17.12.2012 Aufrufe

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

20. Juni 1997 N 1523 Interpellation Tschopp<br />

4. Den Bedürfnissen <strong>de</strong>s Bahnverkehrs auf <strong><strong>de</strong>r</strong> Nord-Süd-<br />

Achse wird gleichermassen Rechnung getragen wie <strong>de</strong>m<br />

Bahnverkehr auf <strong><strong>de</strong>r</strong> Ost-West-Achse. Letztere ist für die<br />

Entwicklung <strong><strong>de</strong>r</strong> mittel- und osteuropäischen Staaten von beson<strong><strong>de</strong>r</strong>s<br />

grosser Be<strong>de</strong>utung.<br />

Texte <strong>de</strong> l’interpellation du 3 décembre 1996<br />

En prolongement <strong>de</strong> la motion Ratti (95.3601):<br />

– considérant le fait indiscutable que les capacités <strong>de</strong>s CFF<br />

en matière <strong>de</strong> transport <strong>de</strong> marchandises (y compris le transit<br />

nord-sud) n’ont jamais été aussi excé<strong>de</strong>ntaires qu’aujourd’hui;<br />

– en raison du fait que même les estimations les plus optimistes<br />

ne décèlent pas d’impasses <strong>de</strong> capacité dans un avenir<br />

raisonnable;<br />

– étant donné que l’UE accepte sur le fond les raisonnements<br />

à long terme <strong>de</strong> la Suisse concernant la nécessité <strong>de</strong><br />

dégager le réseau routier du transport par camion;<br />

le Conseil fédéral, qui travaille sur la motion Ratti précitée <strong>de</strong>puis<br />

le 20 décembre 1995, envisage-t-il:<br />

1. <strong>de</strong> mettre en place un groupe <strong>de</strong> travail mixte (privé/public,<br />

UE/CH) chargé <strong>de</strong> présenter un scénario paneuropéen qui<br />

permette d’optimaliser les capacités existantes <strong>de</strong> transport<br />

en Suisse et en Europe et qui inscrive dans ce contexte les<br />

projets d’extension?<br />

2. <strong>de</strong> dégager, le cas échéant, les fonds nécessaires pour<br />

participer à une telle étu<strong>de</strong> en collaboration avec les services<br />

<strong>de</strong> la Commission européenne <strong>de</strong> Bruxelles et <strong>de</strong>s entreprises<br />

privées compétentes?<br />

3. <strong>de</strong> distinguer désormais plus clairement, au niveau <strong>de</strong>s<br />

étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> faisabilité au plan européen et dans le contexte<br />

<strong>de</strong>s problèmes relatifs au trafic <strong>de</strong> transit <strong>de</strong> marchandises,<br />

les problèmes <strong>de</strong> transport <strong>de</strong> personnes <strong>de</strong> ceux <strong>de</strong>s marchandises,<br />

où la vitesse moyenne d’acheminement en Europe<br />

est <strong>de</strong> 5 kilomètres à l’heure;<br />

4. <strong>de</strong> faire la part <strong>de</strong>s nécessités en matière <strong>de</strong> trafic ferroviaire<br />

nord-sud et <strong>de</strong> celles (aujourd’hui pressantes) du transit<br />

ouest-est, étant donné les besoins <strong>de</strong>s pays <strong>de</strong> l’Europe<br />

du centre et <strong>de</strong> l’est?<br />

Mitunterzeichner – Cosignataires: Keine – Aucun<br />

Schriftliche Begründung – Développement par écrit<br />

L’auteur renonce au développement et <strong>de</strong>man<strong>de</strong> une<br />

réponse écrite.<br />

Schriftliche Stellungnahme <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>srates<br />

vom 17. März 1997<br />

Rapport écrit du Conseil fédéral<br />

du 17 mars 1997<br />

Nous tenons beaucoup à ce que la planification <strong>de</strong> l’infrastructure<br />

et <strong>de</strong> l’exploitation ferroviaires (voyageurs et marchandises)<br />

soient harmonisées au plan continental. Etant<br />

donné la croissance prévue pour les transports européens à<br />

travers les Alpes et compte tenu <strong>de</strong> la nécessité d’appliquer<br />

l’article constitutionnel sur la protection <strong>de</strong> celles-ci, la Suisse<br />

a besoin <strong>de</strong> nouvelles capacités dans le trafic ferroviaire<br />

Nord-Sud.<br />

Nous nous prononçons comme suit sur les suggestions figurant<br />

dans l’interpellation:<br />

1. Groupes euro-suisses chargés <strong>de</strong> coordonner la planification<br />

<strong>de</strong> l’infrastructure et l’exploitation du trafic ferroviaire<br />

Il existe actuellement plusieurs instances qui s’occupent <strong>de</strong><br />

la question d’une planification coordonnée <strong>de</strong> l’infrastructure<br />

et <strong>de</strong> l’exploitation dans le domaine du transport ferroviaire<br />

européen. La constitution d’un groupe <strong>de</strong> travail Suisse/UE<br />

chargé <strong>de</strong> l’infrastructure est prévue, dans le cadre <strong>de</strong>s négociations<br />

bilatérales avec l’UE sur les transports terrestres.<br />

Il sera appelé à coordonner en fonction <strong>de</strong>s capacités les<br />

constructions <strong>de</strong> la NLFA et <strong>de</strong>s réseaux transeuropéens,<br />

compte tenu <strong>de</strong>s comptages du trafic harmonisés dans l’Arc<br />

alpin et <strong>de</strong>s pronostics disponibles ou en cours d’élaboration.<br />

La Banque européenne d’investissements joue un rôle important<br />

en matière <strong>de</strong> coordination <strong>de</strong>s grands projets d’infrastructures<br />

européens. Dans le contexte <strong>de</strong> la question en-<br />

<strong>Amtliches</strong> <strong>Bulletin</strong> <strong><strong>de</strong>r</strong> <strong>Bun<strong>de</strong>sversammlung</strong><br />

core à clarifier du financement <strong>de</strong>s infrastructures <strong>de</strong> transport<br />

public, la Suisse pourrait, par une collaboration avec la<br />

Banque européenne d’investissements, influencer ces efforts<br />

<strong>de</strong> coordination.<br />

La coordination et l’optimisation <strong>de</strong>s capacités <strong>de</strong> transport<br />

en Europe, qui englobent aussi les projets <strong>de</strong> développement<br />

du rail, font notamment l’objet <strong>de</strong>s diverses instances <strong>de</strong>s ministres<br />

européens <strong>de</strong>s transports.<br />

Au niveau bilatéral, la Suisse a conclu avec l’Allemagne un<br />

arrangement qui garantit les capacités <strong>de</strong>s voies d’accès<br />

nord à la NLFA (cf. message 96.061). Il prévoit <strong>de</strong>s mesures<br />

et <strong>de</strong>s constructions d’infrastructure qui seront réalisées en<br />

fonction du développement <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> transport. Il est<br />

prévu <strong>de</strong> conclure un arrangement similaire avec l’Italie au<br />

sujet <strong>de</strong>s accès sud à la transversale alpine. Lors <strong>de</strong> ses contacts<br />

avec le chef du DFTCE, le ministre italien <strong>de</strong>s transports,<br />

M. Burlando, a approuvé cette procédure.<br />

2. Réserves <strong>de</strong> capacité dans le transit Nord-Sud<br />

S’agissant <strong>de</strong>s pronostics du trafic, <strong>de</strong> la planification <strong>de</strong> l’infrastructure<br />

et <strong>de</strong> la détermination <strong>de</strong>s réserves <strong>de</strong> capacité,<br />

plusieurs travaux sont en cours au niveau international. Au<br />

niveau continental, la Conférence européenne <strong>de</strong>s ministres<br />

<strong>de</strong>s transports dresse un inventaire <strong>de</strong>s prévisions disponibles<br />

et <strong>de</strong>s projets d’infrastructure nationaux. Elle se fon<strong>de</strong> à<br />

ce propos sur les travaux déjà effectués dans le cadre <strong>de</strong><br />

l’UE, notamment quant à l’évolution <strong>de</strong>s transports avec les<br />

pays d’Europe centrale et orientale. L’objectif <strong>de</strong> cet inventaire<br />

est d’harmoniser les métho<strong>de</strong>s et la planification <strong>de</strong>s capacités<br />

<strong>de</strong> l’infrastructure.<br />

Par ailleurs, la Direction <strong>de</strong> la Commission <strong>de</strong>s transports <strong>de</strong><br />

l’UE (DG VII) a commandé une étu<strong>de</strong> visant à actualiser les<br />

prévisions sur l’ensemble <strong>de</strong> l’Arc alpin, compte tenu <strong>de</strong><br />

l’évolution <strong>de</strong>s conditions-cadres <strong>de</strong> la politique <strong>de</strong>s transports.<br />

La Suisse participe à ces travaux, qui sont entièrement<br />

financés par l’UE.<br />

Etant donné que ces travaux sont en cours d’exécution, nous<br />

ne tenons pas à comman<strong><strong>de</strong>r</strong> une nouvelle étu<strong>de</strong>.<br />

3. Distinction du trafic voyageurs et du trafic marchandises<br />

Sur notre continent à forte <strong>de</strong>nsité démographique, et en particulier<br />

dans la région alpine aux surfaces restreintes, il n’est<br />

pas possible <strong>de</strong> séparer sur une large échelle les <strong>de</strong>ux catégories<br />

<strong>de</strong> trafic ferroviaire (voyageurs et marchandises).<br />

Il est exact que dans l’acheminement ferroviaire <strong>de</strong>s marchandises<br />

en Europe, la vitesse commerciale moyenne est<br />

faible sur certaines relations. Cette situation est surtout imputable<br />

aux nombreux temps d’attente et aux triages en rapport<br />

avec le trafic habituel par wagons complets. On ne saurait en<br />

déduire que le transport <strong>de</strong>s voyageurs subit ainsi <strong>de</strong>s inconvénients,<br />

d’autant moins que le trafic marchandises se déroule<br />

généralement pendant la nuit.<br />

Divers efforts sont en cours en vue d’accélérer la marche <strong>de</strong>s<br />

trains <strong>de</strong> marchandises sur <strong>de</strong> longues distances. Mentionnons<br />

à cet égard l’idée <strong>de</strong>s «autoroutes <strong>de</strong> fret» (Livre blanc<br />

<strong>de</strong> l’UE sur la «stratégie <strong>de</strong> revitalisation du chemin <strong>de</strong> fer<br />

dans la Communauté»). Les axes NLFA du Saint-Gothard et<br />

du Lötschberg font tous <strong>de</strong>ux partie du projet-pilote en question.<br />

Par ailleurs, l’emploi accru <strong>de</strong> trains blocs et le système<br />

<strong>de</strong>s «portes» («gateways») ten<strong>de</strong>nt aussi à réduire le plus<br />

possible les mouvements <strong>de</strong> manoeuvre.<br />

La concrétisation <strong>de</strong> la réforme <strong>de</strong>s chemins <strong>de</strong> fer, la réalisation<br />

<strong>de</strong> «Rail 2000» et <strong>de</strong> la NLFA, ainsi que l’application<br />

<strong>de</strong> l’article constitutionnel sur la protection <strong>de</strong>s Alpes contribueront<br />

aussi à optimaliser le transport ferroviaire <strong>de</strong>s marchandises<br />

sur <strong>de</strong> longues distances.<br />

4. Axe Est-Ouest<br />

Le trafic (marchandises) européen continuera-t-il <strong>de</strong> croître<br />

dans le sens Nord-Sud ou plutôt dans la direction Est-Ouest?<br />

La question est controversée. On s’attend en général à ce<br />

que le trafic Est-Ouest augmente fortement. Jusqu’à présent,<br />

on n’a pas observé empiriquement les effets inhérents au déplacement<br />

vers l’est d’une gran<strong>de</strong> partie <strong>de</strong>s unités <strong>de</strong> production.<br />

Dans l’optique <strong>de</strong> la Suisse, il importe que les itinéraires optimaux<br />

du transport sur <strong>de</strong> longues distances entre l’est et<br />

l’ouest <strong>de</strong> l’Europe passent au nord et au sud <strong>de</strong> notre pays,

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!