07.05.2013 Views

Diccionario machiguenga-castellano {ISO: mcb]

Diccionario machiguenga-castellano {ISO: mcb]

Diccionario machiguenga-castellano {ISO: mcb]

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

itsitípanki 147 itsúo tsa<br />

al padre o a la mad re del primogénito o de la primogénita<br />

(véase itsi ti ki).<br />

itsitípanki inan.pos. las plumas más grandes y fuertes<br />

en la punta del ala de un ave.<br />

V. itsi ti ki, ivan ki, iya shi pan ki.<br />

itsi tí pe go V. tsi ti pe gon tsi.<br />

itsi ti po gó nai V. tsi ti po go náin tsi.<br />

itsi ti ta ga ke ri V. tsi ti ta ga gan tsi.<br />

itsi ti ta ka V. tsi ti ta gan tsi.<br />

itsi ti ta ke V. tsi ti ta gan tsi.<br />

itsi ti ta ke ro V. tsi ti ta gan tsi.<br />

itsi ti ven ta ke ro V. tsi ti ven ta gan tsi.<br />

itsi to ka ke ri V. tsi to ka gan tsi.<br />

itsi tsaa re V. tsi tsáa rin tsi.<br />

itsi tsien ka ta ke ro V. tsi tsien ka ta gan tsi.<br />

itsi va ka ko ta ke V. tsi va ka ko ta gan tsi.<br />

itsi van ka ke ro V. tsi van ka gan tsi.<br />

itsi va rea ke ro V. tsi va rea gan tsi.<br />

itsi ve ta re V. tsi ve ta.<br />

itsi vi ri ki inan.pos. el rabo desplumado de un gallo o<br />

una gallina.<br />

• Algunos usan la forma dim. icho vi ri ki su rabadilla<br />

sin plumas pa ra referirse solamente a la puntita o la<br />

terminación de la rabadilla.<br />

itsi voa va ge ta ke V. tsi voa va ge ta gan tsi.<br />

itsi vo ta ke V. tsi vo ta gan tsi.<br />

itsi vo ta ke ri V. tsi vo ta gan tsi.<br />

itsoa ta ke ro V. tsoa ta gan tsi.<br />

itsoa ta ko ta ka V. tsoa ta ko ta gan tsi.<br />

itsoa vo naa ta ka V. tsoa vo naa ta gan tsi.<br />

itsoe ga ka V. tsoe ga gan tsi.<br />

itsoem pe ta ke ri V. tsoem pe ta gan tsi.<br />

itsoe ne V. tsóe tsi.<br />

itsoen ka ke ri V. tsoen ka gan tsi.<br />

itsoe ven ta ka ri V. tsoe ven ta gan tsi.<br />

itso ga ke V. tso ga gan tsi.<br />

itso ga ke ri V. tso ga gan tsi.<br />

itso gan te ta ke ro V. tso gan te ta gan tsi.<br />

itso ge naa ta ke V. tso ge naa ta gan tsi.<br />

itso gia ta ke V. tso gia ta gan tsi.<br />

itso gi se ta ke V. tso gi se ta gan tsi.<br />

itso go V. tsó go tsi.<br />

itsogoi V. tsó go tsi.<br />

itsó goi V. tso góin tsi.<br />

itso goi ta ke V. tso goi ta gan tsi.<br />

itsó ke ta V. tso ké tan tsi.<br />

itso kiaa ta ka V. tso kiaa ta gan tsi.<br />

itso kia ka V. tso kia gan tsi.<br />

itso kia ke ro V. tso kia gan tsi.<br />

itso ki gi ta ke ro V. tso ki gi ta gan tsi.<br />

itso ki ve shi ta ke ro V. tso ki ve shi ta gan tsi.<br />

itso máa ke ro V. tso maa gan tsi.<br />

itso maa ko ta ke ri V. tso maa ko ta gan tsi.<br />

itso mi V. tsó mi tsi.<br />

itsó mia V. tso mían tsi.<br />

itso mi ta ke V. tso mi ta gan tsi.<br />

itsó mon te V. tso món ten tsi.<br />

itso na gi ti V. tso na gí tin tsi.<br />

itson kaa ta ke ri V. tson kaa ta gan tsi.<br />

itson ka se ka ta ko ta ka V. tson ka se ka ta ko ta gan tsi.<br />

itson ka se ta ko ta ka V. tson ka se ta ko ta gan tsi.<br />

itson ka ta ke ro V. tson ka ta gan tsi.<br />

itson ka ta ko ta ka ro V. tson ka ta ko ta gan tsi.<br />

itso paa ke ro V. tso paa gan tsi.<br />

itso pi rea ke V. tso pi rea gan tsi.<br />

itso pi ren ka ke V. tso pi ren ka gan tsi.<br />

itsórine inan.pos. una par te chica, alargada y dura que<br />

se encuentra en el interior del muslo del majás.<br />

♦ Tradicionalmente se decía que si uno la comía, tenía que co-<br />

merla solo sin compartirla con nadie y también tenía que comer<br />

la del otro muslo también, por que de otra ma ne ra le podría dar<br />

calambres.<br />

V. tso ri ta gan tsi.<br />

itso ri ta ka V. tso ri ta gan tsi.<br />

itso roe ta ke V. tso roe ta gan tsi.<br />

itso se ta ke ro V. tso se ta gan tsi.<br />

itso ta ke ro V. tso ta gan tsi.<br />

itsótane shá ro ni V. sha ro ni pum pí ki ti.<br />

itso ta ne ta ke ro V. tso ta ne ta gan tsi.<br />

itso ta ne vo ro ta ke V. tso ta ne vo ro ta gan tsi.<br />

itso ta sa ke V. tso ta sa gan tsi.<br />

itso tea ta ka ro V. tso tea ta gan tsi.<br />

itso te ga ta ke V. tso te ga ta gan tsi.<br />

itso te ni ta ke ro V. tso te ni ta gan tsi.<br />

itso ten ka gi tea ka ro V. tso ten ka gi tea gan tsi.<br />

itso ten ka gi tea ke ro V. tso ten ka gi tea gan tsi.<br />

itso ten ka ka V. tso ten ka gan tsi.<br />

itso ten ka ke ro V. tso ten ka gan tsi.<br />

itso te ta ka ro V. tso te ta gan tsi.<br />

itso ton ki ta ke ri V. tso ton ki ta gan tsi.<br />

itso va inan.pos. su pico (de un ave o pájaro); su hocico<br />

(de ciertos animales).<br />

• La forma dim. -chova hocico fino también aparece<br />

en temas compuestos. Yo ga ri shia ni on ti akachovani<br />

itso va. El oso hormiguero tiene un hocico fino.<br />

V. otso va.<br />

itso vaa ke ro V. tso vaa gan tsi.<br />

itso ve ro ta ka ro V. tso ve ro ta gan tsi.<br />

itso vi to ta ke ro V. tso vi to ta gan tsi.<br />

itsu gaa ta ke V. tsu gaa ta gan tsi.<br />

itsun ka ke V. tsun ka gan tsi.<br />

itsun ka tsei ta ke V. tsun ka tsei ta gan tsi.<br />

itsúo tsa inan.pos. la carúncula o carnosidad colgante

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!