17.12.2012 Aufrufe

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

16. Juni 1997 N 1227 Asylgesetz und Anag. Än<strong><strong>de</strong>r</strong>ung<br />

Al. 3 (nouveau)<br />

Majorité<br />

Le département fédéral édicte un règlement intérieur pour les<br />

centres d’enregistrement afin d’assurer une procédure rapi<strong>de</strong><br />

et un fonctionnement satisfaisant.<br />

Minorité<br />

(<strong>de</strong> Dar<strong>de</strong>l, Aguet, Bäumlin, Bühlmann, Gross Andreas, Hubmann,<br />

Vollmer, von Felten)<br />

Le requérant peut être astreint à rester au centre d’enregistrement<br />

lorsque <strong>de</strong>s formalités le concernant y sont prévues.<br />

Sa liberté <strong>de</strong> mouvement est garantie en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong>s heures<br />

<strong>de</strong> service, ainsi que pendant une <strong>de</strong>mi-journée par jour, passées<br />

les premières 24 heures.<br />

Art. 26<br />

Antrag <strong><strong>de</strong>r</strong> Kommission<br />

Abs. 1, 2<br />

Zustimmung zum Entwurf <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>srates<br />

Abs. 3<br />

Mehrheit<br />

.... und <strong><strong>de</strong>r</strong> Asylsuchen<strong>de</strong>n Rechnung. Als schützenswerte<br />

Interessen <strong><strong>de</strong>r</strong> Asylsuchen<strong>de</strong>n gelten insbeson<strong><strong>de</strong>r</strong>e vorhan<strong>de</strong>ne<br />

familiäre und enge soziale Beziehungen sowie gegebenenfalls<br />

die von <strong>de</strong>n Asylsuchen<strong>de</strong>n gesprochene Amtssprache.<br />

Der Zuweisungsentscheid kann nur mit <strong><strong>de</strong>r</strong> Begründung<br />

....<br />

Min<strong><strong>de</strong>r</strong>heit<br />

(Steinemann, Dettling, Fehr Hans, Fischer-Hägglingen,<br />

Speck)<br />

Zustimmung zum Entwurf <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>srates<br />

Art. 26<br />

Proposition <strong>de</strong> la commission<br />

Al. 1, 2<br />

Adhérer au projet du Conseil fédéral<br />

Al. 3<br />

Majorité<br />

.... du canton et du requérant. Sont <strong>de</strong>s intérêts légitimes du<br />

requérant en particulier la présence <strong>de</strong> relations familiales et<br />

<strong>de</strong> relations sociales étroites ainsi que la langue <strong>officiel</strong>le parlée<br />

par le requérant. Le requérant ne peut attaquer ....<br />

Minorité<br />

(Steinemann, Dettling, Fehr Hans, Fischer-Hägglingen,<br />

Speck)<br />

Adhérer au projet du Conseil fédéral<br />

Art. 27<br />

Antrag <strong><strong>de</strong>r</strong> Kommission<br />

Abs. 1, 2<br />

Zustimmung zum Entwurf <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>srates<br />

Abs. 3 (neu)<br />

Mehrheit<br />

Ablehnung <strong>de</strong>s Antrages <strong><strong>de</strong>r</strong> Min<strong><strong>de</strong>r</strong>heit<br />

Min<strong><strong>de</strong>r</strong>heit<br />

(von Felten, Bühlmann, <strong>de</strong> Dar<strong>de</strong>l, Hubmann, Vollmer)<br />

Sie berücksichtigen die spezifische Situation von Frauen,<br />

Folter- und Gewaltopfern sowie Min<strong><strong>de</strong>r</strong>jährigen.<br />

Art. 27<br />

Proposition <strong>de</strong> la commission<br />

Al. 1, 2<br />

Adhérer au projet du Conseil fédéral<br />

Al. 3 (nouveau)<br />

Majorité<br />

Rejeter la proposition <strong>de</strong> la minorité<br />

Minorité<br />

(von Felten, Bühlmann, <strong>de</strong> Dar<strong>de</strong>l, Hubmann, Vollmer)<br />

Ils tiennent compte <strong>de</strong> la situation spécifique <strong>de</strong>s femmes,<br />

<strong>de</strong>s victimes <strong>de</strong> tortures et <strong>de</strong> violences ainsi que <strong>de</strong>s mineurs.<br />

<strong>Amtliches</strong> <strong>Bulletin</strong> <strong><strong>de</strong>r</strong> <strong>Bun<strong>de</strong>sversammlung</strong><br />

Art. 28<br />

Antrag <strong><strong>de</strong>r</strong> Kommission<br />

Abs. 1–3<br />

Zustimmung zum Entwurf <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>srates<br />

Abs. 4<br />

.... direkt anhören, wenn dies organisatorisch möglich ist ....<br />

Art. 28<br />

Proposition <strong>de</strong> la commission<br />

Al. 1–3<br />

Adhérer au projet du Conseil fédéral<br />

Al. 4<br />

.... directement le requérant, si l’organisation le permet et que<br />

la procédure s’en trouve considérablement accélérée. Les<br />

alinéas 1er à 3 s’appliquent par analogie.<br />

<strong>de</strong> Dar<strong>de</strong>l Jean-Nils (S, GE), porte-parole <strong>de</strong> la minorité: A<br />

l’article 25, nous abordons le problème <strong>de</strong>s centres d’enregistrement.<br />

Ces centres sont réservés aux requérants qui entrent<br />

en Suisse sans se déclarer à la douane, ce qui irrite<br />

beaucoup <strong>de</strong> politiciens.<br />

Ces centres d’enregistrement font régulièrement l’objet <strong>de</strong><br />

critiques, voire <strong>de</strong> débuts <strong>de</strong> scandales, comme cela s’est<br />

passé notamment dans le canton <strong>de</strong> Genève. Encore tout récemment,<br />

on a commencé à construire un mur pour isoler<br />

une terrasse du centre d’enregistrement <strong>de</strong> Genève, où <strong>de</strong>s<br />

enfants <strong>de</strong> requérants et leurs parents avaient l’habitu<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

vaquer à leurs occupations ou à leurs jeux. Sous prétexte<br />

que cela dérangeait <strong>de</strong>s voisins, on a construit un mur appelé<br />

<strong>de</strong>puis quelques jours à Genève le «mur <strong>de</strong> la honte». Ce<br />

«mur <strong>de</strong> la honte», je l’espère va être démoli, car il y a eu<br />

beaucoup <strong>de</strong> protestations dans notre canton contre cette<br />

construction hautement symbolique, et malheureusement<br />

symbolique d’un refus et d’un rejet dont apparemment la population<br />

à Genève ne veut pas. Le Grand Conseil <strong>de</strong> notre<br />

canton, à l’unanimité, tous partis confondus, a <strong>de</strong>mandé à la<br />

Confédération tout récemment <strong>de</strong> démolir ce mur.<br />

Les centres d’enregistrement sont <strong>de</strong>s lieux <strong>de</strong> semi-détention<br />

où l’on pratique la privation <strong>de</strong> liberté au sens <strong>de</strong> la Convention<br />

européenne <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l’homme, et malgré cette<br />

privation <strong>de</strong> liberté, aucune base légale n’existe qui fon<strong>de</strong><br />

dans une véritable loi la possibilité d’une privation <strong>de</strong> liberté.<br />

Cette constatation vaut à la fois pour la loi actuelle et pour la<br />

nouvelle loi qui nous est proposée.<br />

Jusqu’à la première audition, les requérants qui entrent dans<br />

le centre d’enregistrement ne peuvent pas le quitter. Ensuite,<br />

toute <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> sortie du requérant ou <strong>de</strong> la requérante<br />

peut être refusée pendant la journée, en semaine, sous prétexte<br />

que le requérant doit rester pendant toute une journée,<br />

et ce, pour être auditionné par exemple pendant une heure<br />

ou <strong>de</strong>ux seulement. Ensuite, dès 18 heures et pendant la<br />

nuit, le requérant doit absolument être confiné dans ce centre<br />

d’enregistrement pendant toute la durée <strong>de</strong> l’enregistrement.<br />

Autrement dit, il s’agit <strong>de</strong> ce que l’on appelle <strong>de</strong> la semi-liberté.<br />

Cela est un régime qui est appliqué à <strong>de</strong>s personnes<br />

qui passent <strong>de</strong>s pério<strong>de</strong>s <strong>de</strong> détention en prison avec un régime<br />

atténué, que ce soit pour les arrêts ou peut-être, éventuellement<br />

même l’emprisonnement.<br />

Ce régime <strong>de</strong> semi-liberté, <strong>de</strong> l’avis <strong>de</strong> la minorité, doit donc<br />

être tout simplement supprimé. L’avis <strong>de</strong> la minorité rejoint<br />

celui <strong>de</strong> M. le professeur Trechsel, notre représentant à la<br />

Commission européenne <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l’homme; sauf erreur,<br />

il est même <strong>de</strong>venu prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> cette commission.<br />

M. Trechsel, qui était partisan <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> contrainte, a<br />

dit en substance: «Les mesures <strong>de</strong> contrainte, ça suffit! En<br />

plus, <strong>de</strong> la détention et <strong>de</strong> la privation <strong>de</strong> liberté au sta<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<br />

centres d’enregistrement, cela ne doit pas exister!»<br />

Je pense que M. Trechsel a raison sur cette question. Mais<br />

malheureusement, la majorité <strong>de</strong> la commission écoute<br />

M. Trechsel quand ça l’arrange – on l’a vu tout à l’heure en<br />

ce qui concerne la détention en aéroport –, et elle ne l’écoute<br />

plus quand ça ne l’arrange pas. Je pense que là, il y a une<br />

certaine incohérence à ne pas écouter M. Trechsel. Cette<br />

semi-détention qui n’a pas <strong>de</strong> base légale n’est pas conforme<br />

à la Convention européenne <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l’homme. Il fau-

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!