Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Questions ordinaires N 1589 N Einfache Anfragen<br />
Einfache Anfragen<br />
Questions ordinaires<br />
___________________________________________________________<br />
96.1128<br />
Einfache Anfrage Ostermann<br />
Steuerabzüge<br />
Question ordinaire Ostermann<br />
Défalcations fiscales<br />
___________________________________________________________<br />
Texte <strong>de</strong> la question ordinaire du 12 décembre 1996<br />
Les lois fiscales se révèlent donc ainsi faites que l’on peut<br />
toucher une confortable rente d’ancienne conseillère fédérale<br />
et être considérée comme étant sans revenu imposable.<br />
L’opinion publique a été fortement choquée par cette révélation,<br />
comme elle l’avait été dans un passé récent par la déclaration<br />
fiscale d’un conseiller national. A en croire la presse,<br />
un conseiller fédéral en charge s’est lui aussi ému <strong>de</strong> cette situation.<br />
Dans ces conditions, le Conseil fédéral ne juge-t-il pas indispensable<br />
<strong>de</strong> modifier les lois fiscales (impôt fédéral direct,<br />
harmonisation <strong>de</strong>s impôts directs <strong>de</strong>s cantons et <strong>de</strong>s communes)<br />
pour mettre fin à ce que l’opinion publique dénonce<br />
comme <strong>de</strong>s abus manifestes, voire <strong>de</strong>s privilèges?<br />
Le Conseil fédéral envisage-t-il, par exemple, <strong>de</strong> limiter les<br />
déductions admises pour faits <strong>de</strong> <strong>de</strong>ttes?<br />
Réponse du Conseil fédéral du 2 juin 1997<br />
1. Le droit fiscal suisse connaît le principe largement reconnu<br />
dans l’opinion publique que les intérêts passifs peuvent être<br />
déduits du revenu sans limitation. Au surplus, les gains en<br />
capital réalisés sur la fortune privée mobilière sont exonérés<br />
d’impôts non seulement par la Confédération, mais aussi par<br />
l’ensemble <strong>de</strong>s cantons. Il faut aussi mentionner que l’épargne<br />
au moyen <strong>de</strong> polices d’assurance est fortement privilégiée<br />
sur le plan fiscal. C’est ainsi que les versements provenant<br />
d’assurances <strong>de</strong> capitaux privées susceptibles <strong>de</strong> rachat<br />
ne sont pas imposés, ce qui, en particulier combiné avec<br />
le financement étranger, ouvre <strong>de</strong>s possibilités <strong>de</strong> planification<br />
fiscale très attractives. Enfin, le principe <strong>de</strong> la taxation<br />
commune <strong>de</strong>s époux est un élément fondamental <strong>de</strong> l’ordre<br />
fiscal suisse. Ceci a, d’un côté, pour conséquence que les revenus<br />
<strong>de</strong>s couples sont cumulés. D’un autre côté, ledit principe<br />
a pour conséquence que les pertes commerciales <strong>de</strong><br />
l’un <strong>de</strong>s époux ne sont pas seulement déductibles <strong>de</strong> son<br />
propre revenu, mais aussi <strong>de</strong> celui <strong>de</strong> l’autre. Dans le cas<br />
d’une perte commerciale assez élevée <strong>de</strong> l’un <strong>de</strong>s époux, il<br />
est donc imaginable que, malgré le haut revenu <strong>de</strong> l’autre, la<br />
taxation commune <strong>de</strong>s époux tombe à zéro.<br />
Dans les cas soulevés <strong><strong>de</strong>r</strong>nièrement par la presse, il y a souvent<br />
plusieurs <strong>de</strong> ces facteurs qui jouent un rôle. Mais il serait<br />
faux <strong>de</strong> conclure que s’il y a taxation basse, il y a soustraction<br />
d’impôt.<br />
2. Le Conseil fédéral a reconnu la problématique que peut<br />
entraîner la réglementation légale en vigueur. C’est pourquoi<br />
le chef du Département fédéral <strong>de</strong>s finances a chargé une<br />
commission d’experts d’examiner les lacunes du système fiscal<br />
existant dans la loi fédérale sur l’impôt fédéral direct et la<br />
loi fédérale sur l’harmonisation <strong>de</strong>s impôts directs <strong>de</strong>s cantons<br />
et <strong>de</strong>s communes et <strong>de</strong> voir comment ces lacunes peuvent<br />
être supprimées ou au moins diminuées. Dans les investigations<br />
qui vont être faites, l’exonération fiscale <strong>de</strong>s gains<br />
en capital sur la fortune privée, l’exemption <strong>de</strong> certains revenus<br />
<strong>de</strong> fortune ainsi que la déduction illimitée <strong>de</strong>s intérêts<br />
passifs doivent également faire l’objet d’étu<strong>de</strong>. La commis-<br />
<strong>Amtliches</strong> <strong>Bulletin</strong> <strong><strong>de</strong>r</strong> <strong>Bun<strong>de</strong>sversammlung</strong><br />
sion va aussi apprécier les diverses interventions parlementaires<br />
se rapportant à ces sujets. Ladite commission doit présenter<br />
son rapport au chef du Département fédéral <strong>de</strong>s finances<br />
d’ici la fin avril 1998. Parallèlement, une autre commission<br />
d’experts, également désignée par le chef du Département<br />
fédéral <strong>de</strong>s finances, a pour tâche <strong>de</strong> revoir dans son<br />
ensemble le système en vigueur <strong>de</strong> l’imposition <strong>de</strong>s époux et<br />
<strong>de</strong> la famille. Après avoir pris connaissance <strong>de</strong>s rapports et<br />
<strong>de</strong>s propositions <strong>de</strong> ces commissions d’experts, il appartiendra<br />
au Conseil fédéral <strong>de</strong> soumettre au Parlement, le moment<br />
venu, <strong>de</strong> nouvelles propositions <strong>de</strong> loi pour résoudre<br />
ces différents problèmes.<br />
96.1134<br />
Einfache Anfrage Suter<br />
Menschenrechtsverstösse<br />
im Krankenversicherungsgesetz?<br />
Question ordinaire Suter<br />
LAMal.<br />
Violations <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l’homme?<br />
__________________________________________________________<br />
Wortlaut <strong><strong>de</strong>r</strong> Einfachen Anfrage vom 12. Dezember 1996<br />
Der Bun<strong>de</strong>srat trifft eine ganze Anzahl von Zusatzentschei<strong>de</strong>n<br />
im Krankenversicherungsgesetz (KVG) abschliessend;<br />
diese Beschwer<strong>de</strong>entschei<strong>de</strong> sind gemäss Artikel 53 KVG<br />
<strong><strong>de</strong>r</strong> bun<strong>de</strong>srätlichen Zuständigkeit zugewiesen. Die Verwaltungsgerichtsbeschwer<strong>de</strong><br />
an das Bun<strong>de</strong>sgericht steht gegen<br />
diese Entschei<strong>de</strong> – offenbar – nicht offen. Sollte es an<strong><strong>de</strong>r</strong>s<br />
sein, wird <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>srat ersucht aufzuzeigen, inwiefern eine<br />
gerichtliche Anfechtung seiner Entschei<strong>de</strong> gemäss Artikel 53<br />
KVG möglich ist. Soweit nun aber keine Anfechtungsmöglichkeit<br />
offensteht, stellt sich die Frage, inwiefern die in<br />
Artikel 2 Ziffern 1 und 8 <strong><strong>de</strong>r</strong> Europäischen Menschenrechtskonvention<br />
(EMRK) verbrieften Rechte, insbeson<strong><strong>de</strong>r</strong>e das<br />
Recht auf Überprüfung <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>sratsentschei<strong>de</strong>s (gemäss<br />
Art. 53 KVG) durch einen unabhängigen Richter, verletzt sein<br />
könnten, weil das KVG keine <strong>de</strong>n Konventionsvorgaben entsprechen<strong>de</strong><br />
Rechtsweggarantie vorsieht. So scheint es, dass<br />
beispielsweise <strong><strong>de</strong>r</strong> Entscheid bezüglich <strong><strong>de</strong>r</strong> Anerkennung<br />
von Spitallisten gemäss Artikel 39 KVG in die zivilrechtlichen<br />
Eigentumsrechte im Sinne von Artikel 6 Ziffer 1 EMRK eingreift,<br />
was <strong>de</strong>n konventionsmässigen Überprüfungsschutz<br />
erheischen wür<strong>de</strong>.<br />
Dem Vernehmen nach hat das Bun<strong>de</strong>samt für Justiz eingehend<br />
geprüft, welches Risiko besteht, dass die fehlen<strong>de</strong><br />
Rechtsgarantie gegen Beschwer<strong>de</strong>entschei<strong>de</strong> im Sinne von<br />
Artikel 53 KVG einen Verstoss <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>sgesetzgebers gegen<br />
die EMRK darstellen könnte. Der Bun<strong>de</strong>srat wird ersucht,<br />
diesen Bericht durch Aufnahme in die Beantwortung<br />
dieser Einfachen Anfrage <strong><strong>de</strong>r</strong> Öffentlichkeit zugänglich zu<br />
machen. Für die eidgenössischen Räte ist es von eminenter<br />
Be<strong>de</strong>utung zu wissen, ob gegebenenfalls Verstösse gegen<br />
die EMRK im KVG enthalten sein könnten. Je nach Risikoeinschätzung<br />
wer<strong>de</strong>n sich Än<strong><strong>de</strong>r</strong>ungen <strong>de</strong>s KVG und allenfalls<br />
<strong>de</strong>s OR gebieten, um präventiv zu vermei<strong>de</strong>n, in Strassburg<br />
gerügt zu wer<strong>de</strong>n.<br />
Antwort <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>srates vom 14. Mai 1997<br />
1. Nach Artikel 53 <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>sgesetzes vom 18. März 1994<br />
über die Krankenversicherung (KVG, SR 832.10) ist <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>srat<br />
in folgen<strong>de</strong>n Bereichen zur Beurteilung von Beschwer<strong>de</strong>n<br />
zuständig:<br />
– Artikel 39 (Spital- und Pflegeheimlisten);<br />
– Artikel 45 (Sicherung <strong><strong>de</strong>r</strong> medizinischen Versorgung);<br />
– Artikel 46 Absatz 4 (Genehmigung von Tarifverträgen);<br />
– Artikel 47 (Erlass von Tarifen im vertragslosen Zustand);<br />
– Artikel 48 Absätze 1 bis 3 (Tarifverträge mit Ärzten);<br />
– Artikel 49 Absatz 7 (Än<strong><strong>de</strong>r</strong>ung von Tarifen aufgrund von<br />
Betriebsvergleichen);