17.12.2012 Aufrufe

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

16. Juni 1997 N 1243 Asylgesetz und Anag. Än<strong><strong>de</strong>r</strong>ung<br />

Handlung» herausgestrichen und kongruent zu Artikel 50 formuliert<br />

wer<strong>de</strong>n müsste. Denn es muss generell von «verwerflichen<br />

Handlungen» die Re<strong>de</strong> sein. Aus diesem Grun<strong>de</strong> kann<br />

ich mit <strong>de</strong>m Antrag <strong><strong>de</strong>r</strong> Kommissionsmehrheit leben, aber ich<br />

wer<strong>de</strong> mich im Stän<strong><strong>de</strong>r</strong>at dafür einsetzen, dass die Terminologie<br />

mit Artikel 50 übereinstimmt: eine zwingen<strong>de</strong> Bestimmung<br />

in Artikel 50 und eine blosse Kann-Formulierung in<br />

Artikel 60, das geht schlussendlich nicht auf.<br />

Zu Artikel 61 und zum Antrag <strong><strong>de</strong>r</strong> Min<strong><strong>de</strong>r</strong>heit Steinemann:<br />

Hier geht es um das gelten<strong>de</strong> Recht. Mit <strong><strong>de</strong>r</strong> Dreijahresfrist,<br />

die seit <strong>de</strong>m Inkrafttreten <strong>de</strong>s Asylgesetzes im Jahre 1981<br />

besteht, haben wir gute Erfahrungen gemacht. Es besteht<br />

zu<strong>de</strong>m ein Zusammenhang mit <strong>de</strong>m Europäischen Übereinkommen<br />

über die Abschaffung <strong>de</strong>s Visumszwangs für<br />

Flüchtlinge sowie mit <strong><strong>de</strong>r</strong> Europäischen Vereinbarung über<br />

<strong>de</strong>n Übergang <strong><strong>de</strong>r</strong> Verantwortung für Flüchtlinge. In <strong><strong>de</strong>r</strong> letztgenannten<br />

Vereinbarung wird nämlich in Artikel 2 festgehalten,<br />

dass bei Auslandaufenthalt <strong>de</strong>s Flüchtlings dieser Übergang<br />

erst dann erfolgt, sobald er sich min<strong>de</strong>stens während<br />

eines Zeitraums von zwei Jahren tatsächlich und ununterbrochen<br />

in einem Zweitstaat aufgehalten hat. Deshalb sehen wir<br />

keinen Grund, hier vom gelten<strong>de</strong>n Recht abzuweichen.<br />

Kommt hinzu, dass diese Regelung bei qualifizierten Arbeitnehmern<br />

auch im Interesse <strong><strong>de</strong>r</strong> Arbeitgeber liegt, damit bei<br />

längeren Arbeitsaufenthalten im Ausland die Flüchtlingseigenschaft<br />

nicht verlorengeht.<br />

Ich möchte Sie aus diesen Grün<strong>de</strong>n bitten, <strong><strong>de</strong>r</strong> Mehrheit und<br />

<strong>de</strong>m Bun<strong>de</strong>srat zuzustimmen.<br />

Art. 60 Abs. 1, 3, 4 – Art. 60 al. 1, 3, 4<br />

Angenommen – Adopté<br />

Art. 60 Abs. 2 – Art. 60 al. 2<br />

Präsi<strong>de</strong>ntin: Herr <strong>de</strong> Dar<strong>de</strong>l hat <strong>de</strong>n Antrag <strong><strong>de</strong>r</strong> Min<strong><strong>de</strong>r</strong>heit I<br />

zurückgezogen.<br />

Abstimmung – Vote<br />

Für <strong>de</strong>n Antrag <strong><strong>de</strong>r</strong> Mehrheit 78 Stimmen<br />

Für <strong>de</strong>n Antrag <strong><strong>de</strong>r</strong> Min<strong><strong>de</strong>r</strong>heit II 42 Stimmen<br />

Art. 61 Abs. 1 – Art. 61 al. 1<br />

Abstimmung – Vote<br />

Für <strong>de</strong>n Antrag <strong><strong>de</strong>r</strong> Mehrheit 88 Stimmen<br />

Für <strong>de</strong>n Antrag <strong><strong>de</strong>r</strong> Min<strong><strong>de</strong>r</strong>heit 28 Stimmen<br />

Art. 61 Abs. 2 – Art. 61 al. 2<br />

Angenommen – Adopté<br />

Art. 62<br />

Antrag <strong><strong>de</strong>r</strong> Kommission<br />

Zustimmung zum Entwurf <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>srates<br />

Proposition <strong>de</strong> la commission<br />

Adhérer au projet du Conseil fédéral<br />

Angenommen – Adopté<br />

Art. 63<br />

Antrag <strong><strong>de</strong>r</strong> Kommission<br />

Mehrheit<br />

Abs. 1<br />

Zustimmung zum Entwurf <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>srates<br />

Abs. 2<br />

.... <strong><strong>de</strong>r</strong> Kantone, <strong><strong>de</strong>r</strong> Hilfswerke und allenfalls weiterer nichtstaatlicher<br />

Organisationen sowie das Hochkommissariat ....<br />

Min<strong><strong>de</strong>r</strong>heit<br />

(Comby, Aguet, Bühlmann, David, <strong>de</strong> Dar<strong>de</strong>l, Ducrot, Hubmann,<br />

von Felten, Zwygart)<br />

Abs. 1<br />

Der Bun<strong>de</strong>srat entschei<strong>de</strong>t auf Antrag einer Expertenkommission,<br />

ob und nach welchen Kriterien ....<br />

<strong>Amtliches</strong> <strong>Bulletin</strong> <strong><strong>de</strong>r</strong> <strong>Bun<strong>de</strong>sversammlung</strong><br />

Abs. 2<br />

Der Bun<strong>de</strong>srat setzt dazu eine Expertenkommission ein, die<br />

aus Vertreterinnen und Vertretern <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>sbehör<strong>de</strong>n, <strong><strong>de</strong>r</strong><br />

Kantone, <strong>de</strong>s Hochkommissariates <strong><strong>de</strong>r</strong> Vereinten Nationen<br />

für die Flüchtlinge und <strong><strong>de</strong>r</strong> nach Artikel 29 Absatz 2 zugelassenen<br />

Hilfswerke zusammengesetzt ist. Fachpersonen können<br />

beigezogen wer<strong>de</strong>n.<br />

Art. 63<br />

Proposition <strong>de</strong> la commission<br />

Majorité<br />

Al. 1<br />

Adhérer au projet du Conseil fédéral<br />

Al. 2<br />

.... <strong>de</strong>s cantons, <strong>de</strong>s oeuvres d’entrai<strong>de</strong> et, le cas échéant,<br />

d’autres organisations non gouvernementales, ainsi que le<br />

Haut Commissariat ....<br />

Minorité<br />

(Comby, Aguet, Bühlmann, David, <strong>de</strong> Dar<strong>de</strong>l, Ducrot, Hubmann,<br />

von Felten, Zwygart)<br />

Al. 1<br />

Le Conseil fédéral déci<strong>de</strong>, sur proposition d’une commission<br />

d’experts, si et selon quels critères ....<br />

Al. 2<br />

Le Conseil fédéral institue à cet effet une commission d’experts<br />

composée <strong>de</strong> représentants <strong>de</strong>s autorités fédérales,<br />

<strong>de</strong>s cantons, du Haut Commissariat <strong>de</strong>s Nations Unies pour<br />

les réfugiés et <strong>de</strong>s oeuvres d’entrai<strong>de</strong> reconnues au sens <strong>de</strong><br />

l’article 29 alinéa 2. La commission peut en outre comprendre<br />

d’autres spécialistes.<br />

Comby Bernard (R, VS), porte-parole <strong>de</strong> la minorité: Certes,<br />

le concept <strong>de</strong> réfugiés <strong>de</strong> la violence constitue une innovation<br />

importante <strong>de</strong> cette nouvelle législation fédérale sur l’asile.<br />

Mais, dans la pratique, l’application <strong>de</strong> ce nouveau concept<br />

donne lieu parfois à <strong>de</strong>s contestations <strong>de</strong> la part <strong>de</strong>s différents<br />

milieux. Le cas du retour obligatoire <strong>de</strong>s réfugiés <strong>de</strong> la violence<br />

provenant <strong>de</strong> la Bosnie-Herzégovine est révélateur <strong>de</strong>s difficultés<br />

auxquelles peut être confronté notre pays lorsqu’il déci<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> renvoyer cette catégorie <strong>de</strong> personnes dans leur pays<br />

d’origine, une fois la guerre ou la violence terminée.<br />

La problématique du retour <strong>de</strong>s Bosniaques dans leur pays a<br />

mis en évi<strong>de</strong>nce la nécessité impérieuse <strong>de</strong> mieux coordonner<br />

et <strong>de</strong> mieux planifier les interventions, ainsi que les ai<strong>de</strong>s<br />

et les programmes <strong>de</strong> reconstruction <strong>de</strong>s différents pays<br />

européens. L’utilisation optimale <strong>de</strong>s ressources qui sont limitées<br />

impose une telle coordination.<br />

La Suisse aurait pu, à mon avis, prendre l’initiative, sous<br />

l’égi<strong>de</strong> du HCR, <strong>de</strong> promouvoir une meilleure coordination en<br />

la matière. Il s’agit à l’évi<strong>de</strong>nce d’un problème très complexe<br />

qui comporte une dimension éminemment humaine et <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nces<br />

sur le plan économique, social, culturel et politique.<br />

Il faut donc en débattre avec sérénité et rationalité, sans cé<strong><strong>de</strong>r</strong><br />

au dogmatisme et aux analyses simplistes.<br />

On connaît la maxime: «On ne fait pas <strong>de</strong> bonne politique<br />

avec <strong>de</strong> bons sentiments», mais on fait <strong>de</strong> la bonne politique<br />

avec <strong>de</strong> bonnes décisions. C’est la logique même <strong>de</strong> cette<br />

procédure d’admission provisoire que <strong>de</strong> prévoir le retour au<br />

moment où la situation a changé. Dans ces conditions, il me<br />

paraît indispensable <strong>de</strong> remplir <strong>de</strong>ux conditions: 1. renforcer<br />

le mécanisme <strong>de</strong> consultation en associant les milieux intéressés<br />

à la décision, dans l’intérêt <strong>de</strong> la transparence;<br />

2. fournir tous les éléments objectifs indispensables à l’analyse<br />

<strong>de</strong> la situation et donner ainsi la légitimité nécessaire aux<br />

décisions à prendre en la matière.<br />

Dès lors, je vous invite à voter en faveur <strong>de</strong> la proposition <strong>de</strong><br />

la minorité, souscrite par neuf membres <strong>de</strong> la commission.<br />

Elle est conforme à ce que souhaitait la Commission <strong>de</strong> gestion<br />

du Conseil national – et je vous prie <strong>de</strong> vous référer au<br />

rapport <strong>de</strong> cette commission, <strong>de</strong> 1994. Elle consiste en fait à<br />

créer une commission d’experts composée <strong>de</strong> représentants<br />

<strong>de</strong>s autorités fédérales et cantonales, du Haut-Commissariat<br />

<strong>de</strong>s Nations Unies pour les réfugiés et <strong>de</strong>s oeuvres d’entrai<strong>de</strong>.<br />

Elle ne remet nullement en cause, et j’insiste sur ce

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!