Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Interpellation Zwygart 1502 N 20 juin 1997<br />
97.3175<br />
Interpellation Zwygart<br />
Missbräuchliche Verwendung<br />
von Schweizer Autoschil<strong><strong>de</strong>r</strong>n<br />
im Ausland<br />
Interpellation Zwygart<br />
Utilisation abusive <strong>de</strong>s plaques<br />
d’immatriculation suisses<br />
à l’étranger<br />
__________________________________________________________<br />
Wortlaut <strong><strong>de</strong>r</strong> Interpellation vom 21. März 1997<br />
Es ist bekannt, dass die an sich nützlichen Fahrzeugausweise,<br />
welche kantonale Strassenverkehrsämter für <strong>de</strong>n Export<br />
von Automobilen ausstellen, missbräuchlich verwen<strong>de</strong>t<br />
wer<strong>de</strong>n. Mir sind Fälle aus Albanien bekannt. Es ist jedoch<br />
nicht auszuschliessen, dass dies auch an<strong><strong>de</strong>r</strong>swo geschieht.<br />
Da die damit gelieferten Fahrzeugschil<strong><strong>de</strong>r</strong> nicht mehr zurückgegeben<br />
wer<strong>de</strong>n müssen, können diese sehr wohl rechtswidrig<br />
verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n. In <strong><strong>de</strong>r</strong> Praxis wird die auf einen Monat<br />
limitierte Nutzungsdauer durch Manipulation <strong>de</strong>s Schil<strong>de</strong>s<br />
bzw. <strong>de</strong>s Fahrzeugausweises auf unbestimmte Zeit verlängert.<br />
Ich bitte <strong>de</strong>n Bun<strong>de</strong>srat zu folgen<strong>de</strong>n Fragen Stellung zu nehmen:<br />
1. In welchen Län<strong><strong>de</strong>r</strong>n sind Fälle bekannt?<br />
2. Sind auf diplomatischem Wege die ausländischen Regierungen<br />
auf diese Missbräuche hingewiesen wor<strong>de</strong>n?<br />
3. Müsste nicht eine allgemeine Rückgabe <strong><strong>de</strong>r</strong> Exportschil<strong><strong>de</strong>r</strong><br />
mit entsprechend hohem Depot verlangt wer<strong>de</strong>n, wie das<br />
früher <strong><strong>de</strong>r</strong> Fall war?<br />
Texte <strong>de</strong> l’interpellation du 21 mars 1997<br />
On sait que le permis <strong>de</strong> circulation, utile en soi, qui est délivré<br />
dans les cantons par les offices <strong>de</strong> la circulation routière<br />
pour l’exportation <strong>de</strong> véhicules, est utilisé <strong>de</strong> manière abusive.<br />
Certains cas sont connus en Albanie. Mais il n’est pas<br />
exclu que cela se produise ailleurs aussi. Comme il n’est plus<br />
obligatoire <strong>de</strong> restituer les plaques d’immatriculation livrées<br />
avec les véhicules exportés, ces <strong><strong>de</strong>r</strong>nières peuvent très facilement<br />
être utilisées illégalement. En pratique leur durée<br />
d’utilisation, limitée à un mois, est prolongée pour un temps<br />
indéterminé, grâce à une manipulation <strong>de</strong> la plaque, ou selon<br />
le cas, du permis <strong>de</strong> circulation.<br />
Je <strong>de</strong>man<strong>de</strong> au Conseil fédéral <strong>de</strong> répondre aux questions<br />
suivantes:<br />
1. A-t-on connaissance <strong>de</strong> cas similaires dans d’autres pays?<br />
2. Les gouvernements étrangers ont-ils été prévenus par<br />
voie diplomatique <strong>de</strong> ces emplois abusifs?<br />
3. Ne faudrait-il pas exiger la restitution en général <strong>de</strong>s plaques<br />
d’immatriculation, ainsi qu’un dépôt <strong>de</strong> garantie plus ou<br />
moins élevé, comme ce fut le cas il y a quelques années?<br />
Mitunterzeichner – Cosignataires: Bühlmann, Dünki, Gadient,<br />
Gren<strong>de</strong>lmeier, Meier Samuel, Schmied Walter (6)<br />
Schriftliche Begründung – Développement par écrit<br />
Der Urheber verzichtet auf eine Begründung und wünscht<br />
eine schriftliche Antwort.<br />
Schriftliche Stellungnahme <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>srates<br />
vom 21. Mai 1997<br />
Rapport écrit du Conseil fédéral<br />
du 21 mai 1997<br />
Nach Artikel 16 Absatz 1 <strong><strong>de</strong>r</strong> Verkehrsversicherungsverordnung<br />
(VVV) wer<strong>de</strong>n Motorfahrzeuge provisorisch immatrikuliert,<br />
wenn sich ihr Standort nur o<strong><strong>de</strong>r</strong> nur noch für beschränkte<br />
Zeit in <strong><strong>de</strong>r</strong> Schweiz befin<strong>de</strong>t.<br />
Allerdings haben fast alle kantonalen Zulassungsbehör<strong>de</strong>n<br />
bis En<strong>de</strong> 1993 für <strong>de</strong>n Export von in <strong><strong>de</strong>r</strong> Schweiz gekauften<br />
Fahrzeugen durch Personen mit ausländischem Wohnsitz<br />
or<strong>de</strong>ntliche Kontrollschil<strong><strong>de</strong>r</strong> zusammen mit Tagesausweisen<br />
(Art. 20f. VVV) abgegeben. Dies, weil die ausländischen<br />
Fahrzeugerwerber nicht in <strong><strong>de</strong>r</strong> Lage o<strong><strong>de</strong>r</strong> zumin<strong>de</strong>st nicht bereit<br />
waren, für die nur wenige Tage dauern<strong>de</strong> Überfahrt eine<br />
relativ teure Einzelversicherungspolice für eine provisorische<br />
Immatrikulation bei einer in <strong><strong>de</strong>r</strong> Schweiz zum Betrieb <strong><strong>de</strong>r</strong> Motorfahrzeughaftpflichtversicherung<br />
berechtigten Unternehmung<br />
abzuschliessen.<br />
Obwohl von <strong>de</strong>n Personen ohne Wohnsitz in <strong><strong>de</strong>r</strong> Schweiz ein<br />
namhaftes Depot verlangt wur<strong>de</strong>, nahm die Häufigkeit <strong>de</strong>s<br />
Missbrauchs (Verwendung <strong><strong>de</strong>r</strong> Kontrollschil<strong><strong>de</strong>r</strong> über die Gültigkeit<br />
<strong>de</strong>s Tagesausweises hinaus) laufend zu. Es drängt<br />
sich <strong>de</strong>shalb eine Lösung auf, welche die Vorteile sowohl <strong>de</strong>s<br />
Tagesausweises (günstige Versicherungsprämie dank <strong><strong>de</strong>r</strong><br />
von <strong>de</strong>n Kantonen abgeschlossenen Kollektivhaftpflichtversicherung)<br />
als auch <strong><strong>de</strong>r</strong> provisorischen Zulassung (Fahrzeugausweis<br />
und Kontrollschil<strong><strong>de</strong>r</strong> mit für je<strong><strong>de</strong>r</strong>mann sichtbarem<br />
Verfalldatum) vereinigt. Die Versicherer haben zu dieser Lösung<br />
Hand geboten, so dass die kantonalen Zulassungsbehör<strong>de</strong>n<br />
seither für <strong>de</strong>n Export von Fahrzeugen nur noch Kontrollschil<strong><strong>de</strong>r</strong><br />
<strong><strong>de</strong>r</strong> provisorischen Immatrikulation abgeben und<br />
damit die obenerwähnte Verordnungsbestimmung in <strong><strong>de</strong>r</strong> Praxis<br />
auch durchsetzen.<br />
Die Fragen wer<strong>de</strong>n wie folgt beantwortet:<br />
1. Schweizerische Schil<strong><strong>de</strong>r</strong> wur<strong>de</strong>n in praktisch allen europäischen<br />
Län<strong><strong>de</strong>r</strong>n missbraucht, in <strong>de</strong>nen das schweizerische<br />
Kontrollschild als Versicherungsnachweis anerkannt wird<br />
(EWR-Staaten, Tschechische Republik, Ungarn und Slowakische<br />
Republik), vor allem aber in Griechenland, Italien, Portugal<br />
und Spanien. Seit<strong>de</strong>m Personen mit Wohnsitz im Ausland<br />
für <strong>de</strong>n Export nur noch Kontrollschil<strong><strong>de</strong>r</strong> <strong><strong>de</strong>r</strong> provisorischen<br />
Immatrikulation zur Verfügung gestellt wer<strong>de</strong>n, die ihre<br />
Gültigkeit mit <strong>de</strong>m Verfall <strong><strong>de</strong>r</strong> Vignette verlieren, ist das Problem<br />
– abgesehen von <strong><strong>de</strong>r</strong> Fälschung von Schil<strong><strong>de</strong>r</strong>n – weitgehend<br />
beseitigt.<br />
2. Allen europäischen Regierungen ist das Problem <strong><strong>de</strong>r</strong><br />
missbräuchlichen Verwendung von Kontrollschil<strong><strong>de</strong>r</strong>n bestens<br />
bekannt. Nach <strong>de</strong>m Beispiel <strong><strong>de</strong>r</strong> Schweiz erteilen inzwischen<br />
immer mehr Län<strong><strong>de</strong>r</strong> befristete Schil<strong><strong>de</strong>r</strong> für Exportfahrten.<br />
3. Das von <strong>de</strong>n Kantonen früher für die befristete Überlassung<br />
von Schil<strong><strong>de</strong>r</strong>n <strong><strong>de</strong>r</strong> or<strong>de</strong>ntlichen Immatrikulation an Personen<br />
mit Wohnsitz im Ausland verlangte Depot hat sich, wie<br />
eingangs erwähnt, als untaugliche Massnahme zur Bekämpfung<br />
<strong>de</strong>s Schil<strong><strong>de</strong>r</strong>missbrauches erwiesen. Zu<strong>de</strong>m erübrigt<br />
sich die Rückgabe von Kontrollschil<strong><strong>de</strong>r</strong>n, die für je<strong><strong>de</strong>r</strong>mann<br />
offensichtlich (Verfalldatum auf <strong>de</strong>m Kontrollschild) ungültig<br />
gewor<strong>de</strong>n sind.<br />
Erklärung <strong>de</strong>s Interpellanten: teilweise befriedigt<br />
Déclaration <strong>de</strong> l’interpellateur: partiellement satisfait<br />
97.3118<br />
Interpellation Schlüer<br />
Soldaten<strong>de</strong>nkmal Les Rangiers<br />
Interpellation Schlüer<br />
La Sentinelle <strong>de</strong>s Rangiers<br />
___________________________________________________________<br />
Wortlaut <strong><strong>de</strong>r</strong> Interpellation vom 19. März 1997<br />
In <strong><strong>de</strong>r</strong> Nacht vom 31. Mai auf <strong>de</strong>n 1. Juni 1984 ist das Soldaten<strong>de</strong>nkmal<br />
von Les Rangiers (La Sentinelle) vorsätzlich zerstört<br />
wor<strong>de</strong>n. Dieses Denkmal ist seinerzeit als «Zeichen <strong>de</strong>s<br />
Dankes» für die Grenzbewachung 1914–1918 und als<br />
«Mahnmal für die künftigen Generationen» von <strong><strong>de</strong>r</strong> Société<br />
jurassienne <strong>de</strong> développement angeregt wor<strong>de</strong>n. Die heutige<br />
Regierung <strong>de</strong>s Kantons Jura scheint in<strong>de</strong>ssen an <strong><strong>de</strong>r</strong> Wie<strong><strong>de</strong>r</strong>errichtung<br />
dieses Denkmals <strong>de</strong>sinteressiert.<br />
<strong>Bulletin</strong> <strong>officiel</strong> <strong>de</strong> l’Assemblée fédérale