17.12.2012 Aufrufe

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

18. Juni 1997 N 1323 Öffentlicher Verkehr. Neat<br />

J’aimerais maintenant m’adresser à mes collègues romands.<br />

Quelle serait la réaction <strong>de</strong>s Romands si, pour protéger les<br />

Alpes valaisannes, on soumettait à un péage à Martigny les<br />

camions qui font un service intérieur, ou sur l’autoroute, dans<br />

le canton <strong>de</strong> Fribourg? Je peux m’imaginer qu’il y aurait la révolution<br />

en Suisse roman<strong>de</strong>! Par contre, si on parle d’instituer<br />

un péage au Gothard et au San Bernardino pour désavantager<br />

le canton du Tessin, alors le problème ne se pose pas!<br />

D’autant plus que le produit net <strong>de</strong> ce péage serait <strong>de</strong><br />

50 millions <strong>de</strong> francs. On est donc prêt à introduire une discrimination<br />

envers un canton pour 50 millions <strong>de</strong> francs.<br />

Voilà donc <strong>de</strong>s raisons qui doivent vous inviter à réfléchir sérieusement<br />

et à ne pas prévoir une telle base constitutionnelle,<br />

pour éviter une discrimination qui serait unique en Europe<br />

et en Suisse, et ce seulement envers le canton avec une<br />

minorité <strong>de</strong> langue italienne et qui a déjà <strong>de</strong>s problèmes économiques.<br />

Je suis le porte-parole d’une proposition <strong>de</strong> minorité à la<br />

lettre c <strong>de</strong> l’alinéa 2. J’ai <strong>de</strong>ux propositions à défendre à cette<br />

lettre c: ma proposition principale (individuelle) est <strong>de</strong> biffer<br />

cette lettre; la proposition subsidiaire (proposition <strong>de</strong> minorité).<br />

Si vous refusez <strong>de</strong> biffer cette lettre c et si vous voulez<br />

gar<strong><strong>de</strong>r</strong> cette discrimination envers le canton du Tessin, il faut<br />

alors nous donner une compensation totale. Mais la compensation<br />

totale, on ne peut pas la calculer comme on le fait dans<br />

la procédure <strong>de</strong> consultation sur le produit cantonal. Il faudra<br />

trouver un système, par exemple Telepass, pour essayer <strong>de</strong><br />

voir combien <strong>de</strong> camions font le voyage à <strong>de</strong>stination du Tessin<br />

ou en partent. On prend ce nombre, on multiplie par<br />

200 francs pour chaque passage au Gothard et au San Bernardino,<br />

et on rembourse ce montant au canton. Alors là, il y<br />

aurait une compensation totale, c’est le contenu <strong>de</strong> la proposition<br />

<strong>de</strong> minorité.<br />

Mais je vous invite à voter ma proposition principale qui est<br />

<strong>de</strong> biffer cette lettre c, évitant ainsi d’introduire ici en toute<br />

tranquillité, sans beaucoup réfléchir, une discrimination envers<br />

une minorité qui se trouve au sud <strong>de</strong>s Alpes. Voilà donc<br />

les raisons pour lesquelles je vous invite à voter ma proposition<br />

principale (individuelle) visant à biffer la lettre c <strong>de</strong><br />

l’alinéa 2 <strong>de</strong> l’article 23.<br />

Bin<strong><strong>de</strong>r</strong> Max (V, ZH): Herr Hämmerle hat gesagt, es sei in <strong>de</strong>n<br />

Kommissionssitzungen natürlich nicht chaotisch zu- und hergegangen.<br />

Ich möchte ihm insofern beipflichten, als Herr<br />

Caccia als Präsi<strong>de</strong>nt die Sitzung hervorragend geleitet hat;<br />

ich hatte nicht Herrn Caccia angesprochen.<br />

Zum Buchstaben c: Die Mehrheit <strong><strong>de</strong>r</strong> SVP-Fraktion stellt Ihnen<br />

<strong>de</strong>n Antrag, die ATA nicht als Finanzierungsmöglichkeit<br />

einzuführen. Ich kann im wesentlichen auf die Begründung<br />

verzichten. Herr Cavadini hat Ihnen eine sehr ausführliche<br />

Begründung geliefert. Für uns geht es in erster Linie darum,<br />

dass wir hier die Verfassung tangieren, <strong>de</strong>nn bei <strong><strong>de</strong>r</strong> Alpen-<br />

Initiative ist ganz klar gesagt wor<strong>de</strong>n, es sei <strong><strong>de</strong>r</strong> Verkehr von<br />

Grenze zu Grenze zu belasten und nicht <strong><strong>de</strong>r</strong> innerschweizerische<br />

Verkehr. Es geht hier, wenn wir das tun, um eine ganz<br />

klare Diskriminierung <strong>de</strong>s eigenen Lan<strong>de</strong>s und nicht um eine<br />

Nichtdiskriminierung <strong><strong>de</strong>r</strong> EU.<br />

Es kommt dazu, dass man in diesem Artikel zwar sagt, man<br />

wür<strong>de</strong> dann Kompensationszahlungen an die Kantone leisten.<br />

Das geht an die Kantone, aber nicht an die Betroffenen.<br />

Diese haben an und für sich nichts davon. Im übrigen wür<strong>de</strong><br />

das eine ganz massive Bürokratie hervorrufen. Man geht davon<br />

aus, dass die Ergiebigkeit irgendwo zwischen 100 und<br />

300 Millionen Franken sein könnte; aber letztlich wür<strong>de</strong>n offensichtlich<br />

netto etwa 50 Millionen Franken für die Finanzierung<br />

dieser Eisenbahn-Grossprojekte bleiben.<br />

Aus diesen Grün<strong>de</strong>n, vor allem wegen <strong><strong>de</strong>r</strong> Diskriminierung<br />

<strong><strong>de</strong>r</strong> einheimischen Wirtschaft und nicht zuletzt auch – das ist<br />

vielleicht noch wichtiger – aus verfassungsrechtlichen Grün<strong>de</strong>n<br />

bitte ich Sie, <strong>de</strong>m Antrag Cavadini Adriano und meinem<br />

Antrag zuzustimmen.<br />

Schmied Walter (V, BE): L’amen<strong>de</strong>ment que je vous soumets<br />

ici représente une alternative au financement prévu par<br />

la commission à l’article 23 alinéa 2 lettre d. J’en viens immé-<br />

<strong>Amtliches</strong> <strong>Bulletin</strong> <strong><strong>de</strong>r</strong> <strong>Bun<strong>de</strong>sversammlung</strong><br />

diatement à la différence principale entre la proposition <strong>de</strong> la<br />

commission et ma proposition. Elle est fort simple, et les conséquences<br />

qui en découlent sont très claires.<br />

Les <strong>de</strong>ux propositions rapportent annuellement 300 millions<br />

<strong>de</strong> francs au fonds <strong>de</strong> financement <strong>de</strong>s quatre projets d’infrastructure<br />

ferroviaire. L’art <strong>de</strong> la commission consiste à prélever<br />

dans le fonds routier 25 pour cent <strong>de</strong>s dépenses globales<br />

<strong>de</strong>stinées aux lignes <strong>de</strong> base <strong>de</strong> la nouvelle ligne ferroviaire<br />

à travers les Alpes. Ces 25 pour cent correspon<strong>de</strong>nt,<br />

selon les spécialistes, aux 300 millions <strong>de</strong> francs qu’il s’agit<br />

<strong>de</strong> financer annuellement. Voilà en ce qui concerne la source<br />

<strong>de</strong> financement préconisée par la commission.<br />

Au nom <strong>de</strong> la clarté du débat, je rappelle que le fonds routier<br />

est alimenté par la moitié du produit <strong>de</strong>s taxes <strong>de</strong> base sur le<br />

carburant, ce à quoi s’ajoute la totalité <strong>de</strong>s surtaxes prélevées<br />

sur ledit carburant. Vous pouvez vous en référer à l’article<br />

constitutionnel 36ter alinéa 1er, je vous ferai grâce <strong>de</strong> la<br />

lecture <strong>de</strong> cet article.<br />

Quant à moi, je vous propose <strong>de</strong> prélever ces 300 millions <strong>de</strong><br />

francs à l’échelon supérieur, c’est-à-dire au niveau du produit<br />

net <strong>de</strong> l’impôt tel que défini par l’article constitutionnel 41ter<br />

alinéa 4 lettre a et qui représente 2,4 milliards <strong>de</strong> francs par<br />

année. Les 300 millions <strong>de</strong> francs nécessaires sous lettre d<br />

représentent donc bien le huitième <strong>de</strong> l’impôt sur les huiles<br />

minérales utilisées comme carburant, d’où la formulation <strong>de</strong><br />

mon amen<strong>de</strong>ment. La moitié <strong>de</strong> ce montant, soit 1,2 milliard<br />

<strong>de</strong> francs, coule dans la caisse générale <strong>de</strong> la Confédération.<br />

En donnant suite à mon amen<strong>de</strong>ment, la ponction <strong>de</strong>s<br />

300 millions <strong>de</strong> francs nécessaires se fera à raison <strong>de</strong><br />

50 pour cent à charge du fonds routier et 50 pour cent à<br />

charge <strong>de</strong> la caisse générale <strong>de</strong> la Confédération qui, annuellement,<br />

et j’insiste, touchera toujours encore 1,05 milliard<br />

<strong>de</strong> francs en provenance <strong>de</strong>s taxes sur les carburants.<br />

L’argumentation tient d’autant mieux que la conception <strong>de</strong> financement<br />

<strong>de</strong>s quatre grands projets d’infrastructure ferroviaire<br />

se fera indépendamment <strong>de</strong> la caisse générale <strong>de</strong> la<br />

Confédération. Je sais que, dans ce plénum, il est difficile <strong>de</strong><br />

vous convaincre, sachant que je n’ai pas fait <strong>de</strong> lobbying et<br />

que, parfois, il est facile <strong>de</strong> torpiller <strong>de</strong>s amen<strong>de</strong>ments déposés<br />

ici en les tournant en ridicule comme cela a été fait lors<br />

<strong>de</strong> la première discussion. Mais j’en appelle ici à votre raison,<br />

et vous conviendrez que ma version <strong>de</strong>s faits tient tout à fait.<br />

Je vous invite par conséquent à soutenir ma proposition.<br />

Cavadini Adriano (R, TI): Je serai très bref. J’avais proposé,<br />

à l’article 23 alinéa 2 lettre e, d’augmenter l’emprunt <strong>de</strong><br />

25 pour cent à 30 pour cent pour compenser justement ces<br />

50 millions <strong>de</strong> francs <strong>de</strong> l’ATA. Je me disais à un moment<br />

donné: il y a six ans, on était prêt à payer par l’emprunt trois<br />

quarts; maintenant, on est prêt à payer un quart pour une<br />

oeuvre qui va durer, seulement dans la construction, une dizaine<br />

ou une quinzaine d’années, et ce sera plutôt notre génération<br />

qui paiera sans en profiter. Alors, une augmentation<br />

<strong>de</strong> l’emprunt aurait été justifiée.<br />

Mais étant donné la proposition <strong>de</strong> minorité Fischer-Seengen,<br />

à la lettre ebis (nouvelle), visant à prélever 0,1 pour cent<br />

<strong>de</strong> taxe sur la valeur ajoutée, ce qui donnerait 150 millions <strong>de</strong><br />

francs, je retire ma proposition <strong>de</strong> toucher à l’emprunt, et je<br />

soutiendrai cette proposition <strong>de</strong> minorité Fischer-Seengen,<br />

ce qui permettra tranquillement <strong>de</strong> compenser les 50 millions<br />

<strong>de</strong> francs <strong>de</strong> l’ATA pour lesquels je vous ai invités, et je vous<br />

invite encore une fois à soutenir, à l’article 23 alinéa 2<br />

lettre c, ma proposition <strong>de</strong> biffer.<br />

Fischer-Seengen Ulrich (R, AG), Sprecher <strong><strong>de</strong>r</strong> Min<strong><strong>de</strong>r</strong>heit:<br />

Es dürfte unbestritten sein, dass <strong><strong>de</strong>r</strong> öffentliche Verkehr im<br />

Interesse <strong>de</strong>s ganzen Volkes und nicht nur im Interesse einzelner<br />

Segmente liegt. Es ist <strong>de</strong>shalb im Prinzip sicher richtig,<br />

dass dieser öffentliche Verkehr von allen finanziert wird und<br />

nicht ausschliesslich von einer Gruppe. Der Vorschlag <strong><strong>de</strong>r</strong><br />

Mehrheit will nun aber die Kosten für die vier Grossprojekte<br />

zu 75 Prozent von <strong>de</strong>n Strassenbenützern abgelten lassen.<br />

Lediglich 25 Prozent sollen über Verschuldung finanziert<br />

wer<strong>de</strong>n, wobei wenigstens theoretisch die Absicht besteht,<br />

dass dann die Benützer dieser öffentlichen Verkehrsmittel

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!