07.05.2013 Views

Universidad de Chile Facultad de Derecho Departamento Derecho ...

Universidad de Chile Facultad de Derecho Departamento Derecho ...

Universidad de Chile Facultad de Derecho Departamento Derecho ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

inscripción <strong>de</strong> la hipoteca, sin embargo, en esta escritura volvió a cometerse un error al señalar los<br />

<strong>de</strong>slin<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l inmueble, el que fue finalmente rectificado por escritura pública <strong>de</strong> fecha 23 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong><br />

1995, otorgada ante la precitada Notaría. Manifiesta que en la cláusula segunda <strong>de</strong> la escritura <strong>de</strong> fecha<br />

23 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1995, se estableció: “Por el presente instrumento, el otorgante, en la representación que<br />

comparece, viene en rectificar la escritura <strong>de</strong> fecha catorce <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> mil novecientos noventa y<br />

cinco ya referida, en el sentido <strong>de</strong> que por un error involuntario se mencionó como <strong>de</strong>slin<strong>de</strong> sur y<br />

oriente el siguiente “sur: en dieciséis coma veinticuatro metros y en ochavo <strong>de</strong> cuatro metros con calle<br />

dos; al oriente: en doce metros con sitio cuatro misma manzana”, <strong>de</strong>biendo ser: sur: en dieciséis coma<br />

sesenta y cuatro metros y en ochavo <strong>de</strong> cuatro metros con calle dos; Oriente: en doce metros con calle<br />

uno y Poniente con sitio cuatro <strong>de</strong> la misma manzana”, agregando que no se requirió al Conservador <strong>de</strong><br />

Bienes Raíces que tomara nota <strong>de</strong> la rectificación <strong>de</strong> <strong>de</strong>slin<strong>de</strong>s que da cuenta la escritura <strong>de</strong> fecha 23 <strong>de</strong><br />

junio <strong>de</strong> 1995, al margen <strong>de</strong> la inscripción <strong>de</strong> la hipoteca <strong>de</strong>l Registro <strong>de</strong> Hipotecas correspondientes al<br />

año 1995, por lo que los <strong>de</strong>slin<strong>de</strong>s indicados en la inscripción no correspon<strong>de</strong>n a los <strong>de</strong> la propiedad<br />

hipotecada. Señala que <strong>de</strong> esta manera, según la inscripción <strong>de</strong> la hipoteca antes referida, los <strong>de</strong>slin<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>l bien hipotecado son: “Al norte: en 19,80 metros con sitio 7 misma manzana; al sur: en 16,24 metros<br />

y en ochavo <strong>de</strong> 4 metros con calle 2; al oriente: en 12 metros con sitio 4 misma manzana, y al poniente<br />

en 15 metros con calle uno, y al poniente, en 15 metros con sitio cuatro misma manzana”, en<br />

circunstancias que los <strong>de</strong>slin<strong>de</strong>s correctos según plano y títulos <strong>de</strong> la propiedad son “Al norte: en 19,80<br />

metros con sitio 7 misma manzana; al sur: en 16,24 metros y en ochavo <strong>de</strong> 4 metros con calle 2; al<br />

oriente: en 12 metros con sitio 4 misma manzana; y al poniente: en 15 metros con calle 1; y al poniente:<br />

en 15 metros con sitio cuatro misma manzana”.<br />

Sostiene que en conclusión los <strong>de</strong>slin<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l inmueble hipotecado que constan en la inscripción <strong>de</strong>l<br />

Registro <strong>de</strong> Hipotecas <strong>de</strong>l Conservador <strong>de</strong> Bienes Raíces, correspondiente al año 1995, no<br />

correspon<strong>de</strong>n a los <strong>de</strong> la propiedad hipotecada, agregando que en los contratos citados en la referida<br />

inscripción, no se incluye la rectificación otorgada por escritura publica <strong>de</strong> fecha 23 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1995,<br />

ante Notario Publico, en la que se hace referencia a los <strong>de</strong>slin<strong>de</strong>s correctos <strong>de</strong> la propiedad. Indica que<br />

cualquiera que sea la tesis a que se adhiera en cuanto al rol <strong>de</strong> la inscripción hipotecaria, esto es, si se<br />

entendiera que aquella es un requisito <strong>de</strong> solemnidad y a<strong>de</strong>más, que con ella opera la tradición <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>recho real <strong>de</strong> hipoteca (Alessandri), o si se estimara que con ella sólo opera la tradición <strong>de</strong>l referido<br />

<strong>de</strong>recho (Somarriva), <strong>de</strong>bemos concluir que la inscripción hipotecaria será la única manera <strong>de</strong> realizar<br />

la tradición <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho real <strong>de</strong> hipoteca, añadiendo que si la inscripción hipotecaria no cumple con los<br />

requisitos exigidos por la ley, es nula, y por lo tanto, <strong>de</strong>bemos concluir que no ha operado a favor <strong>de</strong>l<br />

banco acreedor la tradición <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho real <strong>de</strong> hipoteca que lo habilitaría para ejercer esta acción. En<br />

otras palabras, el <strong>de</strong>recho real <strong>de</strong> hipoteca no ha sido entregado o transferido al acreedor hipotecario,<br />

por lo tanto, el título que preten<strong>de</strong> hacer valer el actor no empece a su parte, no la perjudica, haciendo<br />

presente que la ley no ha <strong>de</strong>finido el significado <strong>de</strong>l vocablo “empecer”, y que se <strong>de</strong>be estar a lo<br />

establecido en el artículo 20 <strong>de</strong>l Código Civil, en cuanto a que las palabras <strong>de</strong> la ley se enten<strong>de</strong>rán en su<br />

sentido natural y obvio, según el uso general <strong>de</strong> las mismas palabras; pero cuando el legislador las haya<br />

<strong>de</strong>finido expresamente para ciertas materias, se les dará en éstas su significado legal, añadiendo que<br />

como el legislador no ha <strong>de</strong>finido expresamente la palabra “empecer”, hay que estar a su sentido<br />

natural y obvio, que no es otro que el que dicha palabra tiene en la lengua castellana, <strong>de</strong> acuerdo con el<br />

referente reconocido por la jurispru<strong>de</strong>ncia y que está constituido por el Diccionario <strong>de</strong> la Lengua<br />

Española <strong>de</strong> la Real Aca<strong>de</strong>mia Española, según el cual empecer significa “dañar, ofen<strong>de</strong>r, causar<br />

perjuicio”, y en una segunda acepción significa “impedir, obstar”, sosteniendo que <strong>de</strong> las acepciones<br />

analizadas la única que se aproxima al texto <strong>de</strong>l numeral 3 <strong>de</strong>l inciso 2 <strong>de</strong>l artículo 103 <strong>de</strong> la Ley<br />

General <strong>de</strong> Bancos es aquella según la cual “empecer” significa “ofen<strong>de</strong>r o causar perjuicio”. Señaló<br />

que el título invocado por el actor, cuya finalidad es servir <strong>de</strong> sustento a la acción incoada no se<br />

encuentra en situación <strong>de</strong> empecer a sus representadas, causándoles el perjuicio (remate), si quien<br />

<strong>de</strong>manda no ha adquirido el <strong>de</strong>recho real <strong>de</strong> hipoteca, presupuesto necesario para iniciar la acción

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!