17.12.2012 Aufrufe

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

16. Juni 1997 N 1213 Asylgesetz und Anag. Än<strong><strong>de</strong>r</strong>ung<br />

die <strong>de</strong>n Kantonen Zürich und St. Gallen zugeteilt sind, die<br />

Verfahrenssprache französisch wäre.<br />

Das wäre eine zusätzliche Auflage, die unseres Erachtens<br />

keinen Sinn macht. Deshalb möchte ich Sie dringend bitten,<br />

hier nicht <strong><strong>de</strong>r</strong> Ihrer Kommission, son<strong><strong>de</strong>r</strong>n <strong>de</strong>m Antrag Leu zuzustimmen.<br />

Erlauben Sie mir noch eine generelle Bemerkung: Wir haben<br />

heute morgen im Bun<strong>de</strong>srat miteinan<strong><strong>de</strong>r</strong> die Lage <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>sfinanzen<br />

diskutiert. Die Lage <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>sfinanzen ist katastrophal.<br />

Wir wer<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>n nächsten Jahren min<strong>de</strong>stens<br />

2 Milliar<strong>de</strong>n Franken einsparen müssen. Angesichts dieser<br />

Finanzlage können wir es uns schlicht nicht leisten, hier zusätzliche,<br />

vielleicht noch so gutgemeinte, perfektionistische<br />

administrative Auflagen einzubauen. Das können wir bei<br />

960 Millionen Franken Asylkosten im Jahr nicht verantworten.<br />

Ich möchte Sie daher dringend bitten, hier und auch in<br />

an<strong><strong>de</strong>r</strong>en Fällen von solchen zusätzlichen administrativen<br />

Hür<strong>de</strong>n abzusehen.<br />

Ich möchte Sie dringend bitten, in Artikel 16 Absätze 3 und 4<br />

nicht <strong><strong>de</strong>r</strong> Min<strong><strong>de</strong>r</strong>heit – auch ihr Antrag lässt keinerlei Flexibilität<br />

zu – und in Absatz 2 nicht <strong><strong>de</strong>r</strong> Kommission, son<strong><strong>de</strong>r</strong>n <strong>de</strong>m<br />

Antrag Leu und <strong>de</strong>m Bun<strong>de</strong>srat zuzustimmen.<br />

Abs. 1–3 – Al. 1–3<br />

Angenommen – Adopté<br />

Abs. 1bis – Al. 1bis<br />

Abstimmung – Vote<br />

Für <strong>de</strong>n Antrag <strong><strong>de</strong>r</strong> Mehrheit 80 Stimmen<br />

Für <strong>de</strong>n Antrag <strong><strong>de</strong>r</strong> Min<strong><strong>de</strong>r</strong>heit 55 Stimmen<br />

Art. 9–12<br />

Antrag <strong><strong>de</strong>r</strong> Kommission<br />

Zustimmung zum Entwurf <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>srates<br />

Proposition <strong>de</strong> la commission<br />

Adhérer au projet du Conseil fédéral<br />

Angenommen – Adopté<br />

Art. 13<br />

Antrag <strong><strong>de</strong>r</strong> Kommission<br />

Abs. 1, 2, 4<br />

Zustimmung zum Entwurf <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>srates<br />

Abs. 3<br />

In Fällen nach <strong>de</strong>n Artikeln 21, 21a und 22 können die zuständigen<br />

Behör<strong>de</strong>n .... so macht die zuständige Behör<strong>de</strong> die<br />

Aushändigung aktenkundig. (Rest <strong>de</strong>s Absatzes streichen)<br />

Art. 13<br />

Proposition <strong>de</strong> la commission<br />

Al. 1, 2, 4<br />

Adhérer au projet du Conseil fédéral<br />

Al. 3<br />

Dans les cas relevant <strong>de</strong>s articles 21, 21a et 22, les autorités<br />

compétentes .... l’autorité compétente enregistre la réception.<br />

(Biffer le reste <strong>de</strong> l’alinéa)<br />

Angenommen – Adopté<br />

Art. 14, 15<br />

Antrag <strong><strong>de</strong>r</strong> Kommission<br />

Zustimmung zum Entwurf <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>srates<br />

Proposition <strong>de</strong> la commission<br />

Adhérer au projet du Conseil fédéral<br />

Angenommen – Adopté<br />

Art. 16<br />

Antrag <strong><strong>de</strong>r</strong> Kommission<br />

Abs. 1<br />

Zustimmung zum Entwurf <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>srates<br />

Abs. 2<br />

Das Verfahren vor <strong>de</strong>m Bun<strong>de</strong>samt wird in <strong><strong>de</strong>r</strong> von <strong>de</strong>n Asylsuchen<strong>de</strong>n<br />

o<strong><strong>de</strong>r</strong> ihren Bevollmächtigten gesprochenen<br />

<strong>Amtliches</strong> <strong>Bulletin</strong> <strong><strong>de</strong>r</strong> <strong>Bun<strong>de</strong>sversammlung</strong><br />

Amtssprache geführt, allenfalls in <strong><strong>de</strong>r</strong> Amtssprache, in <strong><strong>de</strong>r</strong><br />

die kantonale Anhörung stattfand o<strong><strong>de</strong>r</strong> die am Wohnort <strong><strong>de</strong>r</strong><br />

Asylsuchen<strong>de</strong>n Amtssprache ist.<br />

Abs. 3<br />

Mehrheit<br />

Zustimmung zum Entwurf <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>srates<br />

Min<strong><strong>de</strong>r</strong>heit<br />

(<strong>de</strong> Dar<strong>de</strong>l, Aguet, Bühlmann, Chiffelle, Gross Andreas, Vollmer,<br />

von Felten, Zwygart)<br />

.... (Rekurskommission) wird in <strong><strong>de</strong>r</strong> Sprache geführt ....<br />

Abs. 4 (neu)<br />

Mehrheit<br />

Ablehnung <strong>de</strong>s Antrages <strong><strong>de</strong>r</strong> Min<strong><strong>de</strong>r</strong>heit<br />

Min<strong><strong>de</strong>r</strong>heit<br />

(<strong>de</strong> Dar<strong>de</strong>l, Aguet, Bühlmann, Chiffelle, Gross Andreas, Vollmer,<br />

von Felten, Zwygart)<br />

Eine Abweichung von <strong>de</strong>n Bestimmungen <strong><strong>de</strong>r</strong> Absätze 2 und<br />

3 ist möglich, wenn <strong><strong>de</strong>r</strong> Asylsuchen<strong>de</strong> seine Zustimmung<br />

gibt.<br />

Antrag Leu<br />

Abs. 2<br />

Zustimmung zum Entwurf <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>srates<br />

Art. 16<br />

Proposition <strong>de</strong> la commission<br />

Al. 1<br />

Adhérer au projet du Conseil fédéral<br />

Al. 2<br />

La procédure engagée <strong>de</strong>vant l’office fédéral est conduite<br />

dans la langue <strong>officiel</strong>le parlée par le requérant ou son mandataire,<br />

subsidiairement dans la langue <strong>officiel</strong>le utilisée lors<br />

<strong>de</strong> l’audition cantonale ou dans celle du lieu <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce du<br />

requérant.<br />

Al. 3<br />

Majorité<br />

Adhérer au projet du Conseil fédéral<br />

Minorité<br />

(<strong>de</strong> Dar<strong>de</strong>l, Aguet, Bühlmann, Chiffelle, Gross Andreas, Vollmer,<br />

von Felten, Zwygart)<br />

.... (commission <strong>de</strong> recours) est conduite dans la langue <strong>officiel</strong>le<br />

....<br />

Al. 4 (nouveau)<br />

Majorité<br />

Rejeter la proposition <strong>de</strong> la minorité<br />

Minorité<br />

(<strong>de</strong> Dar<strong>de</strong>l, Aguet, Bühlmann, Chiffelle, Gross Andreas, Vollmer,<br />

von Felten, Zwygart)<br />

Il peut être dérogé aux dispositions <strong>de</strong>s alinéas 2 et 3, si le<br />

requérant y consent.<br />

Proposition Leu<br />

Al. 2<br />

Adhérer au projet du Conseil fédéral<br />

Abs. 1 – Al. 1<br />

Angenommen – Adopté<br />

Abs. 2 – Al. 2<br />

Abstimmung – Vote<br />

Für <strong>de</strong>n Antrag Leu 79 Stimmen<br />

Für <strong>de</strong>n Antrag <strong><strong>de</strong>r</strong> Kommission 56 Stimmen<br />

Abs. 3, 4 – Al. 3, 4<br />

Abstimmung – Vote<br />

Für <strong>de</strong>n Antrag <strong><strong>de</strong>r</strong> Mehrheit 82 Stimmen<br />

Für <strong>de</strong>n Antrag <strong><strong>de</strong>r</strong> Min<strong><strong>de</strong>r</strong>heit 57 Stimmen

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!