17.12.2012 Aufrufe

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

16. Juni 1997 N 1189 Fragestun<strong>de</strong><br />

97.5103<br />

Frage Hollenstein<br />

Mutterschaftsversicherung<br />

Question Hollenstein<br />

Assurance maternité<br />

___________________________________________________________<br />

Wortlaut <strong><strong>de</strong>r</strong> Frage vom 16. Juni 1997<br />

Einmal mehr wur<strong>de</strong>n die Frauen mit <strong>de</strong>m Nichtentscheid <strong>de</strong>s<br />

Bun<strong>de</strong>srates zur Mutterschaftsversicherung auf später vertröstet.<br />

Dieser Nichtentscheid wird von vielen als fehlen<strong>de</strong><br />

Sensibilität und Affront gegenüber <strong>de</strong>n Frauen empfun<strong>de</strong>n.<br />

Auf welchen genauen Zeitpunkt verspricht <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>srat<br />

endlich die Botschaft zur Mutterschaft?<br />

Texte <strong>de</strong> la question du 16 juin 1997<br />

Une fois <strong>de</strong> plus, le Conseil fédéral n’ayant pas pris <strong>de</strong> décision<br />

sur l’assurance maternité, on promène les femmes en<br />

renvoyant le projet à plus tard. Beaucoup ressentent cet<br />

ajournement comme un manque <strong>de</strong> sensibilité et un affront<br />

envers les femmes.<br />

A quel moment précis le Conseil fédéral s’engage-t-il à présenter<br />

enfin ce message?<br />

97.5104<br />

Frage Roth<br />

Mutterschaftsversicherung<br />

Question Roth<br />

Assurance maternité<br />

___________________________________________________________<br />

Wortlaut <strong><strong>de</strong>r</strong> Frage vom 16. Juni 1997<br />

Der Verfassungsartikel zur Mutterschaftsversicherung wur<strong>de</strong><br />

1945 gutgeheissen. Seit Jahren verspricht <strong><strong>de</strong>r</strong> Bun<strong>de</strong>srat<br />

dazu eine Botschaft.<br />

Wann wird er dieses Versprechen einlösen?<br />

Texte <strong>de</strong> la question du 16 juin 1997<br />

L’article constitutionnel pour une assurance maternité a été<br />

adopté en 1945. Cela fait <strong>de</strong>s années que le Conseil fédéral<br />

promet un message à ce sujet.<br />

Quand est-ce qu’il tiendra cette promesse?<br />

97.5105<br />

Frage Gonseth<br />

Mutterschaftsversicherung<br />

Question Gonseth<br />

Assurance maternité<br />

___________________________________________________________<br />

Wortlaut <strong><strong>de</strong>r</strong> Frage vom 16. Juni 1997<br />

In <strong><strong>de</strong>r</strong> Fragestun<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>r</strong> Frühjahrssession hat Frau Bun<strong>de</strong>srätin<br />

Dreifuss angekündigt, dass sie die Botschaft zur Mutterschaftsversicherung<br />

noch vor <strong><strong>de</strong>r</strong> Sommerpause <strong>de</strong>m Bun<strong>de</strong>srat<br />

zur Entscheidung vorlegt.<br />

Wann endlich kommt nun diese Botschaft?<br />

Texte <strong>de</strong> la question du 16 juin 1997<br />

Lors <strong>de</strong> l’heure <strong>de</strong>s questions <strong>de</strong> la session <strong>de</strong> printemps,<br />

Mme Dreifuss, conseillère fédérale, a annoncé que le Conseil<br />

fédéral présenterait le message sur l’assurance maternité<br />

encore avant la pause d’été.<br />

Quand viendra-t-il enfin?<br />

<strong>Amtliches</strong> <strong>Bulletin</strong> <strong><strong>de</strong>r</strong> <strong>Bun<strong>de</strong>sversammlung</strong><br />

97.5106<br />

Frage Goll<br />

Mutterschaftsversicherung<br />

Question Goll<br />

Assurance maternité<br />

__________________________________________________________<br />

Wortlaut <strong><strong>de</strong>r</strong> Frage vom 16. Juni 1997<br />

Wann endlich ist im Bun<strong>de</strong>srat <strong><strong>de</strong>r</strong> Moment, ein über 50jähriges<br />

Versprechen einzulösen?<br />

Wann kommt die Botschaft für eine Mutterschaftsversicherung?<br />

Texte <strong>de</strong> la question du 16 juin 1997<br />

Quand sera-t-il enfin le moment, pour le Conseil fédéral, d’accomplir<br />

une promesse faite il y a plus <strong>de</strong> 50 ans?<br />

Quand aurons-nous le message sur l’assurance maternité?<br />

97.5107<br />

Frage Teuscher<br />

Mutterschaftsversicherung<br />

Question Teuscher<br />

Assurance maternité<br />

__________________________________________________________<br />

Wortlaut <strong><strong>de</strong>r</strong> Frage vom 16. Juni 1997<br />

52 Jahre sind vergangen, seit <strong><strong>de</strong>r</strong> Verfassungsartikel für eine<br />

Mutterschaftsversicherung angenommen wur<strong>de</strong>. Wir erlebten<br />

Zeiten <strong><strong>de</strong>r</strong> Hochkonjunktur und <strong><strong>de</strong>r</strong> Rezession. Nie<br />

schien jedoch die Zeit für die Umsetzung <strong><strong>de</strong>r</strong> Mutterschaftsversicherung<br />

reif zu sein.<br />

Ich frage <strong>de</strong>n Bun<strong>de</strong>srat, nach welchen Kriterien er <strong>de</strong>n Reifegrad<br />

<strong><strong>de</strong>r</strong> Zeit beurteilt, um endlich eine Vorlage zur Mutterschaftsversicherung<br />

vorzulegen.<br />

Texte <strong>de</strong> la question du 16 juin 1997<br />

52 ans ont passé <strong>de</strong>puis l’adoption <strong>de</strong> l’article constitutionnel<br />

sur l’assurance maternité. Nous avons connu <strong>de</strong>s pério<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> haute conjoncture et <strong>de</strong>s pério<strong>de</strong>s <strong>de</strong> récession. Mais ce<br />

n’a jamais été, semble-t-il, le bon moment pour mettre sur<br />

pied l’assurance maternité.<br />

Je <strong>de</strong>man<strong>de</strong> au Conseil fédéral selon quels critères il juge<br />

qu’il est enfin temps <strong>de</strong> présenter un projet d’assurance maternité.<br />

97.5108<br />

Frage Hubmann<br />

Mutterschaftsversicherung<br />

Question Hubmann<br />

Assurance maternité<br />

__________________________________________________________<br />

Wortlaut <strong><strong>de</strong>r</strong> Frage vom 16. Juni 1997<br />

Wann endlich kommt die Mutterschaftsversicherung?<br />

Texte <strong>de</strong> la question du 16 juin 1997<br />

Quand verrons-nous enfin l’assurance maternité?

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!