07.05.2013 Views

Universidad de Chile Facultad de Derecho Departamento Derecho ...

Universidad de Chile Facultad de Derecho Departamento Derecho ...

Universidad de Chile Facultad de Derecho Departamento Derecho ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ilustra respecto <strong>de</strong> lo que <strong>de</strong>bemos enten<strong>de</strong>r por falta <strong>de</strong> probidad y expresa: “El término falta <strong>de</strong><br />

probidad no ha sido <strong>de</strong>finido por el legislador, por lo que <strong>de</strong>be enten<strong>de</strong>rse en su sentido natural y obvio,<br />

<strong>de</strong> manera que es sinónimo <strong>de</strong> falta <strong>de</strong> integridad o <strong>de</strong> honra<strong>de</strong>z. Por otro lado, los hechos que<br />

constituyen la falta <strong>de</strong> probidad <strong>de</strong>ben resultar nítidamente probados y revestir cierta magnitud,<br />

gravedad o significación”. Corte Suprema 16 <strong>de</strong> Mayo <strong>de</strong> 1995, Rol 5579, Revista <strong>de</strong> <strong>Derecho</strong> y<br />

Jurispru<strong>de</strong>ncia, Tomo XCII Número1, Sección 3, Páginas 47, 48.<br />

De acuerdo a las exigencias legales y jurispru<strong>de</strong>ncia anotadas, el peso y carga <strong>de</strong> la prueba <strong>de</strong> la causal<br />

invocada por la parte <strong>de</strong>mandada, le correspon<strong>de</strong> naturalmente a ésta.<br />

Con este fin la parte <strong>de</strong>mandada aportó la documental rolante, consistente en: a) copia simple <strong>de</strong> acta<br />

<strong>de</strong> comparecencia ante la Inspección <strong>de</strong>l Trabajo, <strong>de</strong> fecha 6 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2001; b) copia simple <strong>de</strong> nota<br />

firmada por el <strong>de</strong>mandante en que el doctor nombrado le encarga un trabajo con una prótesis; c) copia<br />

simple <strong>de</strong> carta dirigida a la inspección señalada, <strong>de</strong> fecha 13 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2001 y con timbre <strong>de</strong><br />

recepción <strong>de</strong> igual fecha; d) copia simple <strong>de</strong> constancia <strong>de</strong>jada por el <strong>de</strong>mandado en la inspección<br />

antedicha, <strong>de</strong> fecha 13 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2001 y con timbre <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong>l día siguiente; e) copia simple<br />

<strong>de</strong> carta <strong>de</strong> aviso <strong>de</strong> término <strong>de</strong> contrato dirigida al actor <strong>de</strong> fecha 2 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2001; f) copia simple<br />

<strong>de</strong> contrato <strong>de</strong> término in<strong>de</strong>finido entre las partes <strong>de</strong> fecha 1 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1999, en cuya cláusula séptima<br />

se señala que el actor ingresó a prestar servicios el 1 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1997. A<strong>de</strong>más, bajo la custodia<br />

<strong>de</strong>l tribunal se guardó: g) libro <strong>de</strong> asistencia <strong>de</strong> la parte <strong>de</strong>mandada. A<strong>de</strong>más, se tuvo a la vista la causa<br />

rol individualizado, caratulada entre la nombrada y el <strong>de</strong>mandado.<br />

Con el mismo fin, la <strong>de</strong>mandada rindió la confesional, al tenor <strong>de</strong>l pliego <strong>de</strong> posiciones agregado,<br />

diligencia en la que absolvió posiciones el <strong>de</strong>mandante.<br />

A<strong>de</strong>más, la parte <strong>de</strong>mandada aportó la testimonial, en la que <strong>de</strong>claró legalmente juramentada doña la<br />

nombrada y legalmente juramentada y sin tacha la señalada.<br />

Por su parte la <strong>de</strong>mandante acompañó los documentos rolantes, consistentes en: a) copia química <strong>de</strong><br />

contrato <strong>de</strong> término in<strong>de</strong>finido entre las partes <strong>de</strong> fecha 1 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1999; b) copia química <strong>de</strong> carta<br />

<strong>de</strong> aviso <strong>de</strong> término <strong>de</strong> contrato <strong>de</strong> fecha 2 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2001 dirigida al actor.<br />

Con el mismo fin, la <strong>de</strong>mandante rindió la confesional, al tenor <strong>de</strong>l pliego <strong>de</strong> posiciones agregado,<br />

diligencia en la que absolvió posiciones el <strong>de</strong>mandado.<br />

A<strong>de</strong>más, la parte <strong>de</strong>mandante aportó la testimonial, en la que <strong>de</strong>clararon legalmente juramentados y sin<br />

tacha dos testigos.<br />

En relación a la prueba testifical tanto <strong>de</strong> la <strong>de</strong>mandante como <strong>de</strong> la <strong>de</strong>mandada, ambas <strong>de</strong>claran en<br />

sentido diferente y al ser legalmente examinados el tribunal consi<strong>de</strong>ra que sus testimonios son iguales,<br />

por lo que no sirven para rechazar o acoger la <strong>de</strong>manda.<br />

En relación al informe pericial, éste es <strong>de</strong>l todo insuficiente, ya que ni siquiera se tomó prueba<br />

comparativa <strong>de</strong> la firma que se estima falsificada, lo que era absolutamente necesario, <strong>de</strong> forma que<br />

más que <strong>de</strong> un informe se trata <strong>de</strong> una simple afirmación cuyo contenido científico y <strong>de</strong> experiencia no<br />

se aprecia que sea fundado y sirva <strong>de</strong> base para resolver el conflicto sub lite.<br />

En cuanto a la imputación <strong>de</strong> haber el <strong>de</strong>mandante efectuado trabajos a terceros durante su jornada <strong>de</strong><br />

trabajo y con materiales <strong>de</strong>l laboratorio <strong>de</strong> su empleador, ello no está probado. En relación a<br />

negociaciones <strong>de</strong>l mismo género <strong>de</strong>l <strong>de</strong> su trabajo, ello <strong>de</strong>be ser pactado o estipulado en la forma<br />

establecida en el número 2 <strong>de</strong>l artículo 160 <strong>de</strong>l Código <strong>de</strong> Trabajo, y constituye una causal diferente,<br />

que no es el caso <strong>de</strong> la especie, por lo que no se encuentra acreditada la justificación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spido por tal<br />

fundamento.<br />

De acuerdo a lo anterior, no se ha probado por el <strong>de</strong>mandado, a quien le correspon<strong>de</strong> hacerlo, los<br />

motivos invocados en el <strong>de</strong>spido, por lo que éste será <strong>de</strong>clarado injustificado.<br />

En estos autos no se ha impugnado el sueldo <strong>de</strong>l actor ni el tiempo trabajado.<br />

Por lo anterior, le correspon<strong>de</strong> al actor una in<strong>de</strong>mnización sustitutiva <strong>de</strong> un mes <strong>de</strong> sueldo por falta <strong>de</strong><br />

aviso previo e in<strong>de</strong>mnización por años <strong>de</strong> servicios, correspondiente a un mes por cada año y<br />

consi<strong>de</strong>rando la causal <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spido se le <strong>de</strong>be aumentar en un 50%, correspondiendo por el primer

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!