Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Questions ordinaires N 1604 N Einfache Anfragen<br />
qu’elle est obligatoirement soumise à l’assurance-maladie<br />
selon la LAMal.<br />
Au <strong>de</strong>meurant, comme pour les autres assurances sociales,<br />
le Conseil fédéral a renoncé à régler expressément ces cas<br />
par voie législative. En effet, la loi fédérale sur l’AVS ou l’AI<br />
et en principe l’assurance-acci<strong>de</strong>nts aussi ont comme critère<br />
<strong>de</strong> rattachement l’activité lucrative en Suisse. Pourtant, aucune<br />
<strong>de</strong> ces lois ne prévoit expressément une solution pour<br />
les clan<strong>de</strong>stins. La jurispru<strong>de</strong>nce a dû préciser que la nature<br />
<strong>de</strong> l’activité exercée importait peu: le gain soumis à cotisations<br />
peut aussi bien provenir d’une activité licite que d’une<br />
activité illicite, en particulier d’un travail au noir, car «il ne serait<br />
pas logique <strong>de</strong> soumettre à cotisations le gain d’un travail<br />
au noir et <strong>de</strong> refuser en même temps, par principe, tout droit<br />
à <strong>de</strong>s prestations lors <strong>de</strong> la survenance <strong>de</strong> l’éventualité assurée».<br />
Ainsi, à la lumière <strong>de</strong> cette jurispru<strong>de</strong>nce, les clan<strong>de</strong>stins doivent<br />
avoir au moins les mêmes droits et les mêmes obligations<br />
que les autres assurés lorsque les caisses les comptent<br />
déjà parmi leur effectif d’assurés.<br />
Laisser un pouvoir d’appréciation aux caisses pour déci<strong><strong>de</strong>r</strong><br />
qui peut s’affilier auprès d’elles ou qui ne le peut pas, ou à<br />
quelles conditions, ne semble pas pertinent. La LAMal a expressément<br />
attribué cette tâche <strong>de</strong> contrôle et d’affiliation<br />
aux cantons (art. 6 LAMal et art. 10 OAMal). Il appartiendrait<br />
dès lors à ces <strong><strong>de</strong>r</strong>niers <strong>de</strong> déci<strong><strong>de</strong>r</strong> si une personne remplit les<br />
conditions <strong>de</strong> soumission à l’assurance-maladie obligatoire,<br />
parce que, par exemple, ils tolèrent sa présence sur leur territoire<br />
et que la condition <strong>de</strong> la création d’un domicile fictif serait<br />
ainsi réalisée.<br />
Cela signifie en particulier que les caisses n’ont pas à exclure<br />
d’elles-mêmes les personnes qu’elles croient ne pas être en<br />
situation régulière; en cas <strong>de</strong> doutes, elles doivent s’adresser<br />
aux autorités cantonales compétentes en matière <strong>de</strong> soumission<br />
à l’assurance-maladie obligatoire.<br />
Enfin, le Conseil fédéral n’exclut pas la possibilité pour <strong>de</strong>s<br />
clan<strong>de</strong>stins d’être soumis à l’assurance-maladie obligatoire<br />
s’ils remplissent les conditions posées par la LAMal et l’OA-<br />
Mal, renvoyant à celles du CC.<br />
97.1043<br />
Einfache Anfrage <strong>de</strong> Dar<strong>de</strong>l<br />
Neuauflage <strong>de</strong>s «Berichtes Ludwig»<br />
Question ordinaire <strong>de</strong> Dar<strong>de</strong>l<br />
Réédition du «rapport Ludwig»<br />
__________________________________________________________<br />
Texte <strong>de</strong> la question ordinaire du 21 mars 1997<br />
Le «rapport Ludwig» sur la politique <strong>de</strong>s réfugiés est épuisé.<br />
Le Conseil fédéral est-il d’accord <strong>de</strong> le rééditer dans les<br />
meilleurs délais, compte tenu <strong>de</strong> l’intérêt évi<strong>de</strong>nt que ce document<br />
est susceptible <strong>de</strong> rencontrer dans l’opinion publique?<br />
Réponse du Conseil fédéral du 16 juin 1997<br />
Le rapport du professeur Ludwig concernant la politique<br />
suisse en matière <strong>de</strong> réfugiés dans les années 1933 à 1955<br />
(«rapport Ludwig») est disponible dans diverses bibliothèques<br />
et archives et, partant, toujours accessible au public.<br />
Cependant, les récents événements ayant considérablement<br />
accru l’intérêt général porté à ce document, le Conseil fédéral<br />
estime que la situation actuelle n’est pas satisfaisante. Il a fait<br />
imprimer un nombre suffisant d’exemplaires du «rapport Ludwig».<br />
Les milieux intéressés peuvent comman<strong><strong>de</strong>r</strong> ce <strong><strong>de</strong>r</strong>nier<br />
auprès <strong>de</strong> l’OCFIM, 3000 Berne, au prix <strong>de</strong> 36 francs.<br />
97.1044<br />
Einfache Anfrage Hasler Ernst<br />
Administrierte Preise<br />
Question ordinaire Hasler Ernst<br />
Prix imposés<br />
___________________________________________________________<br />
Wortlaut <strong><strong>de</strong>r</strong> Einfachen Anfrage vom 21. März 1997<br />
Nach Berechnungen <strong><strong>de</strong>r</strong> OECD («Financial Market Trend»,<br />
66, März 1997) haben die weltweiten Privatisierungen 1996<br />
einen Rekordumfang erreicht. 1997 geht man von noch höheren<br />
Zahlen aus; ein En<strong>de</strong> dieses Trends ist nicht in Sicht.<br />
Wie stellt sich <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>srat zur Entwicklung, dass im Ausland<br />
die Privatisierungswelle rollt, die Schweiz aber nur zögerlich<br />
Aktivitäten entfaltet?<br />
Wie rechtfertigt <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>srat, dass er nicht bereit ist, Massnahmen<br />
gegen die nach seiner Diktion «grundsätzlich nicht<br />
wünschenswerten» administrierten Preise zu ergreifen, son<strong><strong>de</strong>r</strong>n<br />
lediglich anführt, dass die Empfehlungen <strong>de</strong>s Preisüberwachers<br />
bei <strong>de</strong>n Behör<strong>de</strong>n Beachtung fin<strong>de</strong>n?<br />
Die angebliche Unmöglichkeit, eine Zusammenstellung über<br />
die administrierten Preise in <strong><strong>de</strong>r</strong> Schweiz zu erstellen, weist<br />
eher darauf hin, dass <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>srat nicht bereit ist, sich dieses<br />
Themas mit <strong><strong>de</strong>r</strong> notwendigen Intensität anzunehmen.<br />
Die Aussage <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>srates, dass die Abgrenzung zwischen<br />
regulierten und nicht regulierten Bereichen mit erheblichen<br />
Schwierigkeiten verbun<strong>de</strong>n ist, darf nicht überbewertet<br />
wer<strong>de</strong>n. Im übrigen ist das Argument, dass die Zusammenstellung<br />
zum Zeitpunkt <strong><strong>de</strong>r</strong> Veröffentlichung veraltet ist, nicht<br />
stichhaltig. Es weist nichts darauf hin, dass sämtliche administrierten<br />
Preise nach kurzer Zeit wie<strong><strong>de</strong>r</strong> verschwin<strong>de</strong>n. Wie<br />
erklärt <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>srat <strong>de</strong>n Wi<strong><strong>de</strong>r</strong>spruch, dass er die marktwirtschaftliche<br />
Erneuerung vorantreiben will, aber nicht bereit<br />
ist, Daten, die <strong>de</strong>n Zielerreichungsgrad dokumentieren, zu<br />
veröffentlichen?<br />
Ist <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>srat <strong><strong>de</strong>r</strong> Ansicht, dass seine bisherigen Bemühungen<br />
zur marktwirtschaftlichen Erneuerung (Kartellgesetz,<br />
Binnenmarktgesetz, Gesetz über die technischen Han<strong>de</strong>lshemmnisse)<br />
im international immer härter wer<strong>de</strong>n<strong>de</strong>n Standortwettbewerb<br />
als ausreichend betrachtet wer<strong>de</strong>n müssen?<br />
Ist er <strong><strong>de</strong>r</strong> Ansicht, dass er seine Verantwortung durch die Delegation<br />
dieser wichtigen Aufgabe an die Wettbewerbskommission<br />
wahrnimmt?<br />
Antwort <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>srates vom 14. Mai 1997<br />
In Ergänzung seiner Antwort vom 19. Februar 1997 auf die<br />
ähnliche Einfache Anfrage Hasler Ernst vom 11. Dezember<br />
1996 Administrierte Preise (96.1124; AB 1997 N 634) hält <strong><strong>de</strong>r</strong><br />
Bun<strong>de</strong>srat folgen<strong>de</strong>s fest:<br />
1. Der weltweite Trend zur Entstaatlichung und Privatisierung<br />
ist durch erhebliche Län<strong><strong>de</strong>r</strong>unterschie<strong>de</strong> geprägt; in <strong>de</strong>mokratischen<br />
Staaten ist das Tempo <strong>de</strong>s wirtschaftlichen Wan<strong>de</strong>ls<br />
von <strong><strong>de</strong>r</strong> rechtlichen und politischen Machbarkeit abhängig.<br />
Der Bun<strong>de</strong>srat verfolgt ein ehrgeiziges Programm zur<br />
marktwirtschaftlichen Erneuerung, das Privatisierungen miteinschliesst.<br />
Er ist bestrebt, dieses in <strong><strong>de</strong>r</strong> politischen Praxis<br />
umzusetzen. Davon zeugen z. B. die Liberalisierung <strong><strong>de</strong>r</strong> Post<br />
und <strong><strong>de</strong>r</strong> Telekommunikation sowie die weit fortgeschrittenen<br />
Arbeiten zur Entstaatlichung <strong><strong>de</strong>r</strong> SBB, <strong><strong>de</strong>r</strong> Rüstungsbetriebe<br />
und an<strong><strong>de</strong>r</strong>er Bun<strong>de</strong>sanstalten. Zu<strong>de</strong>m steht eine umfassen<strong>de</strong><br />
Liberalisierung <strong>de</strong>s Energiesektors an (Elektrizität,<br />
Gas).<br />
2. Administrierte Preise wer<strong>de</strong>n vom Bun<strong>de</strong>srat nicht als unerwünscht<br />
erklärt. Solange es wettbewerbliche Ausnahmebereiche<br />
gibt – aus welchen politischen Grün<strong>de</strong>n auch immer<br />
–, muss die fehlen<strong>de</strong> Kontrolle <strong>de</strong>s Marktes durch eine Kontrolle<br />
<strong><strong>de</strong>r</strong> öffentlichen Hand ersetzt wer<strong>de</strong>n. Es wäre somit<br />
nicht sinnvoll, Massnahmen «gegen» administrierte Preise<br />
ergreifen zu wollen. Vielmehr sind öffentliche Produktionsund<br />
Preisvorschriften durch Entstaatlichung und Privatisierung<br />
sowie Marktöffnung und Deregulierung auf das notwendige<br />
Minimum zu beschränken. Zu<strong>de</strong>m ist die Effizienz in <strong>de</strong>n<br />
<strong>Bulletin</strong> <strong>officiel</strong> <strong>de</strong> l’Assemblée fédérale