17.12.2012 Aufrufe

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Questions ordinaires N 1604 N Einfache Anfragen<br />

qu’elle est obligatoirement soumise à l’assurance-maladie<br />

selon la LAMal.<br />

Au <strong>de</strong>meurant, comme pour les autres assurances sociales,<br />

le Conseil fédéral a renoncé à régler expressément ces cas<br />

par voie législative. En effet, la loi fédérale sur l’AVS ou l’AI<br />

et en principe l’assurance-acci<strong>de</strong>nts aussi ont comme critère<br />

<strong>de</strong> rattachement l’activité lucrative en Suisse. Pourtant, aucune<br />

<strong>de</strong> ces lois ne prévoit expressément une solution pour<br />

les clan<strong>de</strong>stins. La jurispru<strong>de</strong>nce a dû préciser que la nature<br />

<strong>de</strong> l’activité exercée importait peu: le gain soumis à cotisations<br />

peut aussi bien provenir d’une activité licite que d’une<br />

activité illicite, en particulier d’un travail au noir, car «il ne serait<br />

pas logique <strong>de</strong> soumettre à cotisations le gain d’un travail<br />

au noir et <strong>de</strong> refuser en même temps, par principe, tout droit<br />

à <strong>de</strong>s prestations lors <strong>de</strong> la survenance <strong>de</strong> l’éventualité assurée».<br />

Ainsi, à la lumière <strong>de</strong> cette jurispru<strong>de</strong>nce, les clan<strong>de</strong>stins doivent<br />

avoir au moins les mêmes droits et les mêmes obligations<br />

que les autres assurés lorsque les caisses les comptent<br />

déjà parmi leur effectif d’assurés.<br />

Laisser un pouvoir d’appréciation aux caisses pour déci<strong><strong>de</strong>r</strong><br />

qui peut s’affilier auprès d’elles ou qui ne le peut pas, ou à<br />

quelles conditions, ne semble pas pertinent. La LAMal a expressément<br />

attribué cette tâche <strong>de</strong> contrôle et d’affiliation<br />

aux cantons (art. 6 LAMal et art. 10 OAMal). Il appartiendrait<br />

dès lors à ces <strong><strong>de</strong>r</strong>niers <strong>de</strong> déci<strong><strong>de</strong>r</strong> si une personne remplit les<br />

conditions <strong>de</strong> soumission à l’assurance-maladie obligatoire,<br />

parce que, par exemple, ils tolèrent sa présence sur leur territoire<br />

et que la condition <strong>de</strong> la création d’un domicile fictif serait<br />

ainsi réalisée.<br />

Cela signifie en particulier que les caisses n’ont pas à exclure<br />

d’elles-mêmes les personnes qu’elles croient ne pas être en<br />

situation régulière; en cas <strong>de</strong> doutes, elles doivent s’adresser<br />

aux autorités cantonales compétentes en matière <strong>de</strong> soumission<br />

à l’assurance-maladie obligatoire.<br />

Enfin, le Conseil fédéral n’exclut pas la possibilité pour <strong>de</strong>s<br />

clan<strong>de</strong>stins d’être soumis à l’assurance-maladie obligatoire<br />

s’ils remplissent les conditions posées par la LAMal et l’OA-<br />

Mal, renvoyant à celles du CC.<br />

97.1043<br />

Einfache Anfrage <strong>de</strong> Dar<strong>de</strong>l<br />

Neuauflage <strong>de</strong>s «Berichtes Ludwig»<br />

Question ordinaire <strong>de</strong> Dar<strong>de</strong>l<br />

Réédition du «rapport Ludwig»<br />

__________________________________________________________<br />

Texte <strong>de</strong> la question ordinaire du 21 mars 1997<br />

Le «rapport Ludwig» sur la politique <strong>de</strong>s réfugiés est épuisé.<br />

Le Conseil fédéral est-il d’accord <strong>de</strong> le rééditer dans les<br />

meilleurs délais, compte tenu <strong>de</strong> l’intérêt évi<strong>de</strong>nt que ce document<br />

est susceptible <strong>de</strong> rencontrer dans l’opinion publique?<br />

Réponse du Conseil fédéral du 16 juin 1997<br />

Le rapport du professeur Ludwig concernant la politique<br />

suisse en matière <strong>de</strong> réfugiés dans les années 1933 à 1955<br />

(«rapport Ludwig») est disponible dans diverses bibliothèques<br />

et archives et, partant, toujours accessible au public.<br />

Cependant, les récents événements ayant considérablement<br />

accru l’intérêt général porté à ce document, le Conseil fédéral<br />

estime que la situation actuelle n’est pas satisfaisante. Il a fait<br />

imprimer un nombre suffisant d’exemplaires du «rapport Ludwig».<br />

Les milieux intéressés peuvent comman<strong><strong>de</strong>r</strong> ce <strong><strong>de</strong>r</strong>nier<br />

auprès <strong>de</strong> l’OCFIM, 3000 Berne, au prix <strong>de</strong> 36 francs.<br />

97.1044<br />

Einfache Anfrage Hasler Ernst<br />

Administrierte Preise<br />

Question ordinaire Hasler Ernst<br />

Prix imposés<br />

___________________________________________________________<br />

Wortlaut <strong><strong>de</strong>r</strong> Einfachen Anfrage vom 21. März 1997<br />

Nach Berechnungen <strong><strong>de</strong>r</strong> OECD («Financial Market Trend»,<br />

66, März 1997) haben die weltweiten Privatisierungen 1996<br />

einen Rekordumfang erreicht. 1997 geht man von noch höheren<br />

Zahlen aus; ein En<strong>de</strong> dieses Trends ist nicht in Sicht.<br />

Wie stellt sich <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>srat zur Entwicklung, dass im Ausland<br />

die Privatisierungswelle rollt, die Schweiz aber nur zögerlich<br />

Aktivitäten entfaltet?<br />

Wie rechtfertigt <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>srat, dass er nicht bereit ist, Massnahmen<br />

gegen die nach seiner Diktion «grundsätzlich nicht<br />

wünschenswerten» administrierten Preise zu ergreifen, son<strong><strong>de</strong>r</strong>n<br />

lediglich anführt, dass die Empfehlungen <strong>de</strong>s Preisüberwachers<br />

bei <strong>de</strong>n Behör<strong>de</strong>n Beachtung fin<strong>de</strong>n?<br />

Die angebliche Unmöglichkeit, eine Zusammenstellung über<br />

die administrierten Preise in <strong><strong>de</strong>r</strong> Schweiz zu erstellen, weist<br />

eher darauf hin, dass <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>srat nicht bereit ist, sich dieses<br />

Themas mit <strong><strong>de</strong>r</strong> notwendigen Intensität anzunehmen.<br />

Die Aussage <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>srates, dass die Abgrenzung zwischen<br />

regulierten und nicht regulierten Bereichen mit erheblichen<br />

Schwierigkeiten verbun<strong>de</strong>n ist, darf nicht überbewertet<br />

wer<strong>de</strong>n. Im übrigen ist das Argument, dass die Zusammenstellung<br />

zum Zeitpunkt <strong><strong>de</strong>r</strong> Veröffentlichung veraltet ist, nicht<br />

stichhaltig. Es weist nichts darauf hin, dass sämtliche administrierten<br />

Preise nach kurzer Zeit wie<strong><strong>de</strong>r</strong> verschwin<strong>de</strong>n. Wie<br />

erklärt <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>srat <strong>de</strong>n Wi<strong><strong>de</strong>r</strong>spruch, dass er die marktwirtschaftliche<br />

Erneuerung vorantreiben will, aber nicht bereit<br />

ist, Daten, die <strong>de</strong>n Zielerreichungsgrad dokumentieren, zu<br />

veröffentlichen?<br />

Ist <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>srat <strong><strong>de</strong>r</strong> Ansicht, dass seine bisherigen Bemühungen<br />

zur marktwirtschaftlichen Erneuerung (Kartellgesetz,<br />

Binnenmarktgesetz, Gesetz über die technischen Han<strong>de</strong>lshemmnisse)<br />

im international immer härter wer<strong>de</strong>n<strong>de</strong>n Standortwettbewerb<br />

als ausreichend betrachtet wer<strong>de</strong>n müssen?<br />

Ist er <strong><strong>de</strong>r</strong> Ansicht, dass er seine Verantwortung durch die Delegation<br />

dieser wichtigen Aufgabe an die Wettbewerbskommission<br />

wahrnimmt?<br />

Antwort <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>srates vom 14. Mai 1997<br />

In Ergänzung seiner Antwort vom 19. Februar 1997 auf die<br />

ähnliche Einfache Anfrage Hasler Ernst vom 11. Dezember<br />

1996 Administrierte Preise (96.1124; AB 1997 N 634) hält <strong><strong>de</strong>r</strong><br />

Bun<strong>de</strong>srat folgen<strong>de</strong>s fest:<br />

1. Der weltweite Trend zur Entstaatlichung und Privatisierung<br />

ist durch erhebliche Län<strong><strong>de</strong>r</strong>unterschie<strong>de</strong> geprägt; in <strong>de</strong>mokratischen<br />

Staaten ist das Tempo <strong>de</strong>s wirtschaftlichen Wan<strong>de</strong>ls<br />

von <strong><strong>de</strong>r</strong> rechtlichen und politischen Machbarkeit abhängig.<br />

Der Bun<strong>de</strong>srat verfolgt ein ehrgeiziges Programm zur<br />

marktwirtschaftlichen Erneuerung, das Privatisierungen miteinschliesst.<br />

Er ist bestrebt, dieses in <strong><strong>de</strong>r</strong> politischen Praxis<br />

umzusetzen. Davon zeugen z. B. die Liberalisierung <strong><strong>de</strong>r</strong> Post<br />

und <strong><strong>de</strong>r</strong> Telekommunikation sowie die weit fortgeschrittenen<br />

Arbeiten zur Entstaatlichung <strong><strong>de</strong>r</strong> SBB, <strong><strong>de</strong>r</strong> Rüstungsbetriebe<br />

und an<strong><strong>de</strong>r</strong>er Bun<strong>de</strong>sanstalten. Zu<strong>de</strong>m steht eine umfassen<strong>de</strong><br />

Liberalisierung <strong>de</strong>s Energiesektors an (Elektrizität,<br />

Gas).<br />

2. Administrierte Preise wer<strong>de</strong>n vom Bun<strong>de</strong>srat nicht als unerwünscht<br />

erklärt. Solange es wettbewerbliche Ausnahmebereiche<br />

gibt – aus welchen politischen Grün<strong>de</strong>n auch immer<br />

–, muss die fehlen<strong>de</strong> Kontrolle <strong>de</strong>s Marktes durch eine Kontrolle<br />

<strong><strong>de</strong>r</strong> öffentlichen Hand ersetzt wer<strong>de</strong>n. Es wäre somit<br />

nicht sinnvoll, Massnahmen «gegen» administrierte Preise<br />

ergreifen zu wollen. Vielmehr sind öffentliche Produktionsund<br />

Preisvorschriften durch Entstaatlichung und Privatisierung<br />

sowie Marktöffnung und Deregulierung auf das notwendige<br />

Minimum zu beschränken. Zu<strong>de</strong>m ist die Effizienz in <strong>de</strong>n<br />

<strong>Bulletin</strong> <strong>officiel</strong> <strong>de</strong> l’Assemblée fédérale

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!