17.12.2012 Aufrufe

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Double imposition. Convention avec la Slovénie 1404 N 19 juin 1997<br />

96.080<br />

Doppelbesteuerung.<br />

Abkommen mit Slowenien<br />

Double imposition.<br />

Convention avec la Slovénie<br />

Botschaft und Beschlussentwurf vom 16. Oktober 1996 (BBl IV 1377)<br />

Message et projet d’arrêté du 16 octobre 1996 (FF IV 1374)<br />

Beschluss <strong>de</strong>s Stän<strong><strong>de</strong>r</strong>ates vom 19. März 1997<br />

Décision du Conseil <strong>de</strong>s Etats du 19 mars 1997<br />

Kategorie V, Art. 68 GRN – Catégorie V, art. 68 RCN<br />

__________________________________________________________<br />

Nebiker Hans-Rudolf (V, BL) unterbreitet im Namen <strong><strong>de</strong>r</strong><br />

Kommission für Wirtschaft und Abgaben (WAK) <strong>de</strong>n folgen<strong>de</strong>n<br />

schriftlichen Bericht:<br />

Die Republik Slowenien nimmt heute unter <strong>de</strong>n Reformstaaten<br />

Mittel- und Osteuropas eine Spitzenstellung ein. Die<br />

schweizerischen Direktinvestitionen sind zwar noch beschei<strong>de</strong>n,<br />

aber im Steigen begriffen. Die Schweiz belegt unter <strong>de</strong>n<br />

ausländischen Investoren bereits <strong>de</strong>n fünften Rang, und im<br />

November 1995 wur<strong>de</strong> ein Investitionsschutzabkommen unterzeichnet.<br />

Die Schweizer Exporte nach Slowenien haben<br />

zwischen 1992 und 1995 um 74 Prozent zugenommen. Zu<strong>de</strong>m<br />

besteht zwischen Slowenien und <strong>de</strong>n Efta-Staaten ein<br />

Freihan<strong>de</strong>lsabkommen.<br />

Das vorliegen<strong>de</strong> Doppelbesteuerungsabkommen bietet <strong>de</strong>n<br />

in Slowenien investieren<strong>de</strong>n Unternehmen einen gewissen<br />

steuerlichen Schutz. In<strong>de</strong>m es sicherstellt, dass die schweizerischen<br />

Unternehmen gegenüber ihren Konkurrenten aus<br />

an<strong><strong>de</strong>r</strong>en westlichen Industrielän<strong><strong>de</strong>r</strong>n steuerlich nicht benachteiligt<br />

wer<strong>de</strong>n, begünstigt es weitere Investitionen.<br />

Dieses Abkommen folgt weitgehend <strong>de</strong>m Musterabkommen<br />

<strong><strong>de</strong>r</strong> OECD sowie <strong><strong>de</strong>r</strong> schweizerischen Vertragspraxis auf diesem<br />

Gebiet. Die Kantone und interessierten Wirtschaftskreise<br />

stehen <strong>de</strong>m Abschluss dieses Abkommens positiv gegenüber.<br />

Die wichtigsten Bestimmungen <strong>de</strong>s Abkommens<br />

Betroffene Steuern: Das Abkommen gilt für die Einkommensund<br />

die Vermögenssteuern; ausgenommen sind jedoch die<br />

an <strong><strong>de</strong>r</strong> Quelle erhobenen Steuern von Lotteriegewinnen.<br />

Divi<strong>de</strong>n<strong>de</strong>n: Die Steuer zugunsten <strong>de</strong>s Quellenstaates beträgt<br />

5 Prozent bei Beteiligungen von min<strong>de</strong>stens 25 Prozent,<br />

die von einer Gesellschaft gehalten wer<strong>de</strong>n. In <strong>de</strong>n übrigen<br />

Fällen ist das Besteuerungsrecht <strong>de</strong>s Quellenstaates<br />

auf 15 Prozent begrenzt.<br />

Zinsen: Die Steuer zugunsten <strong>de</strong>s Quellenstaates ist auf<br />

5 Prozent begrenzt.<br />

Lizenzgebühren: Für Lizenzgebühren ist generell ein Quellensteuersatz<br />

von 5 Prozent vorgesehen.<br />

Vermeidung <strong><strong>de</strong>r</strong> Doppelbesteuerung: Slowenien vermei<strong>de</strong>t<br />

die Doppelbesteuerung über die Anrechnungsmetho<strong>de</strong>; die<br />

Schweiz wen<strong>de</strong>t grundsätzlich die Befreiungsmetho<strong>de</strong> an<br />

und gewährt für Divi<strong>de</strong>n<strong>de</strong>n, Zinsen und Lizenzgebühren die<br />

pauschale Steueranrechnung.<br />

Informationsaustausch: Ausgetauscht wer<strong>de</strong>n können einzig<br />

Informationen, die für eine korrekte Anwendung <strong>de</strong>s Abkommens<br />

notwendig sind.<br />

Finanzielle Auswirkungen: Das Doppelbesteuerungsabkommen<br />

mit <strong><strong>de</strong>r</strong> Republik Slowenien wird wie je<strong>de</strong>s Abkommen<br />

dieser Art natürlich Steuereinbussen zur Folge haben, an<strong><strong>de</strong>r</strong>erseits<br />

aber auch gewisse finanzielle Vorteile für <strong>de</strong>n<br />

schweizerischen Fiskus bringen. Die Auswirkungen im Steuerbereich,<br />

<strong><strong>de</strong>r</strong>en Ausmass nicht abgeschätzt wer<strong>de</strong>n kann,<br />

wer<strong>de</strong>n allerdings durch die beträchtlichen Vorteile wettgemacht,<br />

die sich aus <strong><strong>de</strong>r</strong> För<strong><strong>de</strong>r</strong>ung <strong>de</strong>s Han<strong>de</strong>ls und <strong>de</strong>n Erleichterungen<br />

<strong><strong>de</strong>r</strong> Investitionen in diesem Land für die<br />

schweizerische Wirtschaft ergeben.<br />

Nebiker Hans-Rudolf (V, BL) présente au nom <strong>de</strong> la Commission<br />

<strong>de</strong> l’économie et <strong>de</strong>s re<strong>de</strong>vances (CER) le rapport<br />

écrit suivant:<br />

La République <strong>de</strong> Slovénie occupe aujourd’hui une position<br />

<strong>de</strong> tête au sein <strong>de</strong>s pays en voie <strong>de</strong> réforme d’Europe centrale<br />

et orientale. Les investissements directs suisses y sont<br />

encore mo<strong>de</strong>stes, mais en passe <strong>de</strong> s’accroître. La Suisse se<br />

trouve déjà au 5e rang <strong>de</strong>s investisseurs étrangers et un accord<br />

<strong>de</strong> promotion <strong>de</strong>s investissements a été signé en novembre<br />

1995. Quant aux exportations suisses vers la Slovénie,<br />

elles ont augmenté entre 1992 et 1995 <strong>de</strong> 74 pour cent.<br />

Il existe d’ailleurs un accord <strong>de</strong> libre-échange entre la Slovénie<br />

et les Etats <strong>de</strong> l’AELE.<br />

Dans ce cadre, la présente convention offre une certaine protection<br />

sur le plan fiscal aux entreprises suisses actives en<br />

République <strong>de</strong> Slovénie. Ainsi, elle garantit aux entreprises<br />

suisses <strong>de</strong> ne pas être désavantagées par rapport à leurs<br />

concurrentes d’autres pays industrialisés, tout en favorisant<br />

<strong>de</strong> nouveaux investissements.<br />

Le présent accord suit en gran<strong>de</strong> partie le Modèle <strong>de</strong> l’OCDE,<br />

ainsi que la pratique conventionnelle suisse. Les cantons et<br />

les organisations économiques intéressées ont approuvé<br />

cette convention.<br />

Principales dispositions <strong>de</strong> la convention<br />

Impôts visés: la convention s’applique aux impôts sur le revenu<br />

et sur la fortune, à l’exception toutefois <strong>de</strong>s impôts à la<br />

source sur les gains réalisés dans les loteries.<br />

Divi<strong>de</strong>n<strong>de</strong>s: l’impôt en faveur <strong>de</strong> l’Etat <strong>de</strong> la source est <strong>de</strong><br />

5 pour cent, dans le cas <strong>de</strong> participations d’au moins 25<br />

pour cent détenues par une société. Dans les autres cas, le<br />

droit d’imposition <strong>de</strong> l’Etat <strong>de</strong> la source est limité à 15 pour<br />

cent.<br />

Intérêts: la convention prévoit un impôt en faveur <strong>de</strong> l’Etat <strong>de</strong><br />

la source limité à 5 pour cent.<br />

Re<strong>de</strong>vances <strong>de</strong> licences: il est prévu en général pour les re<strong>de</strong>vances<br />

<strong>de</strong> licences un taux d’impôt à la source <strong>de</strong> 5 pour<br />

cent.<br />

Elimination <strong>de</strong>s doubles impositions: la Slovénie élimine la<br />

double imposition par la métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’imputation; la Suisse<br />

applique en principe la métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’exonération et <strong>de</strong> l’imputation<br />

forfaitaire d’impôt pour les divi<strong>de</strong>n<strong>de</strong>s, les intérêts et<br />

les re<strong>de</strong>vances <strong>de</strong> licences.<br />

Echange <strong>de</strong> renseignements: seuls peuvent être échangés<br />

les renseignements nécessaires à une application correcte<br />

<strong>de</strong> la convention.<br />

Inci<strong>de</strong>nces financières: la signature <strong>de</strong> toute convention <strong>de</strong><br />

double imposition entraîne certes une perte <strong>de</strong> ressources<br />

fiscales, mais ne manque toutefois pas <strong>de</strong> présenter certains<br />

avantages pour le fisc suisse. Il n’en va pas autrement<br />

pour le présent accord avec la République <strong>de</strong> Slovénie; c’est<br />

ainsi que les conséquences sur le plan fiscal, dont l’ampleur<br />

ne peut encore être estimée, seront compensées par les<br />

avantages considérables que l’économie suisse retirera <strong>de</strong><br />

la promotion du commerce en République <strong>de</strong> Slovénie et<br />

<strong>de</strong>s facilités octroyées en matière d’investissements dans ce<br />

pays.<br />

Antrag <strong><strong>de</strong>r</strong> Kommission<br />

Die Kommission beantragt mit 19 zu 0 Stimmen, <strong>de</strong>n Beschlussentwurf<br />

zu genehmigen und <strong>de</strong>n Bun<strong>de</strong>srat zur Ratifizierung<br />

<strong>de</strong>s Abkommens zu ermächtigen.<br />

Proposition <strong>de</strong> la commission<br />

La commission propose, par 19 voix sans opposition, d’approuver<br />

le projet d’arrêté fédéral et d’habiliter le Conseil fédéral<br />

à ratifier la convention.<br />

Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen<br />

L’entrée en matière est décidée sans opposition<br />

<strong>Bulletin</strong> <strong>officiel</strong> <strong>de</strong> l’Assemblée fédérale

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!