07.05.2013 Views

Universidad de Chile Facultad de Derecho Departamento Derecho ...

Universidad de Chile Facultad de Derecho Departamento Derecho ...

Universidad de Chile Facultad de Derecho Departamento Derecho ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Finalmente señala que es suficiente para rechazar las <strong>de</strong>mandas, tener presente que <strong>de</strong> conformidad al<br />

artículo 31 <strong>de</strong> la Ley Número 18.092, plenamente aplicable en la especie, atendido lo dispuesto en los<br />

artículos 107 <strong>de</strong> la misma ley, y 19 inciso 2, 22 y 24 <strong>de</strong>l Código Civil, el banco no estaba obligado a<br />

cerciorarse <strong>de</strong> la autenticidad <strong>de</strong> los endosos, ni menos aún para exigir que ésta se le comprobara,<br />

bastándole sólo verificar la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> la persona y la continuidad <strong>de</strong> los endosos.<br />

Evacuando el trámite <strong>de</strong> la réplica la parte <strong>de</strong>mandante expresa que la <strong>de</strong>mandada reconoce el hecho <strong>de</strong><br />

haberse tomado el <strong>de</strong>pósito a plazo a favor <strong>de</strong> la <strong>de</strong>mandante, mencionando que habría sido tomado por<br />

el señalado representante “en representación” <strong>de</strong> la <strong>de</strong>mandante. El hecho <strong>de</strong> que una persona natural o<br />

jurídica tome un <strong>de</strong>pósito a plazo a favor <strong>de</strong> otra persona natural o jurídica no significa que lo<br />

represente. Así, pese a que no consta que quien hubiere tomado el referido <strong>de</strong>pósito a plazo a favor <strong>de</strong><br />

la actora hubiere sido precisamente el representante señalado, aún si esta circunstancia hubiere sido<br />

efectiva, ello no significa que dicha persona haya sido el representante <strong>de</strong> la beneficiaria, y es más a la<br />

fecha ya no lo era, ya que tal calidad la tenía otra persona; que enseguida el banco afirma que el<br />

representante endosó en dominio el referido <strong>de</strong>pósito a favor <strong>de</strong> la endosataria, lo que no hace sino<br />

confirmar que un tercero no autorizado como lo es el representante respecto <strong>de</strong> la actora, habría<br />

endosado dicho documento. Agrega que el representante no podía endosar legalmente un documento<br />

que no le pertenecía a él ni a la sociedad que representaba, esto es, la endosataria. Respecto <strong>de</strong> la<br />

alegación <strong>de</strong> la <strong>de</strong>mandada <strong>de</strong> que <strong>de</strong>bió haberse <strong>de</strong>mandado la nulidad o inoponibilidad <strong>de</strong> los<br />

endosos, se tuvo conocimiento <strong>de</strong> su irregularidad en la contestación la <strong>de</strong>manda, por lo que le basta<br />

con oponerla en la réplica como contraexcepción a la excepción <strong>de</strong> la <strong>de</strong>mandada; en relación a la<br />

necesidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>mandar a todas las partes, expresa que a su parte no interesa lo que el banco hizo con<br />

los dineros que le <strong>de</strong>be a la actora. En cuanto a la vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> los endosos, la <strong>de</strong>mandada <strong>de</strong>berá<br />

acreditar la vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l endoso hecho por el representante señalado con documentos originales y no con<br />

copias, y <strong>de</strong> ser efectivo dicho endoso no empece a la actora, toda vez que el dueño <strong>de</strong>l documento <strong>de</strong><br />

que emanan las prestaciones <strong>de</strong>mandadas era y es la actora, representada por quien se indica. Con<br />

respecto al artículo 31 <strong>de</strong> la Ley Número 18.092, jamás podría enervar las acciones <strong>de</strong>ducidas, toda vez<br />

que se trata <strong>de</strong> una norma relativa a la circulación inmediata <strong>de</strong> documentos mercantiles, pero que en<br />

caso alguno exime <strong>de</strong>l pago <strong>de</strong> la obligación al <strong>de</strong>udor <strong>de</strong> un documento en perjuicio <strong>de</strong> su acreedor ni<br />

tampoco elimina el conocido principio <strong>de</strong> que quien paga mal paga dos veces.<br />

Evacuando el trámite <strong>de</strong> la dúplica la sociedad <strong>de</strong>mandada expresa que la actora señala que ninguna<br />

relación tienen con este proceso los diversos actos jurídicos que el representante señalado realizó<br />

aduciendo la representación <strong>de</strong> ella entre junio <strong>de</strong> 1997 y abril <strong>de</strong> 1999, alegación que resulta a todas<br />

luces incomprensible, pues si el representante no actúa usualmente en tal calidad, cómo se explica que<br />

el 4 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1997, en representación <strong>de</strong> la actora, invirtió $460.000.000 en fondos mutuos <strong>de</strong>l<br />

banco, mediante el endoso en dominio <strong>de</strong> un vale vista <strong>de</strong> otro banco, ¿Cómo se explican los actos <strong>de</strong><br />

inversión que éste, en nombre <strong>de</strong> ella, siguió realizando hasta el año 1999?. Agrega que en estricto<br />

rigor <strong>de</strong>bió <strong>de</strong>ducirse una <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> cumplimiento <strong>de</strong> contrato, y su causa <strong>de</strong> pedir <strong>de</strong>bió ser que el<br />

incumplimiento <strong>de</strong>l contrato que el banco hizo le era inoponible o nulo absolutamente.<br />

Se recibió la causa a prueba, citándose a las partes a oír sentencia.<br />

Son hechos expuestos por la <strong>de</strong>mandante y que ha concordado en ellos o no los ha controvertido la<br />

<strong>de</strong>mandada, por lo que <strong>de</strong>be tenérseles por probados <strong>de</strong> acuerdo a la regla que se colige <strong>de</strong>l artículo 313<br />

inciso 1 <strong>de</strong>l Código <strong>de</strong> Procedimiento Civil, los siguientes:<br />

a) Con fecha 12 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1999, la sociedad actora tomó en el banco <strong>de</strong>mandado el <strong>de</strong>pósito a plazo<br />

fijo no reajustable a la or<strong>de</strong>n Número <strong>de</strong> serie que se indica, por la suma <strong>de</strong> $450.000.000 con interés<br />

<strong>de</strong> 1,225% por un período <strong>de</strong> 35 días y vencimiento para el 17 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1999, por un valor final <strong>de</strong><br />

$455.512.500.<br />

b) Dicho documento fue mantenido en custodia por el banco <strong>de</strong>mandado.<br />

c) Dicho <strong>de</strong>pósito fue endosado por un tercero en garantía <strong>de</strong>l pago <strong>de</strong> obligaciones <strong>de</strong> una sociedad<br />

diferente a la <strong>de</strong>mandante.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!