entschie<strong>de</strong>n?<br />
5. Welcher Anteil <strong><strong>de</strong>r</strong> finanziellen Mittel entfällt im Budget<br />
1996 auf die Bereiche Frie<strong>de</strong>nsför<strong><strong>de</strong>r</strong>ung, Katastrophenhilfe<br />
(Assistenzdienste) und militärische Verteidigung?<br />
6. Bereits früher wur<strong>de</strong>n von Militärangehörigen zivile Dienste<br />
geleistet. Deshalb folgen<strong>de</strong> Fragen für die Perio<strong>de</strong> 1984<br />
bis 1994:<br />
a. Wie viele <strong><strong>de</strong>r</strong>artige Einsätze wur<strong>de</strong>n in diesem Jahrzehnt<br />
erbracht?<br />
b. Nach welchen Kriterien wur<strong>de</strong> über das Erbringen von zivilen<br />
Diensten entschie<strong>de</strong>n?<br />
c. Welche Truppenteile wur<strong>de</strong>n in welcher Stärke eingesetzt?<br />
Texte <strong>de</strong> l’interpellation du 11 décembre 1996<br />
Le Conseil fédéral est prié <strong>de</strong> faire le bilan <strong>de</strong>s services d’appui<br />
et <strong>de</strong> promotion <strong>de</strong> la paix rendus par les militaires:<br />
1. Quelles troupes spécialisées a-t-on mises sur pied jusqu’à<br />
maintenant pour le service d’appui?<br />
2. Combien <strong>de</strong> jours <strong>de</strong> travail ont été consacrés aux soins, à<br />
l’ai<strong>de</strong> en cas <strong>de</strong> catastrophes naturelles, à l’action sociale, à<br />
l’encadrement <strong>de</strong>s requérants d’asile ainsi qu’à d’éventuels<br />
autres domaines civils?<br />
3. Des unités militaires ont-elles collaboré avec <strong>de</strong>s organisations<br />
civiles (les pompiers par exemple)? Si oui, lesquelles?<br />
4. Selon quels critères a-t-on décidé <strong>de</strong> fournir <strong>de</strong>s services<br />
d’appui?<br />
5. Quelle part du budget 1996 a été affectée à la promotion<br />
<strong>de</strong> la paix, à l’ai<strong>de</strong> en cas <strong>de</strong> catastrophes (services d’appui)<br />
et à la défense?<br />
6. Voici <strong>de</strong> nombreuses années que <strong>de</strong>s militaires interviennent<br />
dans <strong>de</strong>s domaines civils. Je pose donc les questions<br />
suivantes concernant les années 1984 à 1994:<br />
a. Combien d’actions <strong>de</strong> ce genre a-t-on effectué pendant<br />
cette pério<strong>de</strong>?<br />
b. Selon quels critères a-t-on décidé <strong>de</strong> fournir <strong>de</strong>s services<br />
civils?<br />
c. Combien d’hommes ont été engagés ?<br />
Mitunterzeichner – Cosignataires: Aguet, Baumann Ruedi,<br />
Bühlmann, Carobbio, Chiffelle, <strong>de</strong> Dar<strong>de</strong>l, Fasel, Gonseth,<br />
Gross Jost, Haering Bin<strong><strong>de</strong>r</strong>, Hilber, Leemann, Müller-<br />
Hemmi, Ostermann, Roth, Spielmann, Teuscher, Thür, von<br />
Felten, Weber Agnes (20)<br />
Schriftliche Begründung – Développement par écrit<br />
Im Bericht 90 <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>srates über die Sicherheitspolitik <strong><strong>de</strong>r</strong><br />
Schweiz wer<strong>de</strong>n neben <strong>de</strong>n machtpolitisch bedingten an<strong><strong>de</strong>r</strong>e<br />
existentielle Gefahren (natur- und zivilisationsbedingte Katastrophen<br />
und Krisen, gesellschaftliche, wirtschaftliche, <strong>de</strong>mographische<br />
und ökologische Entwicklungen) genannt, <strong>de</strong>nen<br />
u. a. mit <strong>de</strong>n Mitteln <strong><strong>de</strong>r</strong> Gesamtverteidigung zu begegnen<br />
sei.<br />
Im Leitbild «Armee 95» wer<strong>de</strong>n im Rahmen <strong><strong>de</strong>r</strong> «umfassen<strong>de</strong>n<br />
Einsatzkonzeption» auch «Zusatzaufträge im Bereich<br />
<strong><strong>de</strong>r</strong> Frie<strong>de</strong>nsför<strong><strong>de</strong>r</strong>ung und <strong><strong>de</strong>r</strong> Existenzsicherung» genannt.<br />
Im neuen Militärgesetz, Artikel 67, wer<strong>de</strong>n unter <strong><strong>de</strong>r</strong> Bezeichnung<br />
«Assistenzdienst für zivile Behör<strong>de</strong>n» eine Reihe von<br />
Möglichkeiten aufgezählt, in <strong>de</strong>nen Militärangehörige «zivile»<br />
Aufgaben übernehmen können. Eine an<strong><strong>de</strong>r</strong>e Erweiterung<br />
<strong>de</strong>s bisherigen Leitbil<strong>de</strong>s ist <strong><strong>de</strong>r</strong> Einsatz im «Frie<strong>de</strong>nsför<strong><strong>de</strong>r</strong>ungsdienst».<br />
Schriftliche Stellungnahme <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>srates<br />
vom 28. Mai 1997<br />
Rapport écrit du Conseil fédéral<br />
du 28 mai 1997<br />
1. Mit «Armee 95» sind keine Truppenteile geschaffen wor<strong>de</strong>n,<br />
die nur Assistenzdienstaufgaben übernehmen sollen.<br />
<strong>Bulletin</strong> <strong>officiel</strong> <strong>de</strong> l’Assemblée fédérale