Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Pétitions 1448 N 20 juin 1997<br />
2. Diesen Stellen sollen die für eine effiziente Krankenkassenaufsicht<br />
nötigen finanziellen und personellen Mittel zur<br />
Verfügung gestellt wer<strong>de</strong>n.<br />
3. Die Vertretung <strong><strong>de</strong>r</strong> Versicherten in allen Verhandlungen<br />
betreffend die Krankenversicherung soll sichergestellt wer<strong>de</strong>n.<br />
4. Die Bun<strong>de</strong>s- und Kantonsbeiträge sollen gerechter und<br />
grosszügiger verteilt wer<strong>de</strong>n; dabei sollen die effektiven finanziellen<br />
Verhältnisse <strong><strong>de</strong>r</strong> Bezüger berücksichtigt wer<strong>de</strong>n.<br />
5. Die Beiträge sollen nach unten korrigiert wer<strong>de</strong>n, und alle<br />
im Kanton tätigen Krankenkassen sollen die Grundsätze <strong><strong>de</strong>r</strong><br />
Gleichbehandlung und <strong><strong>de</strong>r</strong> Gegenseitigkeit einhalten.<br />
Stellungnahme <strong>de</strong>s Eidgenössischen Departementes <strong>de</strong>s Innern<br />
Anlässlich <strong><strong>de</strong>r</strong> Sitzung <strong><strong>de</strong>r</strong> SGK <strong>de</strong>s Stän<strong><strong>de</strong>r</strong>ates vom 21. Oktober<br />
1996 hat Frau Bun<strong>de</strong>srätin Dreifuss zur Petition folgen<strong><strong>de</strong>r</strong>massen<br />
Stellung genommen:<br />
1./2. Die erste For<strong><strong>de</strong>r</strong>ung entspricht weitgehend <strong><strong>de</strong>r</strong> am<br />
15. Oktober 1996 vom Kanton Genf eingereichten Stan<strong>de</strong>sinitiative,<br />
die for<strong><strong>de</strong>r</strong>t, dass <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>srat <strong>de</strong>n Kantonen die<br />
Aufsicht über die auf ihrem Gebiet tätigen Krankenkassen<br />
übertragen kann, wo die Kantone dies wünschen und nachweisen<br />
können, dass sie in <strong><strong>de</strong>r</strong> Lage sind, diese Aufsicht auszuüben.<br />
Die Aufsicht über die Versicherer, die im Bun<strong>de</strong>sgesetz<br />
über die Krankenversicherung (KVG) verankert ist,<br />
wur<strong>de</strong> vom Gesetzgeber bewusst <strong>de</strong>m Bund zugewiesen,<br />
<strong>de</strong>nn die Kantone sind an <strong>de</strong>n Tarifverhandlungen mit <strong>de</strong>n<br />
Leistungserbringern als Partner beteiligt; es dürfte somit problematisch<br />
sein, wenn sie gleichzeitig die Aufsichtsfunktion<br />
ausüben wür<strong>de</strong>n. Es muss darum gehen, dass das Bun<strong>de</strong>samt<br />
für Sozialversicherung, welches die Prämienkontrollen<br />
durchführt, <strong>de</strong>n Erfahrungen Rechnung trägt, die in einigen<br />
Kantonen auf diesem Gebiet gemacht wur<strong>de</strong>n.<br />
3. Mit <strong><strong>de</strong>r</strong> Einführung <strong>de</strong>s KVG wur<strong>de</strong> die Stellung <strong><strong>de</strong>r</strong> Organisationen,<br />
die die Versicherten vertreten, wesentlich verstärkt.<br />
Beispielsweise können sie in <strong>de</strong>n verschie<strong>de</strong>nen Kommissionen,<br />
die sich mit Leistungen <strong><strong>de</strong>r</strong> Krankenversicherung<br />
befassen, Einsitz nehmen, und die Resultate <strong><strong>de</strong>r</strong> Tarifverhandlungen<br />
müssen ihnen unterbreitet wer<strong>de</strong>n. Eine Vertretung<br />
<strong><strong>de</strong>r</strong> Versicherten bei <strong><strong>de</strong>r</strong> Kontrolle <strong><strong>de</strong>r</strong> Prämien auf eidgenössischer<br />
Ebene dagegen erscheint <strong>de</strong>m Departement<br />
nicht zweckmässig.<br />
4. Die Suche nach Lösungen für eine möglichst gerechte<br />
Verteilung <strong><strong>de</strong>r</strong> Prämienverbilligungen muss uns alle beschäftigen.<br />
In einer ersten Phase muss es darum gehen, aufgrund<br />
<strong>de</strong>s gelten<strong>de</strong>n Gesetzes Mittel und Wege zu fin<strong>de</strong>n, um die<br />
Bun<strong>de</strong>smittel möglichst gezielt einzusetzen.<br />
5. Eine Korrektur <strong><strong>de</strong>r</strong> Beiträge nach unten ist zurzeit nicht zu<br />
realisieren, <strong>de</strong>nn das KVG verlangt von <strong>de</strong>n Versicherern,<br />
dass sie die Mittel zur Finanzierung <strong><strong>de</strong>r</strong> zugesicherten Leistungen<br />
sicherstellen, wobei eine kantonale und regionale<br />
Abstufung <strong><strong>de</strong>r</strong> Prämien nach <strong>de</strong>n ausgewiesenen Kostenunterschie<strong>de</strong>n<br />
zulässig ist. Im übrigen sind in <strong><strong>de</strong>r</strong> sozialen Krankenversicherung<br />
die Grundsätze <strong><strong>de</strong>r</strong> Gegenseitigkeit und <strong><strong>de</strong>r</strong><br />
Gleichbehandlung <strong><strong>de</strong>r</strong> Versicherten gewährleistet.<br />
Nach Auffassung <strong>de</strong>s Departementes ist diese Petition ein<br />
Appell an alle am Krankenversicherungssystem Beteiligten,<br />
das KVG in <strong><strong>de</strong>r</strong> bestmöglichen Form umzusetzen.<br />
Erwägungen <strong><strong>de</strong>r</strong> Kommission<br />
Auch die nationalrätliche Kommission anerkennt, dass das<br />
Problem <strong><strong>de</strong>r</strong> Prämienentwicklung in <strong><strong>de</strong>r</strong> Krankenversicherung<br />
sehr ernst zu nehmen ist und dass einzelne Bestimmungen<br />
<strong>de</strong>s KVG einer Überprüfung unterzogen wer<strong>de</strong>n müssen.<br />
Punkt 1 <strong><strong>de</strong>r</strong> Petition entspricht weitgehend <strong><strong>de</strong>r</strong> For<strong><strong>de</strong>r</strong>ung<br />
<strong><strong>de</strong>r</strong> Stan<strong>de</strong>sinitiative <strong>de</strong>s Kantons Genf, die <strong><strong>de</strong>r</strong> SGK als<br />
Zweitrat zur Prüfung zugewiesen ist. Eine Umsetzung <strong><strong>de</strong>r</strong><br />
Petitionsfor<strong><strong>de</strong>r</strong>ungen als Ganzes in<strong>de</strong>ssen hält auch die nationalrätliche<br />
Kommission nicht für möglich.<br />
Philipona Jean-Nicolas (R, FR) présente au nom <strong>de</strong> la Commission<br />
<strong>de</strong> la sécurité sociale et <strong>de</strong> la santé publique (CSSS)<br />
le rapport écrit suivant:<br />
Contenu <strong>de</strong> la pétition<br />
Après avoir recueilli 7218 signatures, l’Association suisse <strong>de</strong><br />
défense <strong>de</strong>s assurances sociales, Carouge (ASSUAS) a déposé<br />
en date du 16 septembre 1996 une pétition «Assurance-maladie.<br />
SOS <strong>de</strong>s assurés». Vu l’augmentation dramatique<br />
<strong>de</strong>s primes d’assurance-maladie, représentant pour<br />
certains assurés 15 à 30 pour cent <strong>de</strong> leurs revenus, l’AS-<br />
SUAS <strong>de</strong>man<strong>de</strong> à l’Assemblée fédérale <strong>de</strong> veiller à ce que:<br />
1. compétence soit donnée à l’administration cantonale, en<br />
l’occurrence au service <strong>de</strong> l’assurance-maladie, <strong>de</strong> contrôler<br />
l’activité et la comptabilité intégrale <strong>de</strong>s caisses-maladie<br />
exerçant dans le canton;<br />
2. soient octroyés les moyens financiers et en personnel qualifié,<br />
en vue d’une surveillance efficace <strong>de</strong>s caisses-maladie<br />
par ce service;<br />
3. soit admise au sein <strong>de</strong>s organes <strong>de</strong> contrôle une représentation<br />
<strong>de</strong>s assurés ou d’une association les représentant<br />
dans toutes les négociations relatives à l’assurance-maladie;<br />
4. les subventions tant fédérales que cantonales soient allouées<br />
plus équitablement et plus largement en tenant<br />
compte <strong>de</strong> la situation financière réelle <strong>de</strong>s bénéficiaires;<br />
5. les cotisations soient réexaminées à la baisse et respectent<br />
le principe <strong>de</strong> l’égalité <strong>de</strong> traitement et <strong>de</strong> la mutualité<br />
dans toutes les caisses-maladie exerçant dans le canton.<br />
Avis du Département fédéral <strong>de</strong> l’intérieur<br />
Le 21 octobre 1996, à la suite <strong>de</strong> la séance <strong>de</strong> la CSSS du<br />
Conseil <strong>de</strong>s Etats, Mme Dreifuss, conseillère fédérale, s’est<br />
exprimée comme suit:<br />
1./2. Le premier objectif répond dans une large mesure à l’initiative<br />
du canton <strong>de</strong> Genève, du 15 octobre 1996, visant à ce<br />
que le Conseil fédéral puisse déléguer la surveillance <strong>de</strong>s<br />
caisses-maladie pratiquant sur leur territoire aux cantons qui<br />
en font la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> et apportent la preuve qu’ils sont à même<br />
d’exercer cette surveillance. La disposition prévoyant le contrôle<br />
<strong>de</strong>s assureurs par la Confédération a été inscrite dans<br />
la loi fédérale sur l’assurance maladie (LAMal) étant donné<br />
que les cantons participent, en qualité <strong>de</strong> partenaires, aux<br />
négociations sur les tarifs avec les fournisseurs <strong>de</strong> prestations.<br />
Des problèmes pourraient donc se poser s’ils exerçaient<br />
simultanément une activité <strong>de</strong> contrôle. Par conséquent,<br />
l’Office fédéral <strong>de</strong>s assurances sociales, chargé <strong>de</strong>s<br />
contrôles <strong>de</strong>s primes, <strong>de</strong>vra prendre en compte les expériences<br />
déjà réalisées dans ce domaine par certains cantons.<br />
3. Par l’introduction <strong>de</strong> la LAMal, la position <strong>de</strong>s organisations<br />
qui représentent les assurés a été considérablement<br />
renforcée; elles peuvent par exemple siéger dans différentes<br />
commissions chargées <strong>de</strong> l’examen <strong>de</strong>s prestations <strong>de</strong> l’assurance-maladie<br />
et le résultat <strong>de</strong>s négociations tarifaires doit<br />
leur être soumis. En revanche, le département n’estime pas<br />
opportun qu’une représentation <strong>de</strong>s assurés au sein <strong>de</strong>s organes<br />
<strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> la Confédération soit mise en place.<br />
4. La recherche <strong>de</strong> solutions visant à allouer <strong>de</strong>s subventions<br />
plus équitablement doit être la préoccupation <strong>de</strong> tous. Il s’agit<br />
en premier lieu <strong>de</strong> trouver, en se fondant sur le droit en vigueur,<br />
les voies qui nous permettront <strong>de</strong> mieux cibler les<br />
moyens à disposition <strong>de</strong> la part <strong>de</strong> la Confédération.<br />
5. Un réexamen <strong>de</strong>s cotisations à la baisse est actuellement<br />
impossible, car la LAMal <strong>de</strong>man<strong>de</strong> aux caisses-maladie <strong>de</strong><br />
réaliser un équilibre financier et <strong>de</strong> garantir les prestations<br />
auxquelles elles s’engagent, et elle permet d’échelonner les<br />
primes aux niveaux cantonal et régional en fonction <strong>de</strong>s différences<br />
<strong>de</strong> frais. Par ailleurs, les principes <strong>de</strong> l’égalité <strong>de</strong><br />
traitement et <strong>de</strong> la mutualité sont garantis dans l’assurancemaladie<br />
sociale. Selon le département, cette pétition est un<br />
appel lancé à tous ceux qui participent au système <strong>de</strong> l’assurance-maladie<br />
afin que la LAMal soit appliquée sous la forme<br />
la plus adéquate possible.<br />
Considérations <strong>de</strong> la commission<br />
La commission a également reconnu que le problème <strong>de</strong><br />
l’évolution <strong>de</strong>s primes en matière d’assurance-maladie <strong>de</strong>vait<br />
être pris au sérieux et que certaines dispositions <strong>de</strong> la LAMal<br />
<strong>de</strong>vaient être soumises à un contrôle. Le point 1 <strong>de</strong> la pétition<br />
remplit dans une large mesure les objectifs <strong>de</strong> l’initiative du<br />
<strong>Bulletin</strong> <strong>officiel</strong> <strong>de</strong> l’Assemblée fédérale